Колыбельная, Иоганн Вольфганг Гёте

Johann Wolfgang von Goethe „Nachtgesang“
Стихотворение написано во время путешествия по Италии в1786 – 1788. Навеянное великолепными памятниками римской архитектуры, нежное и задумчивое настроение отражено в лирических стихах Гёте того периода.

Колыбельная
Вольный перевод
Из пуховОй перины
Услышь мой струнный звон!
Усни, пусть будет дивным
Твой детский, хрупкий сон!
От звука струн поэта
Заблещет звёздный хор,
Тревоги канут в Лету.
Усни, так тих твой взор!
Я поднимусь над миром
На крыльях вечных чувств.
Усни, своею лирой
Тебя едва коснусь!
Ты ограждаешь нежно
Меня от суеты,
От бездны, о, надежда!
Я верю, любишь ты!
Ты чистою прохладой
Повеешь на меня.
Усни, моя отрада!
Усни, о, жизнь моя!


Рецензии
Нежно и красиво.

Богатова Татьяна   02.03.2021 16:40     Заявить о нарушении
Танечка, спасибо!

Марина Рощина   02.03.2021 22:12   Заявить о нарушении