Степь

Каждая степная территория у средневековых монголов имела собственный характер и название. В «Сокровенном Сказании» для определения степи используют слово «кехере», в летописи «кэхэр». Но правильно кегъаере – проводник, посредник, попутчик, осет.
Источник говорит об основных степных зонах:

Шира-кехере  - лошадиная степь  (сираг – иноходец, осет.). Название этой степи наводит на мысль о диких табунах лошадей, которые видели там монголы.

 Хараджи -кехере  (хараджы – ослиная,осет.).

Темен-кехере   (темаен – большая игла,осет), где, очевидно, паслись верблюды. Почему именно верблюды? Потому что пастухов верблюдов в Сокровенном сказании монголов называют "темечины". У двугорбых верблюдов, которые в основном были у монголов, очень длинная шерсть с крепким волосом,где каждая волосинка похожа на иглу.

Саари-кехере  (суар – минеральный источник, суари – пятачок,осет.). Все-таки склоняюсь к тому, что на территории был источник, который для информативности был и в названии.

Бура-кехере   (бурае – рыжий, золотой,осет.). Эта степь отличалась от других именно золотисто рыжым покровом.

 Баруан-кехере -вольная степь  (бару ан – вольный).

Есть и другие названия степи, например, Куй-кэхэр из летописи (куй – пес, собака, кегъаере – проводник, попутчик,осет.). Наверно, там водились волки.

Согласитесь, что знать и понимать названия географических объектов, имена,прозвища, культы, военные и общественно-бытовые термины - чрезвычайно важно!!!это меняет полностью наше представление о народе, его истории, характере и судьбе, причинах и результатах его деятельности..."Ежик в тумане" мировой монголистики забрел так далеко, что вряд ли выберется самостоятельно!

P.S.названия степей,указанных в Сокровенном Сказании монголов, сегодня не переведены,но легко переводятся с осетинского/ скифо-аланского языка)А это лишний раз показывает,что язык,на котором говорили средневековые монголы, был языком их прародительницы Алан-- Хоа.


Рецензии