Исход в бессмертие

Просто жить! Разве этого мало?
Разве мало, пусть даже устало,
Каждый раз удивляться весне.
Евгений Васильевич Курдаков (27 марта 1940, Оренбург, РСФСР, СССР — 28 декабря 2002, Великий Новгород, Россия) — русский поэт, прозаик, флорист, художник, эссеист, переводчик поэзии на русский язык. Исследователь семиотики русского языка, автор оригинальной концепции сакрального происхождения речи и культурогенеза.
Родился 27 марта 1940 в Оренбурге в семье военных врачей.
С 1956 по 1968 год жил в Бузулуке, с которым связано начало творческой деятельности (первая публикация в 1961 году). Был одним из организаторов молодёжной поэтической группы — БОМП (Бузулукское объединение молодых поэтов). Первые стихи были опубликованы в местной печати. В Бузулуке работал на заводе тяжёлого машиностроения фрезеровщиком.
Окончил Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М. Горького по специальности «Критика и литературоведение».
В 1968 году в возрасте 28 лет переехал в Усть-Каменогорск. И четверть века прожил в Казахстане. Благодаря мощному природному творческому началу он овладел искусством резьбы по дереву и флористикой, о чём написал в книге «Лес и мастерская». Этому художественному промыслу Курдаков отдал 10 лет. Евгений Васильевич начал писать стихи в 38 лет и в 1983 году вышла его первая книга стихов — «Сад мой живой».
В 1986 году вышла вторая книга стихов — «Мой берег вечный». Поэт был принят в Союз писателей СССР, переехал в Алма-Ату, занялся переводами самого известного казахского поэта Абая Кунанбаева. Большая часть жизни Курдакова была связана с Азией, с Казахстаном. Работал реставратором, специалистом по народным промыслам, художником-модельером, старшим научным сотрудником этнографического музея, флористом-декоратором, литературным консультантом Союза писателей, заведующим отделом литературного журнала, руководителем поэтической студии.
После развала СССР вернулся в Россию и последние годы жизни провёл в Великом Новгороде. Работал заведующим художественными мастерскими кафедры ПТиР факультета ФИТ Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. Член Союза писателей России. Автор шестнадцати книг стихов и прозы, изданных в России и за рубежом.
Автор более двухсот публикаций в литературно-художественных журналах страны. Печатался в столичных журналах, оренбургских газетах, в альманахе «Гостиный Двор» (1997, № 5; 1999, № 7; 2004, № 15; 2005, № 16), «Башня» (2004), «ОК» (2004, № 4), в сборниках «Вечный берег», «Они прилетят!», «Помнит мир спасённый», «Российские истоки», антологии «Была страна, была война, была любовь» (М., 2004). Переводчик с тюркского. Исследователь творчества Гавриила Державина, Александра Пушкина, Фёдора Тютчева, Ивана Бунина, Сергея Есенина, Низами, Абая Кунанбаева. Действительный член-корреспондент Петровской академии наук и искусств. Лауреат премий журнала «Огонёк» за 1987 г., «Наш современник» за 1988 г. и за 1994 г., «Молодая гвардия» за 1997 г., Всероссийской Пушкинской премии «Капитанская дочка» за 1998 г., Всероссийской Пушкинской юбилейной премии 1999г.
Работал над книгой «Русский пантеон», объясняющий его метод расшифровки и толкования семиотики языка и его генезис, включая побуквенный анализ любых слов. Текст был им передан для ознакомления неизвестному лицу, но оказался, вероятно, утерян или присвоен. Предположительно, работа «Исход в бессмертие» была посвящёна этой же проблематике. Обе работы не обнаружены среди напечатанных. Но их фрагменты и сама методика воспроизведёна в книге «Избранные исследования».
Умер в Великом Новгороде 28 декабря 2002 года, похоронен 30 декабря в городе Старая Русса.

Прощай навек, весны страничка,
Травинка, бабочка, синичка,
Ледок под мокрою стеной,
Прощай, мой день, мой сон живой...
В конце 50-х - начале 60-х годов молодыми поэтами Бузулука, состоящими в литературном объединении имени Фурманова, было создано Бузулукское объединение молодых поэтов (БОМП). Участниками этого объединения стали Евгений Курдаков, Вениамин Побежимов, Юрий Матасов, Людмила Горская, Николай Долганов, Вадим Нестеров, Евгений Воронков.
...После выхода фельетона Льва Буракова в районной газете, в которой он оклеветал БОМП, поэтам пришлось нелегко. Помимо клеветы в статье было и обвинение в антисоветчине, что повлекло за собой пристальное внимание со стороны официальных лиц. Таким образом, звезда БОМПа, которая так ярко разгорелась, стала угасать.
...После разгрома БОМПа только один Е. Курдаков вполне состоялся как выдающийся поэт, переводчик, эссеист, прозаик.

Авторская идея обложки книги «Исход в бессмертие».
Презентация к исследовательской работе об известном российском поэте Е.В. Курдакове
Главная научно-исследовательская работа Е.В. Курдакова, его книга "Исход в бессмертие", которую он писал более 10 лет, к сожалению, не завершена. Но, несомненно, вызвала бы огромный интерес в научном мире, если бы была издана. В ней талантливый автор раскрывает свое видение тайны рождения человеческой речи. Свое, но научно обоснованное.

