Глава 10. Сюзанна Сфоронти

Очнулась Сюзанна в полутемном зале, на бархатном бордовом диванчике. Одна из жемчужных нитей, которыми были украшены волосы порвалась, и по ковру рассыпались атласные бусины.
Служанка, заметившая что Сью пришла в себя, поставила перед ней воду с вином и незаметно исчезла за дверью.
 «Самое грустное, что я даже не могу сбежать. Во первых, меня тут же найдут. Герцог не оставит это так. А во вторых… Я хотела вернуть папе радость и уверенность», - рассуждала Сюзанна. Все произошло так неожиданно, что она еще не успела обдумать последствий своего опасного хода.
Двери ее покоев отворились и вошёл герцог.
Лучио Мария Альберто – так звали Его Светлость – теперь он не казался Сюзанне великим и могущественным герцогом. Лучио был немного грубоват, как на слово, так и на звучание голоса, был слишком прост в разговоре, в его поведении не было манерности как у молодых пажей и юных аристократов-модников.
Сюзанна, разглядывая его лицо, отметила про себя, что ему не хватает зноя и яркости. Как будто краски потускнели на полотне не очень хорошего художника. В плечах герцог тоже не был широк. И рост его незначительно превышал ее собственный. В довершение ко всему, он усмехнулся как актер театра масок и девушка невольно сравнила его с шутом.
Сью вдруг подумала, что даже став его женой, она никогда не смирится с грубоватым юмором и простыми манерами герцога. Хотя одет его Светлость безупречно – из дорогих тканей сшита одежда, слева прекрасная шпага (Сюзанна ещё в приемной обратила внимание на прекрасную работу), модные перчатки за поясом и толстые золотые цепи.
- Итак, через два дня мы венчаемся, свадьба будет позже. Сегодня ты даешь распоряжения своим людям, что бы письмо сожгли. Ты поняла меня, будущая герцогиня? Ваша Светлость?
- Да, ваша Светлость. Я поняла вас, - кротко и изящно ответила Сью.
- Я продолжу дела с синьором Бизе, больше товар не будет пропадать в пути. А вы выбирайте месяц для свадьбы. Венчание послезавтра. Портные и швеи в вашем распоряжении, у вас мало времени для подготовки, поторопитесь. Я загляну к вам завтра вечером, - пообещал герцог.
Сюзанна кивнула.
Венчание, потом скромная свадьба. А может он влюблен в нее? С первого взгляда… Или дело только в том, что он не хочет ее отпускать, раз она знает его страшную тайну? Если так, то это очень плохо для Сью. Что если доказательств о тайне герцога не станет? Вдруг тогда она, Сюзанна, будет больше не нужна этому человеку? Церковь не разведет их, а стать свободным герцог сможет только убив ее.
Здесь Сюзанна видела только два варианта спасения: влюбить в себя герцога, что бы он не захотел от нее избавляться или сбежать пока жива!
Она посмотрела на двери своих покоев и они тут же открылись, будто сами по себе. Комнату заполнили слуги. Они несли ткани, украшения, всевозможные конструкции для платьев и тихо о чем-то переговаривались между собой.
Сюзанна поговорила с модистками, осмотрела ткани. Несколько рулонов она оставила себе.
- Донна Сюзанна, какого цвета вы бы хотели платье для венчания? – спросила старшая модистка.
- Голубое или зелёное, что бы счастливо и богато жили. Вероятно нам не успеть за два дня сшить новое платье? Можно ли дошить к этому платью новый корсаж и рукава?
Модистка была очень рада предложению Сюзанны, это сильно облегчало жизнь им, и самой Сью. Да и платье на ней смотрелось потрясающе, нужно было только подготовить его к венчанию – сделать более закрытым.
Несколько девушек-швей, видя что будущая герцогиня добрая и милая, стали сыпать своими предложениями. Сюзанна выбрала из их предложений самые лучшие. Она уже отчётливо представляла, каким будет платье для венчания.
Будущая герцогиня чуть наклонила голову и повела плечом, откидывая изящной рукой густые темные волосы.
- Рукава будут узкие, голубые. На шнуровке или жемчужных пуговицах… по всей длине. Нижние рукава со вставкой из парчи вот здесь. Воротник стоячий и не высокий… я больше не надену пышных накрахмаленных воротничков. Уж слишком у них жёсткий каркас. – Она сделала паузу, все затаив дыхание слушали распоряжения новой госпожи, - Два корсажа. Золотой и голубой.
Когда с платьем для венчания все было решено, и модистка сняла мерки, к Сюзанне уже торопились новые слуги. Они несли ей еду и кувшины для умываний.
На следующий день приехали гости герцога, приглашенные на венчание, среди них были самые близки Сюзанне люди – ее родители, тетушки, подруги: Анна, Оливия, Катерина и Флавия.
