Воркшоп. Охота на слова

 


Оставьте такие слова иностранцам. Пусть они слышат про воров и жопы. Нам-то зачем их ненормативные слова и их проблемы на себя навздёвывать? Нам больше заняться нечем? Почему чиновники и журналисты, учёные и писатели, политологи и актёры вытаскивают из тёмных чуланов чужих языков столь неблагозвучные слова?

Средства массовой информации, в частности, «Интерфакс»,  разнесли по всему миру, как 5 марта 2021 года председатель правительства РФ Михаил Мишустин во время встречи с директором математического центра Новосибирского государственного университета (НГУ) Евгением Вдовиным раскритиковал использование слова ВОРКШОП.

«Здесь у нас идет работа, готовим большое мероприятие — воркшоп. В прошлом году участвовали порядка 200 студентов, в этом году будет больше организаций участников», — доложил Вдовин. Он пояснил, что воркшоп — мероприятие, где школьников и студентов обучают исследовательской работе.

«Российское название воркшопа  — семинар. Мне кажется, оно более звучное и более настраивает на фундаментальные исследования», — ответил Мишустин.
Вдовин объяснил, что это событие нацелено именно на обучение деятельности.

«Тогда нужно говорить: «мастерская». Я только за то, чтобы английские термины не закрывали [русские]», — парировал премьер.

В итоге Вдовин и Мишустин пришли к компромиссному варианту «математическая мастерская».

Слово «семинар» является заимствованием из французского, sеminaire восходит к латинскому seminarium — «рассадник» от semen — «семя», указано в этимологическом словаре Г.А. Крылова. Слово «мастер», от которого образована «мастерская», заимствовано из древнегреческого, где mastoras обозначает «мастер, ремесленник».

Термин «воркшоп», который стал предметом спора, образован от двух английских слов: work (работа) и shop (мастерская, цех). В «Словаре иностранных слов» Н. Г. Комлева сообщается, что он обозначает группу работников, созданную для дискуссии о какой-либо теме или для ее разработки. Однако специалисты портала «Грамота.ру» отметили, что «слово «воркшоп» сейчас часто употребляется иначе и по поводу его значения ведутся споры».

В начале февраля критике властей также подверглось слово «элитарный». Оно оказалось в названии лицея, в котором работает преподаватель математики Михаил Гуров, ставший учителем 2020 года.

«То, что образованием, видимо, на должном уровне дается, — это понятно, потому что вы стали победителем конкурса «Учитель года». Это очевидный факт. Но меня всегда смущают эти фразы — «элитный», «элитарный»... Почему нельзя просто «лицей классического образования»? Кто это придумывает у вас такие названия сложные, которые не радуют ухо нормального человека? ..» — возмутился президент Владимир Путин на онлайн-встрече с лауреатами конкурса. Он предположил, что подобные названия — это способ «привлечь родителей, у которых есть денежки».

Это я воспроизвёл сообщение с rbc.ru от 05.03.2021. Считаю, что позиция Михаила Мишустина абсолютно правильная. Не надо засорять наш язык чужими понятиями, где можно обойтись своими.


Меня всегда удивляет, неужели люди настолько отупели, что не чувствуют разлагающего смысла многих заимствованных слов? Почему нужно воспринимать и использовать чужое слово? Почему не применяется практика словотворчества?

Допустим, есть идея создать некое обучающее учреждение (отделение, организацию, систему отношений) с определёнными задачами. Объявить в масштабах учебного заведения или группы вузов конкурс на лучшее название, обосновать это название, предложить несколько, обосновать стихотворными строчками. Язык наш может пополниться несколькими неологизмами или из забытых слов что-то перейдёт в активную лексику.


Рецензии