Речь

Языки не враждуют ни в поле, ни в доле,
Они мирно парят над землею людей,
И похоже кричат от страданья и боли,
И похоже баюкают сонных детей.

Каждый свят изначально, как святы истоки
Всех земных арасанов, ключей и криниц,
И в живом этом, вечно шумящем потоке
Нет врагов – языков и наречий – убийц.

И когда в поле брани выходят сурово
Разъярённые рати на смертную сечь,
То виной не язык – запоздавшее слово,
Не успевшее снова себя уберечь.

Языки не враждуют, враждует безмолвье,
Безъязыкое бденье пещерных теней,
И молчаньем, стократно оплаченным кровью,
Окупается каждое слово людей.

Эта речь, эта молвь, потрясённые выси –
Дух живой бытия и само бытиё...
Ни о чём не молчи, мир безмолвный – бессмыслен:
Называющий жизнь – продлевает её!
https://vk.com/doc456160694_520762451

"Скушна, беспола и распутна..."
И. Бунин. Поэтесса.

Все то же полвека спустя, и все та же
В писательском баре, глупа и дурна,
Сидит поэтесса в густом макияже,
В привычном кругу за стаканом вина.

О Бродском бормочет, о метфоризме,
О том, что не знает, не видит, не ждет…
— Бессмертна, — шепчу я, — бессмертнее жизни, —
Планета погибнет, она не умрет.

И будет все так же с привычным юродством
Гнусавить, глумясь, у беды на краю
О метаболизме, фонизме, о Бродском, —
В блузоне с плебейским клеймом I love you.

Москва

"Шьль ти есьмъ Кучькову..." – одно из
наиболее ранних упоминаний Москвы
(град Кучков).
Берестяная грамота № 723,
Великий Новгород, XII век.

Вечность спит во тьме печальной,
Словно дым в курной избе...
Град безумный и случайный,
Ты не помнишь о себе.

Только Яуза с Неглинной
В именах своих хранят
Старой речи звук былинный,
Древнесолнечный обряд.

Да порой из-под бетона
Вздрогнут, будто невзначай,
Град Кучков из дебрей тёмных,
Град Семчин, сулящий рай.

...Бредит Сетунь сном былого,
Истра прячет явь во тьму,
Захлебнулось Божье Слово
И не слышно никому.
https://vk.com/doc301908106_472114413

Опять как трава прорастают слова!
Поведать о том, что и вечер не вечен,
Что мир все равно незапятнанно млечен,
Что может, и тем он и жив, и беспечен,
Что в нем как трава прорастают слова.
http://pandia.ru/text/77/272/57732.php
"Новокрестьянцы", возникнув как бы ниоткуда, - из самой глубины народной, как калики - вестники грядущего Апокалипсиса, явились вдруг и погибли один за другим, подсеченные под корень чужой, вненациональной, жестокой волей. А. Ганин, С. Клычков, Н. Клюев, П. Орешин, П. Васильев - все они были беспощадно уничтожены. В череде этого черного мартиролога просвета нет, и гибель Есенина видится однозначно: его, безусловно, изжили, и вопрос остается - как и кто? Вопрос не праздный, хотя и не для нашего уже суда...
Евгений Курдаков. Мифологическая тайна поэта (о С. Есенине)
http://nash-sovremennik.ru/archive/2015/n10/1510-25.pdf
...Он в ту пору основательно погрузился в изучение Велесовой книги и задолго до Чудинова и Дёмина, уже тогда, пришёл к выводу о глубочайшей древности протославянского Знания и письменности. Его вдохновенный рассказ о событиях многотысячелетней давности, о Великом Леднике, о первой и второй Тьме, о Сурье — сжигающем и иссушающем зное, завораживал меня. Я выпросил у Евгения Васильевича его работу о Велесовой книге и опубликовал через пару лет у себя в альманахе Мангазея - гл. ред. Владимир Берязев

2. Метол исследования Предлагаемый метол анализа «Влесовой книги» - "есть итог исследования шести мировых мифосистем (китайской, египетской, греческой, ветхозаветной, ведийской, северорусской). При изучении этих систем обнаружилась уверенно повторяющаяся последовательность мифологических событий, которые при сопоставлении выстроились в единообразный и равнопроистекаемый мифологический стадиал. Возникло предположение, что он отражает какие-то реальные планетарные события, проистекавшие на глазах предков-мифосоздателей. Предположение полностью подтвердилось при сравнении мифостадиала с последовательностью геоклиматических явлений земли на протяжении антропогена (от 66 тыс лет до н.э.) Возникло убеждение, что человеческие мифы - это Память вида,- которые в связи с эсхатологической окраской их имеют предупреждающее значение...
Е. Курдаков. Влесова книга. К вопросу о подлинности. Альманах писателей Сибири. Мангазея 1995(3)
https://vk.com/doc399489626_493539857
http://knigavelesa.narod.ru/ раздел статьи Спасибо Worga за скан этой статьи
Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале


Рецензии