Легенда о Муксуме
В старые благословенные времена Солнце не было столь горячим и в ныне жарком Средиземноморье не было ни одного уголка, где палящие лучи дневного света могли бы вызвать солнечный удар у человека или опалить светло-зеленые луга и лиственные рощи, покрывавшие ныне бесплодные берега материков, окружавших сравнительно неглубокое, относительно небольшое почти пресноводное озеро, которому позже суждено было стать Средиземным морем.
В те времена на Северном побережье Африки, которая простиралась почти до материковой Греции (тогда она называлась не Грецией, а Муксумом, что в переводе означало Счастливая Страна), жил относительно небольшой морской народ, не имевший понятия о лени, не терпевший безделья, но высоко ценивший мастерство пахаря, ремесленника, садовода и моряка-рыболова. В этом трудолюбивом народе никогда не переводились мастера своего дела и их замечательные изделия, - веселящие настойки из винограда, необыкновенной красоты статуэтки из чернёного фаянса и белоснежного мрамора, дорогое оружие из сплава одного из изотопов меди с одним из изотопов цинка, сверкающее червонным золотом, никогда не теряющим свой первозданный блеск, а также новости из всех земель Средиземного озера, - делали их желанными гостями в странах, расположенных не только на побережье озера, но и на берегах многих рек.
Но самым дорогим продуктом их обмена с соседними народами за скот, за невыделанные шкуры животных, за лён, за смолу сосен и многое другое, нужное их стране, служил им яхонт, который они добывали в неглубоких шахтах своей земли, находя пласты нужного качества и расцветки этого полудрагоценного камня. Из этих пластов они добывали камни по форме и размеру похожие на лесные орехи и без всякой обработки везли их на обмен соседям на небольших трехмачтовых судах с парусами, которые потом много позже получили название латинских. Надо заметить, что основное достоинство латинских парусов состоит совсем не в лёгкости их подъёма и спуска, что так ценится на парусниках, не имеющих многочисленной команды, а в исключительной лёгкости маневрирования корабля, обеспечивающего ему плавание под парусами на мелких реках, где невозможно пройти даже меньшим судам на вёслах. Увы, за прошедшие тысячелетия люди не только многому научились, но и столько забыли! Забыли они и искусные приёмы управления судами с помощью латинских парусов и вряд ли вспомнят их... И жаль, что не вспомнят, нужда в латинском парусе в новой Монванторе несомненно станет намного большей, чем в предпрошлой.
Новая Монвантора не будет временем железных и шоссейных дорог, она станет временем морских, речных и воздушных перевозок и латинские паруса на небольших судах стали бы много эффективнее, чем мощные моторы, лишающие судно всякого маневра на считающихся ныне несудоходных реках.
Страна, находившаяся на Северной оконечности Африки, ныне находящаяся на дне Средиземного моря, называлась Ромсией, а её жители – ромситами. Страна не была велика – не более пятисот тысяч квадратных километров далеко не самых плодородных земель. Но трудолюбие ромситов, их способность к селекции растений и выведению новых пород скота, открытие несомненных достоинств правильного севооборота и их умение понимать красоту всех природных материалов создали ромситам славу мудрого народа, народа миролюбца – арбитра в спорах между другими народностями и племенами всего цивилизованного в те времена мира. Показателем их славы в те и последующие времена может служить слово «Ром», которое в истинно европейских языках связано с пониманием чего-то высокого и могучего. В Древнем Египте слово «Ромсит», то есть выходец из Ромсии, стало тайным именем многих фараонов. И если вы на греческий манер искажаете имя фараона Рамсеса-II, то на самом деле называете Ромсита-второго. Слово «аромс», то есть нечто связанное не с самой Ромсией, а с тем, что было поблизости от Ромсии, стало основой для множества слов, связанных с понятиями «самый лучший», «благородный», «воин».
Другим замечательным словом Ромсии было слово «сомом» – «исключительный»; дело в том, что ромситы очень ценили своих выдающихся людей, имевших ментальность как основу Знака. У них не было много Знаков, но зато каждый из них находил своё истинно полезное занятие. Нельзя сказать, что их исключительные люди (Сомом) не имели определённых занятий, но никто не имел права принуждать их к какому-либо труду, не имевшему особой важности для всего народа, и вообще с ними обходились весьма бережно. И заметим, Сомом не всегда оправдывали высокое доверие, но в своей массе они были не просто работниками, они были созидателями нового, поскольку имели золотые руки, золотые сердца, ментальные умы. Слово «Сомом» дошло до нас из предпрошлой Монванторы, превратившись в имя библейского бога Сомсона, в десятки раз более древнего, чем сама Библия.
