Едзё
Огорчать близкого человека – самое неприятное, что может произойти в семье. Я обдумывала, как вечером скажу мужу об этом по скайпу. Но неприятности продолжились: ноутбук вдруг не захотел работать. Мои гаджеты жили своей, лишь нам с ними понятной жизнью: все, что имело отношение к семье и финансовым делам хранилось в ноутбуке, который я таскала за собой повсюду. А компьютер сидел дома на должности рабочей лошадки-секретаря, проглатывая нужное и ненужное, обеспечивал общение в соцсетях и редактировал в ворде мои опусы в стихах и в прозе.
Говорить по телефону с Киото, конечно, можно, но стоило подобное удовольствие довольно дорого. Нужно было вызывать мастера лечить ноут. Но был и хороший момент: я за это время надеялась подготовиться к неприятному разговору.
Ближе к ночи позвонил Юкио , обеспокоенный тем, что я не вышла на связь. Так что ничего придумать не успела и пришлось рассказать все, как есть.
- Знаешь, - сказал он спокойно, - ты избавила меня, наконец, от эгоистичного пристрастия к вещи. Не огорчайся, привезу нам семейную, большую по объему шиборидаши, а пока, если ты привыкла заваривать чай таким образом, купи то, что найдешь в Доме чая или воспользуйся обычным заварочным чайником.
Мы поговорили еще минут десять и решили, что я объявлюсь, как только починят ноутбук. Общение по Скайпу стоило дешевле, чем по телефону. Бережливость – японский стиль жизни.
Юкио в очередной раз «полечил» мою русскую привычку к острым реакциям на стресс. Он снова продемонстрировал баланс между удовольствием от обладания вещами и радостью освобождения от них. Уже с улыбкой, лежа под легким и теплым шелковым одеялом расписанным райскими птицами, вынутая из стресса заботами мужа, я в очередной раз благодарила японскую философию ваби-саби, которой он руководствовался всю жизнь.
В моем глубоком детстве, семья летом жила на дачах в Суханово. Это замечательное место с прекрасными пейзажами, вдохновляющими художников на яркие полотна. Домик, который снимали мои родители для нас с бабушкой, был практически моделью Китежградского: бревна в обхват. Моя кровать стояла вдоль стены, сложенной из этого немыслимого раритета. Каждый вечер, засыпая, я гладила ладошкой темное, теплое, в цвет гречишного меда, дерево. Оно было отполировано временем и еще какой-то древней технологией, про которую пыталась мне рассказывать бабушка. Запомнила тогда только слово – вощение.
Именно с раннего детства начался мой путь к ваби-саби, который и привел в итоге в Японию. Конечно, в те времена я и знать не знала, что это за философская концепция такая. Но, часто, только к концу жизни мы начинаем видеть и понимать всю картину в целом, а до этого – лишь отдельные её эскизы. Да и те не кажутся связанными меж собой. Сегодня, оглядываясь назад, я думаю, что триптих «Юрико» был написан небесным ангелом не без трудности.
Сколько себя помню, мне хотелось защищать цветы… Я вздрагивала, когда их срезали или срывали для букетов, словно забирали жизнь для сиюминутного удовольствия - любоваться в вазе умирающей красотой. Может быть, поэтому Мастер икебаны каждый раз извиняется перед цветком, прежде чем его срезать? Юкио как-то сказал, что причинять боль – особенность очень недалеких, духовно неразвитых людей. Но разве цветы – не живые создания? Я вряд ли могу отнести себя к синтоистам, но однозначно отношусь к миру природы, как к чему-то великому, к тому, что во много раз мудрее людей. И очень не хочу собой причинить вред любому живому в целом. Целительский путь гласит: «Важна всякая жизнь». Может быть, мы все рождаемся уже готовыми к какой-то деятельности? Похоже, что так. Японцы говорят, что в каждой травинке живет дух. Я для себя решила, что у растений, как и у животных есть душа. Она другая, не такая, как у нас, но есть. В глазах собаки видна душа, в повадках кота видна душа, в цветах ее может не заметить только слепой. Жизнь дышит, говорит с нами, часто просит о милости, теряет, болеет, печалится, стареет… Все это тоже ваби-саби. Юкио говорит, что если ударить по грязи, то брызги попадут на тебя же. А если ударить по живому? Если, не подумав, сломать ветку, ударить ногой по полугодовалой елочке, обидеть птицу? Про детей, женщин, стариков я уже и не говорю… Ходим сплошь заляпанные и не чувствуем…
У некоторых – все снаружи. У некоторых – внутри. Я часто задумываюсь над словами Дайсэцу Судзуки: «Когда же чувства достигают высшей точки, мы замолкаем…». Япония сосредоточена на внешнем лишь внешне. И глубоко закрыта от иных культур с богатством, которое у нее внутри. Почему японец никогда не бросит мусор на улице? Потому что обидится дух улицы. Конечно, он не будет объяснять это гайдзину (иностранцу), как и то, для чего нужен баненкай (особый предновогодний ритуал). Японцы умеют очень внимательно слушать, но о себе говорить не любят. Земляку сделают замечание, а вот гайдзину - никогда. И даже если он нарушит все правила этикета и посередине торгового центра ляжет на пол и задрыгает ногами, японцы лишь с сочувствием посмотрят на него и затем отведут глаза.
А вы знаете, зачем цветы в горшках они разводят зимой? Главным мотивом служит чуткое понимание, что нельзя надолго оставаться без красоты. Но японец не будет и об этом говорить. Все самое важное – внутри, оно сокровенно. И это тоже ваби-саби.
Японец знает, что любить, но при этом не знать как, означает ранить того, кого мы любим. Чтобы знать, как любить кого-либо, необходимо его понять. А для этого нужно долго и внимательно слушать. Юкио это делает до сих пор. Это самый внимательный и молчаливый слушатель, которого я встретила в жизни. Но чуткость, которая развилась в результате, ангельская. Но и об этом ни один японец никогда не расскажет иностранцу.
Наблюдая за мужем, я понимаю, что утонченность японской души не умещается в маленьком и аккуратном садике его сердца, а вырывается наружу цветами редкой красоты. Как в весенних вольных садах …
Красота льнет к людям, она доподлинно знает, что изменит жесткий мир… Японцы слышат призыв. И это наше с ними общее свойство, потому что русские в этом смысле точно такие же!
Перечитала текст и назвала его «Ёдзе» - сердечный отклик, потому что он получился как бы из сердечных зубцов, отдельных ритмических сокращений, объединенный лишь намеком на концепцию ваби-саби. Если вы спросите у японца: «А что же это такое?» Вам не ответят. Или просто скажут слово: «Muri». - Что означает «невозможно» объяснить.
Из сборника: "Русская японка".
Свидетельство о публикации №221030701942