Родные люди. Глава 19
— Девочка моя, дорогая! Искренне поздравляю тебя и очень, очень рад за вас с Павлом! — Не вставая, дед улыбнулся девушке и отсалютовал бокалом счастливому внуку. — У меня тоже есть для вас для всех важные новости, но, вроде бы, моя дочь тоже планировала что-то нам сообщить... Так, Варюша?
Варвара растерянно уставилась на отца. Все ее планы и заготовленная заранее речь вылетели из головы. Оцепенение сковало тело, ноги и руки совершенно не слушались женщину. Вот все взгляды после слов отца обращаются на нее, все ждут, что она им скажет, но она не способна ни на что.
Краем глаза она замечает удивленное лицо дочери, ободряющий взгляд Павла с Люсей, чувствует, как рука матери накрывает ее ладонь, поддерживая... Но оцепенение не проходит, мало того, к глазам начинают подкатывать горькие слезы беспомощного отчаяния. Еще одно малейшее движение, и они выплеснутся, перельются через край и солеными реками потекут по щекам, смывая косметику и последний шанс выглядеть в этот вечер достойно.
— Позвольте мне помочь Варваре и выступить с речью вместо нее, — рядом, с бокалом в руке, встает Захар Петрович. Он, улыбаясь, оглядывает притихшую толпу, останавливая взгляд на нахмурившемся хозяине дома. — Прежде всего, позвольте представиться. Меня зовут Захар Петрович, я работаю главврачом больницы, где трудится наша Варвара Сергеевна.
Все внимание сосредоточилось на этом худом, невзрачном человеке. Все притихли и ждали продолжения его речи, кто-то непонимающе переводил свой взгляд с него на притихшую Варвару.
— Не так давно мы поняли, что любим друг друга, и я сделал Варваре предложение. Вот, собственно, ради этого я и имею честь находиться на семейном празднике. Моя цель — просить руки любимой женщины у ее отца. — Захар повернулся в сторону Сергея Павловича и добавил. — И очень надеюсь на то, что он не будет против нашего союза.
Лица присутствующих выражали массу эмоций разом. Кто-то с любопытством смотрел на «деда» во главе стола, стараясь предугадать его ответ. Кто-то из гостей бесцеремонно разглядывал яркую, эффектную Варвару, на фоне которой Захар смотрелся весьма блекло. Сергей Павлович не спешил с ответом. Он все так же молча сидел и внимательно, сощурив глаза, рассматривал Захара. Мужчине было ужасно неуютно под пристальным взглядом будущего тестя...
— Дочь, — упорно игнорируя ожидавшего ответа Захара обратился «дед» к Варваре. — А не расскажешь ли нам всем, в чем причина столь скоропалительно и необдуманного решения? Что молчишь? Рассказывай, нам всем интересны причины твоего...хм... выбора.
Услышав сарказм в тоне Сергея Павловича, Захар стушевался, побледнел и сел на свое место, опустив глаза и растерянно крутя в руках ножку бокала.
— Папа! — Варвара была расстроена неудавшимся выступлением Захара и зла на отца. А потому она скомкано выпалила все, что ею было заготовлено прямо со своего места, не пытаясь встать. — Я беременна! И поэтому мы с Захаром женимся! Срочно! Хочешь ты этого или нет!
В зале воцарилась зловещая тишина. Гости на мгновение застыли, а потом началось тихое шушуканье, шепот... Дамы явно пытались обсудить возраст Варвары, который не сильно подходил к ее положению беременной...
Сергей Павлович встал, несколько раз молча прошелся, встав в итоге ко всем присутствующим спиной, сложив руки на груди. Молчание его затягивалось, от создавшегося напряжения, казалось, звенел воздух...
И тут раздался громкий бой напольных часов, стоявших в холле. «Дед», как будто очнувшись, быстро вернулся к столу.
— Простите меня, дорогие гости! Я совершенно забыл про праздник! Уже полночь, срочно всем наполнить бокалы! — Он поднял свой и добавил. — С новым годом вас, дорогие мои! И не забудьте загадать желания! Дай бог, чтобы исполнилось все, о чем мечтается!
Гости мгновенно позабыли о Варваре с Захаром, спешно наполняя бокалы, стараясь успеть пока не отзвучали гулкие удары часов. Мелодичный звон бокалов, смех, взаимные поздравления — все это моментально сгладило неловкость последних минут.
Когда веселый гомон голосов немного стих, Сергей Павлович улыбнулся и обратился к дочери.
— Варюша, ты давно уже взрослая, самостоятельная женщина. Я принимаю твой выбор и благословляю ваш союз. — и добавил, повернувшись в сторону ее спутника. — Захар, добро пожаловать в семью. Надеюсь, что ты, как врач, обеспечишь должный уход своей беременной невесте?
Растерявшийся Захар молча кивнул в ответ, а Варвара уткнулась в его плечо, незаметно стараясь вытереть слезы о рукав его костюма.
— Ну, а теперь мои новости. Вы, наверняка, думали, зачем я собрал вас всех у себя дома? В данное время вы не просто родные и друзья. Вы все — акционеры. Именно по этому принципу были созваны сегодня гости на праздник. — Хозяин дома обвел взглядом сидящих за столом, примолкших гостей. — Все присутствующие, пожалуй, в курсе, что так и не определен до сих пор приемник моего бизнеса. Из наследников у меня лишь мягкотелый сын и такой же бесхарактерный внук...
Павел переглянулся с отцом. Тот непонимающе пожал плечами и покачал головой в ответ на молчаливый вопрос сына. Паша обиженно взглянул на деда.
— Нет смысла обижаться, я говорю совершенно объективно, Паш. — Дед печально улыбнулся, глядя в расстроенное лицо внука. — Сами подумайте, — как врачи вы великолепны. Оба. И тут спора нет. Но как бизнесмены и организаторы... Вы не способны жестко вести дела. Бизнес развалится под вашим управлением очень быстро. Да, Паш, я помню, что обещал в случае рождения Люсей ребенка передать тебе часть прав на нашу компанию. Но ты сам понимаешь, что это не конструктивно.
Павел переглянулся с побледневшей Люсей. Внимание всех присутствующих было сейчас приковано к Пашиному деду, который так и не сел за стол, продолжая медленно прохаживаться вдоль рядов стульев с гостями.
— А потому я принял другое решение. Никто не останетесь без наследства, можете не волноваться. И ты, Паш, и ты Вовка...и Варвара — все получат свою долю акций и прибыли. Но вот управлять компанией будет достойный человек. — Неожиданно, дойдя до сидящего за столом Виталия Храмова, «дед» остановился и добавил — Все вы знаете Виталия. Именно он после моего ухода унаследует пост главы «ФармИндастриал»!
«Дед» в полной тишине проследовал на свое место, сел за стол, наполнил бокал вином и насмешливо обвел взглядом ошарашенные лица родственников.
— Но, папа, ты же всегда говорил, что фирма останется в семье! И управление тоже! — нервно высказался отец Павла. — Виталий отличный управленец, никто не спорит! Но... откуда такой выбор?
— А вот тут самое интересное! — Сергей Павлович повернулся в сторону новенькой горничной и тихо спросил. — Они уже пришли? Тогда приглашай...
Раиса выпорхнула в сторону холла и буквально через минуту в обеденный зал вошли новые действующие лица. Это был высокий и нескладный белобрысый молодой человек лет четырнадцати и... домоправительница Валентина. «Дед» приветливо кивнул им и повернулся к столу.
— Пожалуй, пришло время объясниться, — присутствующие нервничали, но хозяин дома не спешил их успокоить, говорил медленно, обдумывая каждое слово. — Прости меня... Аля... я виноват перед тобою и детьми. Как-то, в момент нашей очередной ссоры, у меня была короткая связь с Валентиной. Она родила сына, Виталия... Я долго не догадывался, кем он мне приходится и, прошу заметить, своего нынешнего положения он добился сам, своим трудом, умом, усидчивостью...преданностью. А потому свое решение насчет фирмы я считаю единственно верным! Все решено, и обсуждению не подлежит!
«Дед» сердито, с вызовом, обвел взглядом притихших гостей, задержав взгляд на отце Павла. Тот отвел глаза и опустил голову.
— Кстати, вот этот симпатичный молодой человек — сын Виталия и мой внук, Борис. Прошу любить и жаловать! — и, кивнув белобрысому парню, добавил насмешливо. — Борька, ты чего там в углу-то жмешься? Проходи, знакомься с семьей...
Свидетельство о публикации №221031201814
Карине Роландовна Дер-Карапетян 19.05.2023 19:42 Заявить о нарушении