Однажды один из ромситов на небольшом двухмачтовом корабле отплыл на северо-запад, чтобы на побережье Северных стран поискать мачтовый лес. Ромсия постоянно нуждалась в мачтовом лесе, который шёл не столько на строительство кораблей, сколько для колоннад в общественных зданиях. По пути в Северные страны, а он намеревался плыть на этот раз в Муксум, он отдал якорь поблизости от небольшого островка, который как казалось капитану и его команде просматривался во всех направлениях, а его плоская поверхность была покрыта невысокой травой. Ни одного деревца, ни одного камня…
Да, остров был столь мал, что на нём не могло быть даже небольшого ручейка и никто не рассчитывал пополнить на нём запасы пресной воды. Было свежее утро и следовало бы плыть дальше, но команда попросила капитана остановиться, и он почему-то с готовностью пошёл навстречу их просьбы. С палубы корабля на воду спустили небольшую лодку и восемь моряков сели на вёсла, капитан, – девятый, – сел у руля, хотя ему и не следовало покидать корабль. Но следовало, но он почему-то посчитал нужным быть вместе с матросами на острове.
И вот, высадившись на плоском берегу, они не спеша шли к противоположному берегу острова, не сомневаясь, что через несколько минут снова окажутся у воды и повернут обратно. Но минуты шли за минутами, а другого берега не было, зато трава становилась всё выше и вскоре стала заслонять горизонт. Появились и небольшие деревья совершенно неизвестных пород и ещё через несколько минут они обнаружили, что находятся в необычайно высоком лесу. Но что это был за лес, в котором деревья стояли как огромные копья! Многие из них были словно полированными, другие – необычайно шершавыми с зазубренными листьями, с огромными маковками и соцветиями, осыпавшими моряков необычно крупной пыльцой.
Не решаясь идти в этот странный лес дальше, моряки повернули обратно – теперь они могли ориентироваться только по солнцу. Но странно: лес стал ещё выше, и многие деревья были столь могучими, что восемь матросов и их капитан, даже взявшись за руки, не могли бы охватить их стволы у основания. Путь стал неровным и каменистым, с деревьев падали сухие ветки, каждая из которых могла бы убить сразу двести-триста человек, отовсюду слышались угрожающие звуки каких-то невиданных тварей, способных сожрать сорок человек, не насытив свои поблескивающие железом брюха. Команда выбивалась из сил, солнце скрылось за лесом, и капитан с невольным содроганием подумывал о привале и ночёвке в этом никому неведомом лесу. На лицах моряков было написано немое отчаяние.
Но в этот самый удивительный момент свей своей жизни, капитан вдруг понял, что их окружает не лес, а самая обычная трава. Не сомневаясь больше, он посмотрел вперёд и увидел у берега острова свой двухмачтовик с косыми парусами и фигурками матросов на реях. Он посмотрел вниз и увидел под своими ногами низкую траву и восемь крохотных с маковое зёрнышко матросов – своих спутников.
- Не смотрите вниз, смотрите на наш корабль! – крикнул он, как им показалось, громовым голосом. И они сразу посмотрели в направлении вытянутой руки сверхгиганта-капитана. И тотчас же они стали обычными людьми, а высокий лес с могучими деревьями – низкой травой.
- Ну, вот, друзья! – сказал им капитан. – Наваждение кончилось. Не надо смотреть под ноги, смотрите на море!
И моряки почти бегом побежали к своей лодке и, сев на вёсла, стрелой помчались к кораблю. С корабля им навстречу неслось громовое «Борре!» и в воздухе мелькали шляпы их товарищей.
- Куда вы исчезли? – спрашивали путешественников оставшиеся на корабле. – Мы ведь не спускали с вас глаз, вы не спеша шли и вдруг вы словно понеслись вдаль, уменьшаясь с невиданной быстротой… Но куда вы могли уноситься, ведь остров не больше ладони?
Путешественники, всё ещё ничего не понимая, разводили руками и показывали на командира.
Он выступил вперёд и сказал своим товарищам:
- Не надо, друзья, смотреть под ноги, надо смотреть на море!
И ничего не добавив, пошёл к рулевому колесу.
- По местам стоять! С якоря сниматься!
Через несколько минут двухмачтовый корабль снова шёл на северо-запад, оставив позади негостеприимный остров. Удивительно, но поросшие тёмно-зелёным лесом скалистые и совершенно безлюдные берега нынешней Адриатики казались команде несомненно лучшим местом на Земле, чем крохотный, с виду мирный островок, с такой приятной для глаз свежей травой.
Потом, вернувшись в приморские города Ромсии со строевым лесом из Муксума, моряки с двухмачтовика много раз рассказывали о своих злоключениях на каком-то никому не известном острове. И сколько бы всё новых и новых подробностей не добавляли они о неожиданных чудесах на острове, рассказ неизменно заканчивался словами капитана:
- Не надо, друзья, смотреть под ноги. Надо смотреть на море!
Эта одна из древних легенд была широко распространена в древности, её рассказывали ещё в Средневековье, но в наше время она была потеряна и незаслуженно забыта.
1987 гг.
Русак Леонид Васильевич (Л. Русак)
ISNI 0000 000446875814
ISNI 0000 000446875910
proza.ru/avtor/leonidrusak
www.leonid-rusak.ru
www/leonid-rusak1.ru
Правообладатель: Гаврилова Елена Анатольевна
ISNI 0000 000446875806
Контакты правообладателя:
E-mail: ealvgr20@gmail.com
Обсуждения: t.me/idei_voploti
Свидетельство о публикации №221031600350