Перевод -пародия на детскую песенку из передачи Ан

«Перевод –пародия на детскую песенку из передачи «Английский язык для детей» 1989-ого года»

Стоит мягкая кроватка,
Медвежата спят в ней сладко –
Вдруг один шепнул –«Повернем…»;
Повернулись они влево –
И вдруг выпал «боковой»,
А второй шепнул –«Повернем…»;
Повернулись они вправо –
Снова выпал «боковой»,
А другой шепнул –«Повернем»…
Стоит мягкая кроватка-
Медвежонок спит в ней сладко,
И сквозь сон шепчет –«Good Night»…
(с) 1989-й год, восстановлено в 2021-м году


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →