Имена и фамилии на казахской латинице

Комментарий Галии Керей на статью «Имена и фамилии на казахской латинице планируются писать по новым правилам», опубликованную на сайте tengrinews.kz от 18.02.2021 года

Неужели здесь упоминается Указ бывшего президента «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику» от 2017 года, в котором закреплен поэтапный перевод казахского языка с кириллицы на латиницу до 2025 года.

Если припоминаете, что в 2019 году, действующий президент Токаев написал в Twitter о том, что «историческое решение о переходе на латинскую графику было принято около двух лет назад. Однако в алфавите все же имеются недостатки.
 
Языковедам необходимо усовершенствовать алфавит. Дал соответствующее поручение министру культуры и спорта А.Раимкуловой. Впереди большая работа».
 
Токаев поручил доработать алфавит, при этом президент заявил о необходимости учесть общественное мнение по недочетам в алфавите и предоставить его на обсуждение. Ведь не было до сих пор обсуждения доработанного алфавита и его утверждение.
 
Читая комментарии родителей, которые обсуждают в соцсетях дистанционное обучение детей, видно, что эти дети даже по имеющемуся алфавиту не могут усвоить учебный материал, с которым они, можно сказать, родились в генетическом плане, который был им заложен через родителей.
 
Что касается написания закона, все-таки непонятно почему этим занимается министерство культуры и спорта, какое отношение оно имеет к законопроектам о языке. Выходит, что у нас каждый кому не лень может издавать указания на свое усмотрение?


Рецензии