В переводе с китайского
В наших палестинах эта фраза используется, как способ уклониться от оценки события или персоны***. В какой-то мере это правильно, ведь дискуссии всё равно не получится, а перебранка… нужна ли?
P.S. Странно, почему-то никто и никогда не примеривает эту фразу к российским событиям ХХ века...
_________________________
* - ответ весьма амбивалентный, понимай как хочешь о чём рано судить: о французской революции или о том, что Чжоу Эньлай может сказать о ФР, что только подтверждает следующую сноску
** - «Не задавайте глупых вопросов, не получите глупых ответов» Й. Швейк.
Следует отдать должное Чжоу Эньлаю – на глупый вопрос он дал умный ответ.
*** - Авто направляется в кювет. Вопрос пассажира: «Что вы думаете о нашем маршруте»?
Ответ водителя: «Об этом еще слишком рано судить».
Свидетельство о публикации №221030400596
Черненко Андрей Григорьевич 21.04.2021 15:44 Заявить о нарушении