Наконец  Лучио Сфоронти и Сюзанна обвенчались. Вечером был пир и танцы. А на следующее утро гости стали разъезжаться, они радовались предстоящей свадьбе и желали семье герцога процветания.
Сюзанна с волнением, но без охоты ожидала первой близости.
Девушка утешала себя тем, что теперь ее бедный папа в безопасности, а сама она стала герцогиней, возвеличив свою фамилию. Ей было и грустно и радостно, все таки хотелось вернуться домой, к папочке. Она сердцем знала, что будет сильно скучать. Он сидел среди гостей, ел и пил, а она любовалась его профилем и все сжималось у нее внутри от грусти расставания. Он иногда поглядывал на нее, иногда старался приободрить улыбкой.
Когда Сюзанна танцевала с папой, по ее щеке скатилась непрошеная слеза.
- Вот ведь дело какое, - он ласково вытер эту слезинку. – Ты рада, моя маленькая герцогиня? 
Сюзанна кивнула.
- А если его Светлость увидит твое огорчение, что ему думать?
- Папенька, у меня сердце сжимается. Как я теперь без тебя? Вдруг не увидимся…
Он бархатно рассмеялся и прижал дочь к себе.
- Будем мы с тобой ещё видеться. Чувствую, что не уйду, вытри слезы, полно. Погляди, моя кошечка, все за тебя радуются!
И Сью тоже радовалась. Только радость ее была не такая лёгкая как у отца. Синьор Бизе даже не подозревал, что Сью угрожала его Сиятельству герцогу Миланскому.
А его Светлость герцог больше не казался опасным, более того, девушка чувствовала в нем доброту. Эта черта его характера проявилась в пустяке, может быть даже совершенно случайно. Сюзанне даже показалось, будто за грубоватыми манерами он скрывает свой спокойный нрав и доброту. Это вселяло надежду, что герцог не причинит ей ни малейшего вреда. Не успела она подумать о герцоге что-то хорошее, как он тут же испортил о себе мнение.
Сью стояла у моста и провожала взглядом последних уезжающих гостей. Небо только начало темнеть, но в нем уже были хорошо видны звезды. Кто-то остановился рядом. Герцог. Муж Сью.
Девушка прикрыла глаза и глубоко вдохнула прохладный воздух. В эту минуту она видела себя со стороны – молодая, красивая, желанная. И знала, что герцог видит тоже самое.
Распущенные густые волосы волнами ниспадают до середины юбки, белая кожа сияет молодостью и красотой. Пухлые, как у ребенка щёчки и высокий чистый лоб делают лицо похожим на сердечко. Сюзанне нравилось когда на нее смотрят, и сейчас позировала герцогу, делая вид, будто не сразу его заметила.
«Смотри какая я красивая, обними меня и люби сильно-сильно, до самозабвения!» - говорило ее тело.
Ореховые глаза встретились с чуть раскосыми серо-зелеными. Уголок губ Лучио вдруг дернулся вниз.
- А теперь, моя дорогая, собирай сундуки и шкатулки. Ты отправляешься в загородное поместье, - совершенно не церемонясь заявил он, когда все гости разъехались. – Живи, - он сделал паузу, а потом усмехнулся, - там. Долго и счастливо. На свою свадьбу можешь не приезжать, она будет по доверенности.
«Ну не шут ли? - закипая от гнева подумала Сью, - я сразу почувствовала, что ведёт себя как дурачок! Зря что герцог!»
Сью так возмутило его поведение, что она в нерешительности замерла, обдумывая достойный ответ. Она внимательным взглядом изучала его лицо, пытаясь понять не очередная ли это грубая шутка. Но лицо Лучио было спокойно, тонкие губы оставались неподвижными на нем, а ореховые глаза смотрели твердо… ну или чуть ехидно?
Скрывая раздражение, Сюзанна спросила:
- Зачем было это венчание, если вы отсылаете меня прочь? Что со мной теперь будет? Я буду жить одна в глуши?
- Ну почему же одна? У вас будут слуги, - наигранно ответил герцог. - Теперь вы под моей опекой и контролем. Если вы кому-то захотите открыть мою тайну – я признаю вас сумасшедшей и вам... не миновать, - он красноречиво умолк, предлагая ей самой додумать фразу.
- А как же… - Сюзанна вовремя замолчала. Вопрос, который чуть не сорвался с ее языка был бы не изящен.
- Что касается нашего супружества – живите как хотите. В этом смысле вы не интересуете меня, - с этими словами он наилюбезнейше попрощался с ней, как того требовало время и этикет и вошел во дворец.
Сюзанна медленно приходила в себя. Ее трясло от негодования, ей казалось, что Сфоронти от души над ней посмеялся. С тяжёлым сердцем она уставилась в звёздное небо.

Продолжение тут http://proza.ru/2021/03/08/389


Рецензии