Вдова Ла Рю окончание
Вдова Ла Рю вернулась
И на крыльце качается -
Что должно произойти?
За прошлую ночь призрак старого солдата
Явился ей снова ...
Он последовал за ней в дом ее друга,
И снова появился.
Но больше, чем когда-либо, был ее муж,
С радужной оболочкой его глаз такой черной,
И белки его глаз такие голубые, как фарфор.
И пока она думает об этом,
И задается вопросом, что вот-вот произойдет,
Она слышит смех,
И, глядя вверх, видит свою дочь
И запретный любовник.
* * * * *
А потом дочь и ее муж
Подхожу к крыльцу и дочка говорит
«Мы только что поженились в деревне, мама;
Вы нас простите?
Это твой сын; ты должен поцеловать своего сына ".
И вдова Ла Рю встает со стула
И ребенка на руки спокойно берет,
И сжимает его руку.
И, глядя на него
Как невозмутимо выглядела Клитемнестра
По возвращении Агамемнона,
С огнем в глазах, которого никто не понимал,
Она поцеловала его,
И спокойным голосом благословил их.
Потом послала дочку петь,
По поручению обратно в деревню
Продавать на ужин, говоря:
«Мы обсудим планы, моя дорогая».
V
И молодой муж
Скалы на крыльце без раздумий
Молнии вот-вот ударит.
И, как Клитемнестра, вдова Ла Рю
Входит в дом.
И пока он качается всем своим духом в ритмическом восторге,
Вдова Ла Рю занимает место в комнате
У окна за спинкой стула, где он качается,
И рисуя тень
Она говорит:
"Эти две ночи назад я видел призрак старого солдата
Кто бродит по ночам
Об этом летнем одиночестве.
И я знал, что судьба близка. ...
Вы женились на моей дочери, и это гибель. ...
О, Боже на небесах! "
Тогда ужас как корчащейся белизны
Ветры из июльского сияния
И останавливает поток его крови,
Когда он слышит из повторяющейся комнаты
Голос вдовы Ла Рю
Темно перемещаясь между банками
Безумного страха и горя!
"Успокойся, пока не услышишь меня ...
Не двигайся и не входи сюда,
Я прячу от тебя свое лицо. ...
Выслушайте меня и летите.
Я предупреждал ее против тебя, но как я мог ей сказать
Почему ты не был для нее?
Но скажите мне сейчас, вы собрались?
Нет? Слава Богу за это. ...
Потому что вы не должны собираться вместе. ...
А теперь послушай, пока я шепчу тебе:
Моя дочь родилась от беззаконной любви
Для человека, которого я любил до свадьбы,
И когда пять лет не было ребенка
Я пошел к этому человеку
И умоляла его дать мне ребенка. ...
Ну тогда ... родился ребенок, кажется, ваша жена. ...
И когда мой муж увидел ее,
И увидел подобие этого человека в ее лице
Он вышел из дома, где его нашли позже
У въездных ворот
С радужной оболочкой его глаз такой черной,
И белки его глаз такие голубые, как фарфор,
И пятнышки крови на его лице,
Как стена, испещренная сотрясением кисти.
И что-то вроде сала или розоватого воска
Скрывая рану в горле ...
Сыворотка и кровь взорвались дыханием
Из опустошенных легких. Да там у ворот, Боже!
Перестань раскачивать стул! Ты не понимаешь?
Перестань раскачивать стул! Идти! Идти!
Прыгайте с обрыва на скалы на берегу!
Сними серп и покончи с собой!
Вы говорите, что вам все равно, несмотря на все, что я вам сказал?
Что ж, понимаете, вы старше Флоры. ...
А ее отец умер, когда она была младенцем. ...
А тебе было четыре года, когда умер твой отец. ...
И ее отец умер в тот же день
Что твой отец умер,
В тот же момент. ...
На той же кровати. ...
Вы не понимаете? "
VI
Он перестает качаться. Он катится с крыльца,
Он бежит и спотыкается, чтобы добраться до дороги.
Он кричит, ругается и рвет себе волосы.
Он шатается, падает, поднимается и бежит.
И вдова Ла Рю
Глазами Клитемнестры
Стоит у окна и смотрит на него
Бегает и рвет на себе волосы.
VII
Когда дочь возвращается, она кажется такой спокойной.
Она только говорит: «Он ушел на луг,
Он скоро вернется. ... "
Но он так и не вернулся.
И прошли годы, пока волосы дочери
Была белой, как ее мать в могиле.
Она была известна как невеста, которую оставил жених.
И не попрощался.
Свидетельство о публикации №221022800789