Веданта-сутры. Глава I. Раздел 2. 32-63

с санскрита

Глава I. Об исследовании Брахмана

Раздел 2

I.2.1 (32) Что возникло из «майя ума», – это Брахман, поскольку
Веды учат, что Брахман – причина Вселенной, [и только

Форма] мано – «ментальное» – Брахмана суть отражает
И собой Его облик в Писаниях нам предъявляет].

I.2.2 (33) И поскольку все качества (гуны) возможны для встречи
В [сути] Брахмана – то в том отрывке о Брахмане речи,

То есть там, где о гунах как Высшем заявлено в Шрути,
Надо их понимать именами Брахмана по сути,

Так как качества Брахмана гуны собой отражают,
[И единство Его в многообразности представляют].

I.2.3 (34) Но с другой стороны, раз те качества не выразимы
В воплощённой душе, к ней те термины не применимы,

То есть термином «майя ума» (маномайя) не сможем
Отразить мы души построенье, оно будет ложным.

I.2.4 (35) «Тот, Кто [весь] состоит из ума» – это Брахман, поскольку
[Совпаденье] источника с целью находится только

[В Нём], не в частной душе. То есть Тот, Кто умом достигает
То, что нужно достигнуть, [Себя в цели той постигает],

И оно не душа. I.2.5 (36) А ещё потому, что различны
[В нашей речи] слова: [в своих смыслах их сути отличны].

I.2.6 (37) Из [Предания] Смрити, составленного мудрецами
В дополнение к Шрути и тоже ценимого нами,

Хоть и меньше, чем Шрути, поскольку они не имеют
Тот же авторитет, [так как сутью вещей не владеют],

Также знаем мы, что воплощённая сущностность, [«джива»],
Отличима собой от Того, Кого текст [прозорливо]

Обсуждает [в себе]. I.2.7 (38) Если сказано будет, что вовсе
Не о Брахмане речь здесь, но мизерном, – то приготовься

Отрицать утвержденье то: даже в незначимом месте,
Даже в вскользь обронённых словах след Брахма;на известен,

И творить медитацию можно на Брахмана также
Этим способом, так как размерность пространства не ва;жна.

I.2.8 (39) Если сказано будет, что, будучи связан с сердцами
Частных душ, Брахман полон [порывом] блаженств и слезами

По причине своей вездесущности, – снова ответим:
То неправда, природа различна у сущностей этих.

I.2.9 (40) «Поедающий» – Брахман, поскольку всё в мире предметов:
И подвижное, и неподвижное [в неких приметах] –

Поглощается в качестве пищи Им. [Брахман всеяден.
Этот тезис о сущности Брахмана, в сути, отраден].

I.2.10 (41) Ту же мысль также можно понять из [другого] контекста:
Брахман есть «поедающий» [мир целиком, повсеместно].

I.2.11 (42) Двое, что обитают в сердечного мира пещере, –
Это Брахман как высшая Суть и душа в частной мере:

Две души входят в сердце: Брахма;н (Абсолют) – и, по Шрути, –
С ним душа индивида [в сердечной пещере] пребудет;

Так мы видим их [сходство]. I.2.12 (43) Но разница [тоже] заметна
Между свойствами их, что в дальнейших отрывках приметно.
 
I.2.13 (44) Существо внутри глаза есть Брахман, поскольку все свойства,
Что присутствуют в глазе, суть Брахмана только устройство.

I.2.14 (45) И как следствие упоминания места. I.2.15 (46) И также
Из отрывка, что Брахмана нам как блаженство покажет.

I.2.16 (47) И на том основании, что освещается в тексте
Путь познавшего истину [в каждом возможном контексте].

I.2.17 (48) Сущность высшая – Тот, кто в глазу, [в глубине], а не кто-то,
[Кто мелькает во взгляде как временный облик чего-то],

И не частные души, что [в сущности собственной] смертны:
Нет у них качеств Брахмана, [в том эти тексты экспертны].

I.2.18 (49) Тот, Кто внутренний есть управитель, – Тот Брахман, поскольку
И в богах, и во всём Е;го свойства указаны [только].

I.2.19 (50) Этот внутренний Раджа – не тот, о ком учат [Преданья],
Он не прадхана, [так как иные Его описанья]

В санкхья-Смрити (писаньях [других], философского рода):
Упомянуты свойства в них диаметральной природы.

I.2.20 (51) Воплощённые, частные души – не внутренний Раджа,
Ибо обе редакции [Вед] говорят о них также

Как о сущностях, что отличимы собою по свойствам
От Правителя внутреннего, [от Брахма;на, устройством],

То есть обе редакции: канва- и мадхъяндин-шакха, –
Говорят, что различны душа и Брахма;н. [Патриарха

Тексты Шрути по Брихадараньяка-Упанишаде
Не позволят с душою смешать в соимённой диаде.]

I.2.21 (52) Таким качеством, как неделимость, владеющий – Брахман,
Потому что по качествам этим [Единым] Он назван.

I.2.22 (53) Два других (души частные, как и прадха;на) не могут
Быть источником сущего, [свойства их в том не помогут]:

Ни душа воплощённая, ни матерьяльное нечто
Быть не могут Брахма;ном, [поскольку они не предвечны]

И не могут являться они ни причиной творенья,
[Ни развития Мира, ни, далее, исчезновенья];

И об этом [здесь] сказано [также]. I.2.23 (54) И также поскольку
Здесь об [истинной] Брахмана форме рассказано [только]

То, что Он, обладатель все форм, должен тем отличаться
От всего остального, [что может Он в них представляться].

I.2.24 (55)  Вайшванара [надличностный] – Брахман, поскольку отличны
В сути Я и он свойствами, [также их смыслы различны:

Вайшванара – что «свойственно всем», «всенародное», Я же –
То, что «только моё». Этот факт различать их обяжет].

I.2.25 (56) И поскольку та форма Всевышнего (Космоса форма),
Что описана в Смрити, (что Господа, [в сути, проформа]), –

Представляет собой Его частный, хара;ктерный признак,
То мы делаем вывод, что [форма такая эскизна,

И что только та форма, что ясно] указана в Шрути,
По значению [формой Всевысшего Брахмана будет].

I.2.26 (57) Если будет [вдруг] сказано, что Вайшванара не Брахман
И не Вышним он Господом будет [в незнании] назван,

Потому что тот термин, каким мы его называем,
Мол, к другому [объекту] значением мы применяем

(Как то «пищеварительный пламень желудка»), а также
То, что «он есть внутри», [мол, иначе взглянуть нас обяжет

На природу Его], – то мы скажем, что [это пустое],
Всё не так, ибо есть наставленье к познанью [простое] –   

В нём нет противоречья. А здесь он явлён [в странных лицах]:
Мол, как «пламень желудочный» может [Он нам] предъявиться,

Хотя этот огонь в небесах [вовсе] не пребывает,
[И к тому ж], с головою огонь никогда не бывает,

[Так же странно, что] Брахман описан как [суть] человека,
Хотя образ такой для огня не пригоден [от века], –

[Он не может быть и «человеком», и «о;гнем желудка»,
Здесь всего лишь ошибка познанья и логики шутка].

I.2.27 (58) Потому Вайшванара по тем же причинам не может
Элементом огня быть, его божеством. I.2.28 (59) [Нам поможет

Разобраться в природе Брахма;на Его же природа:
Многоликость Брахма;на особого, общего рода], –

Утвержденье Джаймини о том, что нет противоречья
В том, что Брахман сокрыт в Вайшванаре как термине речи, –

И под образом этим Он может быть принят [в служенье]
Как объект [для сакрального, истинного] поклоненья.

I.2.29 (60) А ещё Он проявлен, как нам Ашмаратхья поведал.
I.2.30 (61) Медитацией – памятью вечности – Он был изведан,

Что и сказано Бадари (Вьясой), премудрым, [ярчайшим].
I.2.31 (62) Также Прадешаматрой Он может быть назван, «мельчайшим»,

Как последствие тождества [с всем, что вообще есть на свете], –
Так Джаймини сказал, ибо в Шрути [идеи] есть эти.

I.2.32 (63) И к тому же, кто знает Джабалу, те учат, что нужно
Путь к Брахма;ну [не только внутри находить, но наружно]:

Медитацией в области шеи Его познавая
[И всё новые Брахмана свойства костьми открывая].

Перевод – Ишвар Вернигор
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии