Люсинда, 16 глава-продолжение

- Должно быть, прошла неделя - или почти - с тех пор, как она услышала о мадемуазель Люси от двух женщин.
Вы что-нибудь слышали от нее в антракте? -«Да, я получил от неё два письма, адресованных нашим работам и пересылаемых дальше -
я должен был оставить адрес на заводе - говоря, что они скучали по мне на вилле, и спрашивал, когда я собираюсь вернуться; но я им не ответил.
 Понимаете, я точно не знал, что сказать, поэтому ничего не сказал . На самом деле, мне стало скучно при мысли о возвращении; но я не мог этого сказать, не так ли? "

«Конечно, нет. Итак, наконец, она должна была приехать? -«Что вы имеете в виду под словом« наконец »? И зачем она пришла? »

У меня в голове возникло яркое представление о том, чем была та неделя для леди Дандраннан; неделя нерешительности и нерешительности, гордыни,
борющейся со своей старой ревностью, старыми воспоминаниями о поражении и стыде.
Казалось бы, ей было невыгодно проявлять к женщине хоть какой-то интерес; все же ее интерес к женщине был сильным. А если встреча может показаться
совершенно случайной…? Почему бы и нет? Только отчет двух женщин - без спешки после него - вполне естественно съездить в Симье
на обед! И, учитывая, что встреча была совершенно случайной, она не вызывала интереса; это удовлетворило бы любопытство; у нее была сила
превратить это в триумф. А Годфри - ее забота, ее собственность -отсутствовал неделю и оставил два письма без ответа.
Мой собственный разговор с ней - незадолго до моего отъезда - вернулся в мою память.

- Полагаю, леди Юнис - или миссис Форрестер - продолжала ее беспокоить. Это было? "
 Моя попытка объяснить форму моего вопроса была не очень убедительной. Годфри бесцеремонно избавился от него.

-«Если бы ты действительно был таким чертовым дураком, как пытаешься казаться, я бы не разговаривал с тобой здесь», - заметил он.-
 -«Конечно, в этом было нечто большее».

«Ну, расскажи мне, что случилось. Мы можем обсудить это потом, - предложил я .

«Что же случилось? Хорошо - и скоро"- сказал. Нина видела, как я хожу взад и вперед, курю.
Она ярко улыбнулась, что они называют; Леди Юнис тоже . Полагаю, кто-то из них потянул за ниточку; машина
остановилась; шофер откинулся на спинку стула, как это делают эти парни, когда их останавливают по какой-то глупой или другой причине -
большинство причин кажется им глупыми, не так ли? Я имею в виду, действительно превосходные шоферы, такие как у Нины.
Я снял шляпу и подошел к машине. «Да ведь это мистер Фрост!» - сказала Юнис, удивленная настолько, насколько вы этого и ожидали.

-«Я определенно оправдываю леди Юнис из умышленного злого умысла, - сказал я.

- И кто бы мог подумать о встрече с ним здесь?» - сказала Нина. Вы знаете эту ее улыбку?

-«Нашел ли я тебя, о мой враг?»   -"Точно. Должен сказать, что вы кое-что знаете о Нине.
-«Я думал, ты все время был в Ницце!» она продолжила - о, очень  приятно. - "Мы пригласим его на обед и заставим дать отчет о
себе, правда, Юнис? Он с позором бросил нас! Вы никогда не видели никого более любезного. И леди Юнис тоже была ужасно сердечна:
- «О, да, вы должны пообедать с нами, мистер Фрост, и рассказать нам, чем вы занимаетесь. Мы были очень скучными, правда, леди Дандраннан?
Дело, казалось , шло так хорошо»-вот Годфри дал один из отражательных улыбок, которые засвидетельствовали к юмору , который лежал в нем,
хотя он был глубоко скрыт под другим и более исправным qualities-« , что шофер, после того, зевая, сошел с его место и открыл дверь машины, чтобы я мог сесть.
И я как раз собирался войти - загипнотизированный или что-то в этом роде, я полагаю, - когда вниз по подъездной дорожке от отеля появилась Донна Люсинда.
Она пришла со своей свободно раскачивающейся походкой, настолько независимой и равнодушной, насколько вы хотите, в своём аккуратном,
простом, чёрном платье и неся одну из тех больших, круглых, блестящих черных коробок, с которыми вы видите мидинеттов.
Только ее чулки выглядели немного умнее, чем у большинства из них. Конечно, она не знала машину в лицо, как я
- некоторые люди думают, что желтый цвет слишком эффектен, но мне он сам нравится, если у вас есть хорошая машина,
 чтобы показать ее - и я полагаю, что меня спрятали, или наполовину скрытый им. Во всяком случае, она плыла по
отелю в полном безмятежном состоянии. И я не думаю, что когда-либо видел, чтобы она выглядела более великолепно! »

-"Ты знал ее примерно неделю». -«Что ж, черт возьми, за всю неделю, что я знал ее. Я действительно хочу, чтобы ты меня не перебивал, Юлий! "

«Я не перебиваю тебя и вполовину так, как ты прерываешь себя. Я хочу знать, что случилось. Какая польза от отравления газом о шофере и цвете машины? »

-«Что ж, для меня это все часть картины - полагаю, я не могу сделать это для вас. Большая желтая машина - три тысячи почти не покрыли бы
ее в наши дни, понимаете, - и Джефферсон, высокий, стройный, смуглый; была старшиной роты - о, чертовски благородна! - леди Юнис совершенно
не подходила для этой ситуации - какой бы она ни была - но - как вы это называете? - маленькой патрицией во всем - и Нина - в самом своем величии!
Несмотря на все это - и это было довольно подавляюще; Могу сказать, что я это почувствовал - мидинетта с коробкой шла по подъездной дорожке .
 Эта девушка - клянусь, она выглядела не более чем на девушку, хотя, полагаю, ей двадцать пять…" -

-"А с кем ты собирался обедать?-  Я снова перебил. Я ничего не мог поделать. Думаю, я рассмеялся, коротко и довольно резко.
Смешно немного _impasse_, казалось ему. Он неуклюже рассказал свою историю , но каким-то образом представил эту сцену мне на глазах.
Думаю, мне помогла память ; это добавляло больше в фигуру, качающуюся по подъездной дорожке, больше в ее величественную светлость,
сидящую в этой вызывающей, возможно, слишком эффектной желтой машине. -«С кем из них вы обедали?» -Я засмеялся над вопросом, но был довольно взволнован.


Рецензии
impasse
[æmˈpɑːs]
тупик

Виктор Тимонин   12.03.2021 09:50     Заявить о нарушении