Вино с буквами. серия ирония жизни

ВИНО С БУКВАМИ «Z» И «W». СЕРИЯ «ИРОНИЯ ЖИЗНИ».

Это просто замечательно, если мысль работает быстро. Но когда уже сверхбыстро, то, пожалуй, возникают проблемы с собственным телом, окружающими людьми и житейскими делами, которые на такую скорость просто не рассчитаны. А тем более нельзя рассчитывать на то, что всё вокруг тебя будет крутиться на той же скорости, а также и реакция окружающих людей, их понимание и восприимчивость будет следовать тем же км/сек.
Всё это надо иметь ввиду, когда находишься в закрученности творческого процесса на последней космической. Вот на этой скорости я присодинилась к своей приятельнице, чтобы сделать предрождественские покупки. При выходе из автомобиля у магазина моя приятельница заметила, что во мне присутствует какое-то сверхскоростное поворачивание головы, выпрыгивание из машины и прочие действия, совершаемые не совсем в привычном для нас ритме. Присмотревшись ко мне, она произнесла: «Антония, мы никуда не торопимся, у нас куча времени...»
Сообразив, откуда «растут ноги» её речей, я постаралась пояснить, что мои мысли уже полгода так быстро двигаются, что тело уже невольно отражает их быстроту и пробует за ними угнаться. Это разъяснение позабавило её, но главное – она поняла причину и уже не беспокоилась, что у меня возможно начался некий нервный тик. Мы успешно справились со списком покупок. И тут я вспомнила, что хотела бы купить то вино, которое мы с ней пили за ужином в последнюю нашу встречу и с которым она торжественно вошла в мой дом.
«Вы помните, какое название у того красного вина, с которым вы ко мне приходили?» – Задаю я вопрос приятельнице.
«О чём вы говорите!? – Отвечает мне она. – Совершенно не помню». «Ладно, на месте разберёмся...» – с досадой произношу я и мы следуем в ликёро-водочный, который рядом.
     Сказать фразу «Войдя в магазин» недостаточно. Влетая в открытые двери магазина, быстро окинув взором его пространство и вычленив в блуждающий череде покупателей работника этого питейного хозяйства, я просто совершаю на него нашествие речевых конструкций, на английском языке объясняющих, что вино красное, сладкое, изображаю в воздухе форму бутылки и даже нахожу для этого аналоги в стройных бутылочных рядах, но самой главное и важное это то, что название вина длинное и в нём точно есть следующие две буквы – «Z» и «W».
       Обескураженный работник магазина усиленно делал попытки слепить свой собственный образ из предложенных ему элементов, повторяя за мной все обозначенные признаки, а моя приятельница не могла сдерживать себя от смеха, наблюдая, как я помогаю всему процессу, жестикулируя в добавок ко всему руками.
«Антония, с вами не соскучишься – это точно!» – Хохоча приговаривала она, когда  работник магазина ринулся вперёд на поиски того, не знаю что. Я вприпрыжку последовала за ним, решив не оставлять его в одиночестве при таком не совсем трудном и, но и не совсем обычном предприятии, и постараться содействовать всем тем, чем могла бы помочь, хотя бы вдохновляя его интуицию. Но интуиция так и не сработала.
       Мы безуспешно обошли все ряды и остановились у торца, где на боковой полочке, на моё счастье, и стояла в одиночестве именно та бутылка вина.
«Вот она! – Торжественно воскликнула я и бросилась переступать стоящие на пути коробки. – Я же говорила – там в названии есть буквы «Z» и «W» – «MANISCHEWITZ»!»
Смеялись мы уже втроём. А я, держа в руках заветную бутылку, пыталась уже на наглядном примере повторить для работника магазина все те характерные признаки, которые поначалу никак не сходились в его представлении в нужный образ.

16 марта 2021 г.


Рецензии