Глава 11. дундраннизация
История семьи в течение оставшейся части войны, то есть вплоть до перемирия, будет кратко изложена. В начале 1917 года Вальдо был уволен из армии как окончательно непригодный к службе. Его свадьба состоялась в феврале того же года. Его праздновали не на площади Святого Георгия на Ганновер- сквер, а за городом, с места невесты в Бриармаунте. Меня там не было, так как я снова уехал за границу почти сразу после рождественского визита в Крэгсфут, основные черты которого уже были отмечены. Вся удача ждала счастливую пару (здесь я полагаюсь на информацию тети Берты, не имея средств личного наблюдения), и в декабре Нина стала матерью прекрасного ребёнка. Ребёнок был девочкой; возможно, немного разочарования;
специальный остаток не сделали, конечно, выходит за рамки настоящего баронесса самого, и будущий лорд Dundrannan естественно хотелось бы Однако не нужно было над этим навязываться;
Ещё много времени, как утешительно заметила тетя Берта.
Наконец, капитан Годфри Фрост - который, как я полагаю, теперь должен считаться
членом семьи Риллингтон-кам-Дандраннан и, безусловно,
рассматриваться как один из них, - сделал такое дело во влиятельных кругах, к
которым он имел доступ, что в наконец, он был восстановлен на действительной службе, отправлен на Ближний Восток и с большим успехом провел кампанию в Палестине. Однако в тот момент, когда его решающий час подошел к концу, его снова вытащили. Можно вспомнить, что существовало Министерство
реконструкции, и выяснилось (снова от тети Берты), что никакая реконструкция, о которой стоит упомянуть, не могла быть предпринята или, во всяком случае, добиться существенного прогресса без помощи капитана Фроста. Если эта точка зрения верна, она может помочь в объяснении некоторых загадок;
потому что капитан Фрост заболел малярией по дороге домой, и ему пришлось
отказаться от всей работы, общественной и частной, на два или три месяца -
как раз в то время, которое, без сомнения, было критическим для Реконструкции.
На самом деле это все, что можно сказать, хотя, возможно, стоит дать
мне письмо от сэра Пэджета, чтобы пролить свет на ход дел:«Наши супружеские пары, кажется, полностью созвучны друг другу. Конгрив где-то говорит - в «Двойном торговце», если я правильно помню, - «Хотя брак делает мужчину и жену одной плотью, он оставляет их двумя дураками». Согласовано; но он мог бы добавить (если бы он не слишком хорошо знал свое дело, чтобы испортить эпиграмму квалификациями), что это не оставляет их такими же двумя дураками. Я обычно замечал (я бы сказал
всегда, за исключением того, что семидесятилетний дипломат научился никогда не говорить всегда), что, когда мистер Блэк женится на мисс Уайт, она либо темнеет, либо он бледнеет. Более сильное наполняет своим цветом более слабое - или, если вы хотите варьировать метафору, происходит частичное поглощение более слабого более сильным. Простите за прозвище; Знаете, в стране действительно нечего делать! И, возможно, вы догадаетесь, как я попал в эту цепочку размышлений. На самом деле, я думаю, что Уолдо - о самом счастливом человеке в мире и о том, каким хорошим он должен быть после всего, через что он прошел! - переживает частичный процесс дандраннанизации. Есть слово для вас! Я сделал это сегодня утром, и он мне понравился! Я хотел бы предложить это самому старому Джонатану Фросту. Не
думайте, что это слишком грозно для того, что из себя представляет. Конечно, нельзя сказать, что с Уолдо этот процесс когда-либо завершится; останется слой христианской слабости, которого он не достигнет. Но это может далеко зайти с ним; Мороз (прости меня, Юлий!) может быть на несколько дюймов выше
его натуры! И я вполне уверен, что обзавелся дочерью, но не совсем уверен, что не потерял сына. Нет, не заблудился; возможно, наполовину потеряна . Брайармаунт побеждает Крэгсфута: я полагаю, так оно и было
; конечно было; Так говорит тетя Берта. Она замечательный вестник грядущего дня. Он любит меня не мень-ше, слава богу; но контроль над ним перешел в другие руки. Он весьма достойно подкаблучник;
его восхищение ею перестает быть идолопоклонством. Я не знаю,
должно ли это прекратиться намного раньше, потому что она примечательная девушка. Я ее очень люблю
; Если бы я когда-нибудь видел, как она плакала, истерила или делала
что-то действительно слабое и глупое, я считаю, что я должен любить ее еще больше ».
