Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-17

с китайского

Вот из грома на свет порождается ртутный дракон,
Это область триграммы «огонь» [(шаг незрелого в зрелость)],
Вот свинцовый тигр тоже из водной стихии рождён,
Это область триграммы «вода» [(из профанства в умелость)].

Потому совокупны те сущности две, [как одна],
Ведь дитём порождается мать [в алхимическом плене].
Эта целостность всех пяти сущностей будет должна
Заступить в самый центр, [в само сердце плавленья явлений].
 
Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →