Руставели шота витязь в тигровой шкуре
У каждого народа есть свой литературный памятник, который считается основой его художественной литературы.
У грузинского народа таким памятником является творение Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре".
Эпическая поэма была создана автором в конце12 начале13 века, во времена правления в Грузии легендарной царицы Тамар, которая могла быть, по некоторым предположениям, музой великого стихотворца.
Нелегка была судьба автора, не менее трудная судьба ожидала его детище, против которого неизвестно почему ополчилась грузинская церковь. Но "рукописи не горят". И великое творение поэта пережило все невзгоды о обрело заслуженную славу, став одним из шедевров мировой поэзии.
Я не буду перечислять количество переводов на русский и иностранные языки. Как и фамилии переводчиков. Я только подчерну, что поэма сильна своим гуманистическим направлением и стремлением автора прославить лучшие человеческие качества, и главнейшие среди них: любовь, дружбу и верность.
Многие выражения из поэмы стали афоризмами и крылатыми выражениями. Вот некоторые из них:
Как-то раз спросили розу: «Отчего, чаруя око,
Ты колючими шипами нас царапаешь жестоко?»
«Чтобы сладкого добиться, — отвечает цветок Востока, -
Испытай сначала горечь, — без неё не будет прока!»
"Зло не стоит удивления, горю нечего дивиться,
Удивляться нужно счастью, ибо счастье — небылица."
"Тот, кто в жизни неразумен и ведет себя, как лжец,
Кто сберечь не сможет тайны — погибает наконец."
А в общем, поэма написана прекрасными стихами ( благодаря переводчику), читается легко и достаточно интересна.
Велика польза от знакомства с национальными литературами соседних народов.
Свидетельство о публикации №221031201618