Глава 9. Дом с видом на море

Внутри голубой домик был не менее прекрасен. Изысканные пейзажи украшали стены этого жилища. Большие панорамные окна с умопомрачительным видом на море завораживали и приковывали внимание. Много света, душевного тепла и уюта. Так можно описать это помещение.

Другой отличительной чертой дома мадам Бимо было огромное количество антиквариата и старинных артефактов из разных уголков Вселенной. Такого изобилия в одном месте Мирель ещё никогда не встречала. Она медленно ходила вдоль стеллажей и всевозможных полочек, с любопытством рассматривая все эти удивительные вещи.

После ужина Мирель решила отправиться на небольшую экскурсию по дому с позволения мадам Бимо. Ей почему-то внезапно захотелось немного побыть наедине с собой, пока друзья сидели в гостиной и пили ароматный арабский кофе. Его терпкий аромат приятно пах и наполнял гостиную.

Аурелий лежал на небольшом синем диванчике, вольготно сложив ласты на груди. Возникало ощущение, что он задумался о чём-то, собираясь что-то рассказать. Но на самом деле он мирно спал и тихо посапывал, иногда смешно причмокивая губами.

Лами сидел в кресле у окна и любовался вечерним морем. Но так казалось на первый взгляд. Если присмотреться внимательнее, можно было заметить, как он напряжён. Он был очень задумчив и по лицу это было заметно. В его голубых глазах можно было увидеть тревогу. Между бровями пролегла глубокая складка.

Мадам Бимо и Марк обсуждали совместные дела за чашечкой кофе.
— Беатрис, скоро к нам приедут важные гости из Королевства Пяти Лун. Я хотел бы попросить у вас помощи в организации приёма гостей в нашем городе. Вы согласны мне помочь? — спросил Марк и поставил белую фарфоровую чашку на изящное блюдце.
— Да, я полностью в вашем распоряжении, Марк. Как раз сейчас, я выполнила заказ. Партия шляпок поступила к заказчику. Соответственно, теперь я свободна. А гостей принимать я очень люблю.
— Ох, благодарю вас, мадам Бимо. Вы очень великодушны. — кивнул Марк и улыбнулся мадам Бимо.
— Ох, Марк. Вы же знаете, что я всегда в вашем распоряжении и всегда готова прийти к вам на помощь. — улыбнулась Биатрис Бимо. Некоторое время они молча улыбались друг другу, а затем продолжили беседу.

Тем временем Мирель продолжала знакомство с предметами искусства в коллекции мадам Бимо. Она зашла в комнату со стенами, выкрашенными в бирюзовый цвет. Всё здесь было посвящено морю. Картины на стенах, антураж, старинный деревянный штурвал от корабля, несколько компасов, бутылки с корабликами внутри, всевозможные ракушки и ещё много чего. Абсолютно всё имело отношение к морской тематике.

Девушка ходила по комнате и с интересом всё рассматривала. Она очень любила море и даже слегка улыбалась. Шум прибоя за окном служил прекрасным дополнением. Необычайно красивые морские пейзажи были здесь повсюду. Маленькие рамы сменялись большими рамами. Сильнейший шторм сменялся идиллическими солнечными морскими пейзажами. Но внимание Мирель привлекла небольшая картина в изящной белой раме. Мирель подошла ближе к полотну и стала рассматривать пейзаж.

На фоне голубого неба возвышались острые горные пики, окрашенные в розоватый цвет, лучами заходящего солнца. Горная река стремительно несла свои потоки между двумя горными пиками. Или может быть это был залив, Мирель так и не разобралась до конца. Широкий металлический мост соединял два берега реки. Одинокий автомобиль ехал по мосту. Мирель внимательно смотрела на картину и почему-то ей казалось, что она была в том месте. Внезапно какое-то воспоминание всплыло в её памяти.

Мирель едет в автомобиле по мосту. Яркий летний закат освещает ей путь. Запах хвои и горной свежести приносит ей прохладный ветер, врываясь в салон через опущенные стёкла. Он играет в её волосах, что-то напевая и шепча. Шины шуршат по дорожному покрытию, разделительная полоса мелькает перед глазами Мирель. Она радостно подпевает какому-то певцу, поющему по радио. У неё много планов на вечер и на целую счастливую жизнь.

Мирель бросает мимолётный взгляд налево и видит, как солнце скрывается за горными пиками. В следующий миг Мирель смотрит вперёд и видит, как какая-то птица с грохотом ударяется об лобовое стекло. Кровавое пятно начинает растекаться по стеклу, и птица падает на капот. От неожиданности и испуга Мирель теряет управление, и её автомобиль въезжает в невысокое ограждение моста. Его обломки с грохотом падают вниз и с плеском ударяются об воду. Передние колеса автомобиля свисают с края моста и продолжают вращаться. Из-под искорёженного капота вырываются клубы чёрного дыма.

Мирель до последнего пытается выбраться, но не может. Видимо, от удара корпус автомобиля деформировался и её зажало. Через минуту, словно в замедленном кино, автомобиль сползает с края моста. Мирель отчётливо видит, как внизу стремительно бурлит река. Со скрежетом автомобиль срывается вниз. Мирель понимает, что это конец. От оцепенения и страха она даже не может кричать. Автомобиль летит вниз и с грохотом падает в воду. Видимо от удара Мирель теряет сознание.

Следующее, что она помнит — перепуганное и бледное лицо Лами. В его голубых глазах отчаяние. Холодная вода заливает салон, Мирель ощущает, что автомобиль уходит под воду. Ей очень холодно и больно. Лами пытается вытащить её застрявшие ноги. От усилий его шея и лицо покраснели, вены на шее вздулись. Рывок и Лами вытаскивает её ноги, затем быстро берёт её на руки.
— Нет, Мирель. Не теряй сознание. Держись, девочка. Сейчас я помогу тебе.
— Кто ты? Откуда ты здесь взялся? Я была одна... Я тебя не видела... Кто ты? — медленно говорит Мирель, растягивая слова и всё вокруг начинает расплываться. Шум и звон врываются в мир, поглощая его. Мирель начинает отключаться. Последнее, что она слышит, это слова Лами.
— Я всегда рядом с тобой, моя хорошая. Просто ты этого не видишь. Держись, Мирель. — говорит где-то очень далеко он и кажется целует её в лоб.

Шум окончательно крадёт все звуки, Мирель ничего больше не слышит и темнота накрывает её.



#The_strange_world_of_Mora


Рецензии