Глава 9. Сюзанна Сфоронти

Глава 9, в которой Сюзанна угрожает герцогу и падает в обморок.


Утром посыльный сообщил, что подходит очередь на прием к герцогу. Это означало, что последующие дни девушки должны ожидать во дворце, Его Светлость примет их со дня на день.
Анна уже собралась – она надела скромное тёмно-синее платье из благородной ткани и тихо сидела на краешке кровати, сложив руки на коленях. Она внимательно наблюдала за подругой и волновалась из-за предстоящей важной встречи. Ей очень хотелось, что бы они с Сюзанной не разгневали герцога.
Сюзанна по очереди прикладывала к себе то красное, то вишневое платье. Тетушка Симона ходила вокруг нее, то и дело всплескивала своими ручками как крылышками и бормотала: «Вот ведь! Неугомонные!», «И чего им взбрело в голову показываться герцогу?», «И о чем они его Светлость просить намерены». В перерывах между причитаниями она выбирала платье:
- У красного с камнями шлейф недопустимый. Ты не герцогиня и не инфанта носить такие шлейфы. Ох, разгневается герцог! Да еще каменья какие непростые!
Или про другое платье:
- А вишневое приличное, красивое, но простовато для такого благородного лица! На первую встречу надо одеваться так, чтоб он тебя потом с любовью вспоминал. Нет, девочка, простое не надевай. А может тебе суждено стать маркизой? Встретишь там мелкого дворянина, хватай его в свои сети. Нет, простое не надевай...

Сюзанна неторопливо складывала платья на кровати и доставала из шкафа новые. Она поворачивалась к Анне, что бы подруга тоже могла выбирать. Примерила зелёное. И вздохнула. Суета тётушки ее немного утомляла, отвлекала от собственных мыслей.
Сью приложила к груди нежно голубое платье с золотой парчой и поверх тётушки взглянула на Анну. Зеркала в их временном доме не было.
В этом платье у Сью будто бы стали ярче глаза и платье все заиграло бликами от золотых солнечных лучей, смотрящих прямо в окна.
- Сью, отличное! – воскликнула Анна, вскакивая с кровати.
- Ой, интриганки! – завопила Симона. – Да кто ж ей позволит ходить-то в таком платье! В таких тканях простые не ходят! Ой что будет! Ладно, надевай любое из красных! – она всплеснула руками и подбежала к кровати. – Ой, девка, налогов видать давно не платила, да как папенька-то позволил вырезов тебе таких нашить и шлейфов?!
- Это голубое платье обещает, что герцог выполнит любую просьбу, - тихо и серьезно сказала Сью.
«Даже если мне потом придется расплачиваться за дворянский наряд», - подумала она.
- Надевай, - поддержала Анна.
Тетушка странно вскрикнула и в слезах бросилась к своей кровати. Там, на маленьком столике, у нее были всевозможные баночки и скляночки и она, шумно дыша и всхлипывая, зазвенела ими и запричитала. Сделав глоток из серебряного кубка, она обернулась:
- Делай как знаешь, дорогая! Но помни, я предупреждала! – и отвернулась, чтобы не расстраивать себя.
Мириться с ней сейчас было бы бесполезно. Поэтому Сью, надев голубое платье, только чмокнула толстушку в щеку и вышла из комнаты.
Когда Симона осталась одна, она тут же вскочила и подбежала к окну.
- Вот ведь егоза! Что за беззаботная душа, а мне - переживай.