Совершенно верно. Этого можно было ожидать. И оценка сэра Пэджета его невестки полностью соответствовала тому, что он имел возможность наблюдать в этой молодой женщине.
То, что она могла разрыдаться, у нее могло быть что-то очень похожее на истерику, что она могла вести себя слабым и глупым образом, было частью знания, которое, как я полагал, было ограничено, как я полагал, тремя людьми, кроме нее самой.
Она думала, что их осталось только двое. Она вышла замуж за одного из них; он
думал об этом, он помнил? Что до другого - было видно, как она относилась к другому.
Я был рад, что она не знала о третьем; если бы я мог помочь, она никогда бы не стала.
Я не верил, что она простит мои знания так же, как и Люсинду.
Я не виню ее; такое знание о себе простить непросто.
К письму сэра Пэджета была приписка. - Между прочим, миссис Ниветт умерла месяц назад в Торки. Тетя Берта видела это в «Таймс».
Незначительная женщина; но благодаря покойной Книветт или какой-то
уродливой природе она наделила мир прекрасным существом.
Привет, измена, Юлий! Но почему-то мне кажется, что вы меня за это не повесите .
Я надеюсь, что эта бедная девочка не слишком дорого платит за свою глупость.
Помню, когда я прочитал приписку, я воскликнул: «Слава
Богу!» Нет, конечно, потому что миссис Книветт умерла месяц назад в
Торки; мероприятие не было таким, чтобы вызывало у кого-то восклицания. Это
были последние несколько слов, которые напомнили мне. У Люсинды был друг больше в
мире, чем она думала. Если бы я когда-нибудь снова с ней встретился, я бы ей сказал.
Она любила сэра Пэджета. Если бы его сердце все еще так мало тосковало
по ней, если бы ее лицо когда-нибудь предстало перед его глазами, я подумал,
что для нее это было бы чем-то вроде. Эти слова вернули ее лицо перед моими глазами,
откуда время и забота прогнали его. Показывалось ли когда-нибудь - в
редкие моменты - Уолдо? Возможно нет. Он был бы слишком дандраннанизированным!
Процесс, для которого неохотное развлечение сэра Пэджета нашло себе прозвище,
было естественным в обстоятельствах дела. Если личность Дандраннана была могущественной, то была и собственность Дандраннана. Крэгсфут был мелочью по сравнению даже с одним только Брайармаунтом; Уолдо еще не был хозяином даже Крэгсфута, потому что сэр Пэджет не был тем человеком, который снимал одежду перед сном.
Кроме Брайармаунта, был замок Дандраннан с его оленями и рыбной ловлей; была вилла Сан-Карло в Мен-тоне; неважно, что еще там было, даже после того, как «общественные объекты»
и капитан Фрост, между ними, избавились от столь значительной части проблем
Мороза и миллионов. Более того, начался другой процесс, и он получил значительное развитие к тому вре-мени, когда я вернулся в Англию осенью 1918 года, когда закончилась моя последняя зарубежная поездка на государственную службу. Семейная солидарность и совпадение деловых интересов во многих вопросах сблизили Нину и, как следствие, Уолдо
с Годфри Фростом. Молодой человек не проглотил; у него был слишком сильный ум и собственная воля для этого; но он был привязан. Трое из них образовали триумвират для решения проблем Фроста, определения политики семьи Фростов, определения отношения Фроста к внешнему миру. И все остальные были за пределами этого внутреннего круга, хотя мы, Крэгсфут, могли быть только снаружи. Так как Уолдо после женитьбы переместил свое физическое присутствие с Крэгсфута на Брайармаунт, его разум и его главные интересы также сосредоточились там; и вскоре к нему добавились в значительной степени «Годфри Фрост».
Нина руководила этим союзом сердец и сил с верным тактом; она не стремилась играть деспота, но была связующим звеном и вдохновителем.
Естественно, что тогда, если трое сходились во взглядах во всех этих великих
делах, они также видели глаза в глаза и чувствовали себя по душам в таком
чисто сентиментальном предмете, как взгляд на Люсинду, которую,
конечно же, Годфри получил любую идею, которую он имел в основном, от Нины.
Вероятно, таким образом возникла идея, что она была человеком, о котором чем меньше сказано, тем лучше! Только - снова всплывает любопытный факт - она не была из тех,
о ком Нина не могла сказать абсолютно ничего, ни на что не намекала. За исключением её мужа, любой, кто действительно был рядом с ней, наверняка что-нибудь услышит от Люсинды. Кроме того, была информация, действительно отрывочная, но важная, которую он получил
от тети Берты и, возможно, заставил его расспросить своего кузена; тогда либо её
ответы, либо даже нежелание отвечать могли бы просветить человека его интеллекта.
