Перевод иносказания

Вдох. Байка Галины Газовой: "Тундра":

       Увезу тебя я в нато, увезу ко всем чертям.
       Белой шкурою медвежьей брошу всё к чужим ногам.
       Под хрустящие купюры поспешим на край земли
       И среди бродяг вонючих затеряемся вдали.

       Надежда Мотовилова:

       Увезу тебя- Россия я к заморским берегам!
       А точнее, членам НАТО скоро я тебя отдам:
       Никуда не надо ехать, сами будут тут ходить,
       И оставшихся русинов в дерьме ихнем же топить!


Рецензии
Надежда!
Спасибо Вам за положительно
удививший меня отличный, юморной, но, в то
же время, невероятно правдивый стих под мелодию великолепной
песни "У везу тебя я в тундру..." И Ваш преотличный отзыв
предыдущему читателю Михаилу мне тоже очень по душе пришёлся,
понравился, госпожа патриотка Надежда! Спасибо!
С уважением к Вам, Виктор.

Виктор Сургаев   07.05.2021 05:32     Заявить о нарушении
Виктор! Благодарю от всего сердца за Ваши лестные слова! Умеете же Вы вселить уверенность в человека! Дай Бог Вам за это благополучия, счастья и исполнения всех мечт! С уважением Надежда.

Надежда Мотовилова   07.05.2021 15:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.