Вестибюли и залы дворца, по которым шли подруги, поразили их своей красотой и роскошью. Девушки ещё никогда не видели такого совершенного искусства, будь то фрески, мраморные статуи или любые другие предметы. Колонны тянулись высоко вверх , а под стрельчатым потолком летали в голубых небесах ангелочки. Зеркала, консоли и стулья были инкрустированы драгоценными камнями или великолепной резьбой. А беломраморные статуи оживали в лучах солнца и будто бы светились изнутри. Казалось, они дышат солнечным светом.
- Вот это да! А народ бедный! – тихо выдохнула Сюзанна.
- Да…
Анна погладила колонну и посмотрела вверх.
- Смотри, тут шести-рёберный свод… Он чуть сложнее крестового свода, потому что здесь два дополнительных ребра. Считается, что такая конструкция намного лучше.
- Ты тоже интересуешься архитектурой? – удивилась Сюзанна. – Как и твои братья?
- Да немного. Синьор Виллари приходит ко мне, и мы говорим о разном, но чаще всего о строительстве и конструкциях дворцов. Последний раз мы говорили о каркасных арках и распределении нагрузки на угловые опоры.
Большие двери распахнулись, и служащий герцога негромко объявил:
- Синьорина Марионе и Синьорина Бизе…
Всего на миг у Сюзанны перехватило дыхание, она не ожидала, что их примут так скоро. Девушка глянула в зеркало и полюбовалась своим отражением. Она чувствовала, что герцог не сможет оторвать от нее глаз, поэтому быстро успокоилась и вместе с Анной вошла в зал. В глубине этого зала, за столом сидел невысокий человек.
Девушки шли вдоль стены, украшенной скульптурами и картинами современных художников. Временами они останавливались перед придворными его Светлости. К ним присоединился вежливый синьор, он представлял девушек этим придворным.
Все прошло очень хорошо и спокойно. Когда девушки обменялись со всеми любезностями, вежливый синьор отошёл от них. А Сюзанна оказалась напротив герцога. С ним она ещё не была знакома.
Прерывающимся от волнения голосом Анна представила Сью герцогу. Она очень волновалась, что герцог не помнит фамилию Марионе и примет за дерзость их появление. Но герцог доброжелательно ответил и предложил остаться той, у которой было к нему дело. Анна ушла, незаметно коснувшись пальцами руки подруги. Она волновалась сама и хотела поддержать Сью.
Сюзанна же напротив чувствовала себя спокойно и уверенно. Ей даже на миг показалось, что это уже когда-то с ней было. В далёком прошлом.
Она стояла в лучах солнца и парча на ее платье вспыхивала золотом, рассеивая вокруг себя радостное сияние. Нежная лазурь платья очень шла к ее серо-зеленым глазам. Темные волосы были уложены волнами и в этих волнах рядами плавали сверкающие жемчужины. Герцог ещё никогда не видел девушки красивее этой.
- Итак, присаживайтесь, прекрасная дама. И рассказывайте, что вас привело ко мне.
- Благодарю вас, Ваша Светлость.
Она рассказала ему о папиной торговле, о его товарах, о сложностях, которые появились, когда Сфоронти перестал покупать у папы. Сью ни словом, ни намеком не напомнила о письме герцога к своему отцу. Достаточно дипломатично девушка предложила, чтобы деловой слуга его Светлости продолжил торговые отношения с папой. Напоминала о хорошем качестве…
Герцог молча встал и прошел к окну. Он оказался не высоким мужчиной. Сюзанна незаметно рассматривала его. Не блондин и не брюнет, не толстый и не худой. Волосы с каким-то сероватым оттенком, очень седые на висках. И щетина местами седая. Взгляд приятный, должно быть, герцог неплохой человек.
Постояв у окна, и поглядев вниз, на двор, Сфоронти вернулся к столу. Сел в свое кресло и вытянул ноги. Посмотрел изучающим взглядом на Сюзанну (ему было приятно смотреть на нее, и если бы этот прием был сегодня последним, он смотрел бы ещё очень долго).
Наконец герцог ответил, что деловой слуга не станет больше поддерживать связей с синьором Бизе.
И тогда Сюзанна, стараясь сохранить лицо, не повышая голоса сказала:
- Ваша Светлость, я знаю, что недавно произошло убийство синьора Г*. Знаю, какое отношение вы имеете к убитому. И так же знаю, на каком кладбище и в чьей могиле он лежит, - под его острым пронизывающим взглядом она невольно опустила глаза и тут же их смело подняла на герцога, чтобы он не заподозрил ее в  волнении. Его лицо сильно побледнело, и он встал. Сюзанна тоже встала и изящным движением руки предупредила его намерение.
-Подождите, ваша Светлость, я не закончила. Я так же осведомлена о причинах убийства. Сейчас письмо с подробным докладом едет к тому, кому может быть очень интересным. – На самом деле Сюзанна никакого письма не писала, но уверенно продолжила. - Мой человек не передаст его сразу. Он будет ждать сигнала от меня, и если его не последует, то этим же вечером будет передано из рук в руки, и прочитано тем, кому предназначалось.
Сюзанна наконец-то выдохнула, от сильного волнения все плыло перед глазами, на одно мгновение она почувствовала такую слабость, что чуть не потеряла сознание. Все звуки как будто вытеснил звук ее отчаянно и гулко колотящегося сердца. В ту же минуту девушка не устояв на ногах, рухнула в свое кресло. Однако, сознание не потеряла. Герцог сказал по видимому, что-то резкое, но это пришлось как раз на то мгновение, когда Сюзанна потеряла слух. Чуть придя в себя, Сью услышала:
- Кто вы? Глупое дитя, почему вы лезете в политику… Что мне с вами делать…
Он сел в свое кресло, и как-то по домашнему скрестил ноги.
- Вот что. Я выполню вашу нелепую просьбу. Кроме того, - грубоватым голосом подытожил он, - Вы станете моей женой.
Сюзанна почувствовала себя дурно, она не хотела становиться женой этого человека, однако было в нем что-то и мягкое и властное. Такое, чему было невозможно противиться. Девушка задержала дыхание, чтоб уж точно наверняка упасть в обморок, как и полагается настоящей Донне. Но за секунду до этого, она, почему-то, против своей воли, представила крепкие руки герцога, обхватывающие ее за талию и спешащие привести в чувство. А может быть, это было по-настоящему. И герцог крепко держал ее, что-то говорил, а потом что-то кричал. Все звуки и мысли слились воедино, Сью уже не понимала, где правда, а где фантазия.
Где-то на задворках души мелькнула у Сюзанны озорная мысль: теперь она в его руках, и он может трогать ее безнаказанно. Даже если совершенно случайно прикоснется к щеке, или груди… или например, наклонившись послушать дыхание, случайно коснется нежных лепестков губ. Как ему будет приятно и хорошо… бедняга, он безнадежно влюбится в нее, будет страстно желать, как Эрве – до дрожи! А она… позволит ли она? Разумеется поиграет прежде чем уступит, чтобы насладиться восторгом сполна. Бедняга, как ему тяжело будет держать себя в руках и соблюдать приличия!
Почему-то Сюзанна быстро забыла, при каких обстоятельствах оказалась в его руках.

Продолжение тут http://proza.ru/2021/02/26/1494


Рецензии