Он вернулся домой где-то в октябре, и по его просьбе я поехал к нему в Лондон, когда
он выздоравливал от малярии, которая так серьезно препятствовала Реконструкции.
От него я узнал о семейных планах. Все трое собирались на зиму на виллу Нины в Ментоне. Для действительно богатых казалось, что «трудности времени» совсем не представляют трудности; большой автомобиль должен был отвезти группу через Францию к месту назначения.
«Видите ли, нас больше всего интересуют работы под Марселем, и я собираюсь их посмотреть; У Вальдо выписал врач, Нина идет его нянчить, а ребенка, конечно, нельзя оставлять.
Всё довольно просто. Почему бы тебе тоже не пойти?» -«Возможно, я сделаю это, если меня попросят, и я смогу получить отпуск. Звучит довольно весело.
-«Топ-отверстие! Кроме того, война закончится. Нина вас спросит хорошо;
а что касается праздника, вы не сможете много сделать в своей игре, пока не
будет выпущен тоннаж , не так ли?-» Казалось, он тут как тут; в таких вопросах он имел обыкновение быть правым. Однако в глубине души я просто неохотно соглашался с этим проектом, немного опасаясь слишком плотной атмосферы Дандраннана.
-«Что ж, сначала я должен пойти в Крэгсфут. После этого, возможно, если меня
пригласят.
-«Какое старое место, Крэгсфут!- заметил он.-«Неудивительно, что вам нравится туда
ходить - даже отдельно от своих людей. Жаль, что Нина настроена против этого, не так ли?
-«Я не знал, что она это сделала». -"О, да. Вы увидите, что - когда придет время - надеюсь, это далеко, конечно, - она не будет там жить». - Думаю, Уолдо захочет там жить.
-«Нет, он не будет. Он хотел бы сейчас, если бы он упал. Но к тому времени, когда это
произойдет, его разум изменится ». Он добродушно засмеялся.
Я обиделся на это, испытывая сентиментальные чувства к Крэгсфуту.
Но это, вероятно, оказалось бы правдой, если бы Нина посвятила этому все свои силы.
«Обычный старый стиль« деревенского джентльмена », а Брайармаунт - нет.
Вроде того места, которое я должен себе нравиться.
Полагаю, вы бы взяли на себя это, если бы Уолдо не хотел там жить?
-«Вы смотрите так далеко вперед», - возразил я. «Идея новая, я еще не рассматривал ее.
Я всегда считал само собой разумеющимся, что Уолдо унаследует там своего отца - как это делали Риллингтоны, сын за отцом, в течение многих лет».
«Да, я знаю, и я ценю это чувство. Не думаю, что нет. Тем не менее, такие вещи не могут длиться вечно, не так ли? Что-то наконец разрывает линию ».
- Полагаю, - довольно угрюмо признал я. Если Уолдо не жил в Крэгсфуте, если я не «взял его на себя», я не мог не заметить, что Годфри устремил свой глаз - этот дальновидный Морозный глаз - на нашу родовую резиденцию. Это было дальнейшее развитие альянса Дандраннанов,
и оно мне не понравилось . Я инстинктивно сопротивлялся этому.
Я злился на Уолдо и злился на Годфри Фроста - и на Нину тоже.
Правда, мысль о том, что Крэгсфут упал на меня - без какого-либо вреда
для Уолдо - не была неприятной. Но все было во власти Уолдо, в зависимости от жизненного интереса сэра Пэджета; Я вспомнил, как сэр Пэджет говорил
мне, что не было переселения собственности в связи с женитьбой Уолдо.
Можно ли доверять Уолдо, что он не видит Морозным оком и не поддерживает его амбиции?
- Это кажется странным, - продолжал Годфри, все еще улыбаясь, закуривая сигарету, -
но я считаю, что неприязнь Нины к этому месту имеет какое-то отношение к той другой девушке - старому увлечению Уолдо, знаете ли.
Однажды она сказала что-то о болезненных ассоциациях, конечно, Уолдо не было в комнате -
и я не понимаю, что еще она могла бы иметь в виду, а вы? Она немного чувствительна
к этому давнему роману, не так ли? Забавно - нет ничего слишком большого для
действительно умной женщины, но, клянусь, нет ничего слишком маленького!"
«Как наш старый друг слоник и булавка, о которых нам рассказывали в детстве?»
"Точно. В одну минуту Нина вынашивает большой план, а в следующую она будет
измерять длину пера на шляпе посудомойки. -«Ну, но… я имею в виду… любовные романы -
это не всегда мелочи, не так ли?»-«Н… нет, возможно, нет. Но когда все так кончится!»
-«Да, это довольно забавно», - подумал я.
Конечно, было бы забавно - как ни странно, - если бы все сложилось
так , как я подозревал в планировании моего молодого друга Годфри; если Нина убедила
Уолдо, что он не хочет жить в Крэгсфуте, и Уолдо передал
свой старый дом своему новому кузену. И если Нина была причиной того, что
Крэгсфут вызвал к ней «болезненные ассоциации»! Потому что в конечном итоге,
если вернуться к началу, это будет не Нина, а та другая девушка, давнее пламя Уолдо, которая изгнала бы семью Риллингтонов
из ее родового поместья! Невозможно было не устоять в некотором
роде (опять громкие слова об этой девушке!) От такой проделки судьбы.
«Я полагаю, что дело в том, - продолжил он, - что она любила Уолдо
дольше, чем может себе позволить. Тогда память может задеть!
И Нина никогда не слишком любит оппозицию. Я это выяснил.
О, как ты знаешь, мы самые лучшие друзья, но это невозможно скрыть!»
Он снисходительно рассмеялся. «Да, это Нина.
Я часто думаю, что должен выбрать жену с кротким и тихим духом, Юлий.
-«Апостол говорит, что это женское украшение».
-«Нина, конечно, думает, что это другая женщина. О, ты должен идти?
Ужасно любезно с вашей стороны. И, я говорю, подумайте о Вилле Сан- Карло!
Я считаю, что это весёлое место, и Нина приготовила в нём что-то великолепное,
- говорит она мне.
-«Разве сейчас не сложно сделать работу?» Я спросил.
«О нет, не особо. Видишь ли, мы заинтересованы в…
- Черт возьми! Я закричала: «Тебя все интересует Фрост?»
Хорошее настроение Годфри было невозмутимым. Он кивнул мне, улыбаясь.
«Я полагаю, это должно иногда так поражать людей. Мы же скорее подпрыгиваем,не так ли? Извини, что упомянул об этом, старина. Только вы видите - это действительно
объясняет то, что Нина смогла получить мебель для виллы Сан-Карло,и, следовательно, она смогла развлечь вас и меня там так, как мы привыкли - в моем случае, в последнее время!»
«Ваши извинения приняты, Годфри, если я пойду туда! И я не возражаю серьезно против того, чтобы вы, Мо-розы, оседлавшие землю, если хотите. Только я думаю, ты оставишь нас Крэгсфута.
-«Я бы ни на минуту не стал тебе мешать, мой дорогой парень, правда, я
бы не стал. Возможно, мы могли бы жить там вместе. Это идея!» -он засмеялся.
-«С женой кроткого и тихого духа, которая заботится о нас!»
-"Да. Но сначала я должен ее найти.
-«Сэр Пэджет очень здоров, спасибо. Торопиться некуда».
-«Но в том, чтобы осмотреться, нет ничего плохого».
Он подошел со мной к двери и весело попрощался со мной. «Вы получите
приглашение через несколько дней. Не забывай, приходи. Возможно, мы найдем ее
на Ривьере! Там полно дам самых разных духов, не так ли?
Не забывай, Джулиус.
Моё небольшое раздражение по поводу того, что он представлял, не было доказательством
против его сердечности и хорошего настроения. Я расстался с ним в очень
дружеском настроении. И, конечно же, через несколько дней я получил приглашение
на виллу Сан-Карло в Ментоне.
-«Если у вас возникнут трудности с поездкой, - написала Нина, - дайте нам знать,
потому что, я полагаю , мы можем протянуть пару проводов».
«Потяните за провод или два!» Я верю, что они контролируют нити, удерживающие
небесный свод на своем месте над землей!
Кроме того, - так побежал еще один поток моих мыслей - если придется
тянуть за провода , разве Ezekiel Coldston & Co., Ltd.(Иезекииль Колдстон и Ко., Лтд.) не сможет тянуть их для себя? Неужели морозы охватили землю? У меня не было намерения
позволить Нине Дандраннан любезно предоставить мне «удобства»; это
термин, который мы использовали в правительственной службе Её Величества.
Свидетельство о публикации №221030900835