Древний моряк Кольриджа

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ.

Этот добрый отшельник живёт в том лесу
Который спускается к морю.
Как громко звучит его сладкий голос!
Он любит поговорить с Маринересом
Они пришли из далекого графства.

Он преклоняет колени утром, днем и Евой ...
У него подушка пухлая:
Это мох, который полностью скрывает
Сгнивший старый дубовый пень.

Шлюпка приблизилась: я слышал,как они разговаривали.
"Почему это странно, я Троу!
Где эти огни так много и справедливо,
Этот сигнал был сделан только сейчас?

-Странно, клянусь верой! - сказал отшельник.
- И они ответили не на наше приветствие!
Доски выглядели перекошенными! и видишь эти паруса,
Как они худые и серые!
Я никогда не видел ничего похожего на них,
Если только это не так

"Коричневые скелеты листьев, которые отстают
Мой лес-ручей вдоль;
Когда плющ-Тод отяжелеет от снега,
И совенок кричит волку внизу:
Она съедает детенышей волчицы.

- Боже Милостивый! у него дьявольский вид ...
(Лоцман ответил)
Меня боятся"-"Давай, давай!"
- Весело сказал отшельник.

Лодка приблизилась к кораблю,
Но я не говорил и не шевелился;
Лодка подошла вплотную под кораблем,
И тут же послышался какой-то звук.

Под водой он грохотал дальше,
Еще громче и страшнее:
Он достиг корабля, он расколол бухту;
Корабль пошел ко дну, как свинец.

Ошеломленный этим громким и ужасным звуком,
Которое небо и океан поразили,
Как утонувший семь дней назад
Мое тело лежало на плаву;
Но быстро, как сны, я нашел себя.
В шлюпке лоцмана.

На вихре, где затонул корабль,
Лодка кружилась и кружилась;
И все было тихо, кроме того, что холм
Рассказывал о звуке.

Я пошевелил губами-пилот взвизгнул.
И упал в припадке;
Святой отшельник поднял глаза,
И молился там, где сидел.

Я взялся за весла: Лоцманский мальчик,
Кто теперь с ума сойдет,
Смеялся громко и долго, и все это время
Его глаза бегали туда-сюда.
"Ha! ha!" он сказал: "Я вижу полную ясность,
Черт знает, как грести.

И теперь, все в моем собственном графе,
Я стоял на твердой земле!
Отшельник вышел из лодки,
И едва мог стоять.

-О, кричи мне, кричи мне, святой человек!
Отшельник нахмурился.
-Говори скорее,- сказал он, -Я велю тебе сказать ...
Что ты за человек?"

Тотчас же эта моя рама была вывернута
С горестной агонией,
Что заставило меня начать свой рассказ;
А потом он освободил меня.

С тех пор, в неуверенный час,
Эта агония возвращается;
И пока не будет рассказана моя страшная история,
Это сердце внутри меня горит.

Я перехожу, как ночь, от Земли к земле;
У меня странная способность говорить;
В тот миг,когда я вижу его лицо,
Я знаю человека, который должен меня услышать:
Ему я рассказываю свою историю.

Какой громкий шум доносится из этой двери!
На свадьбе присутствуют гости:
Но в саду-беседка невесты
А невесты-горничные поют:
И услышь маленький колокольчик Веспер,
Который призывает меня к молитве!

О Свадебный Гость! эта душа была
Один на широком-широком море:
Так одиноко было, что сам Бог
Казалось, их почти не было.

О, слаще брачного пира,
Для меня это гораздо слаще,
Идти вместе к Кирке
В хорошей компании! ..

Идти вместе к Кирке,
И все вместе молятся,
Пока каждый к своему великому отцу склоняется,
Старики, и младенцы, и любящие друзья,
И юноши, и Девы веселые!

Прощай, прощай! но вот что я скажу
К тебе, свадебный гость!
Хорошо молится тот, кто хорошо любит
И человек, и птица, и зверь.

Лучше всех молится тот, кто больше всех любит
Все великое и малое;
Для дорогого Бога, Который любит нас
Он создал и любит все.

Моряк, чей глаз горит,
Чья борода с возрастом седеет,
Ушел: а теперь свадьба-гостья
Отвернулся от двери жениха.

Он шёл,как ошеломлённый,
И есть смысл несчастный:
Человек печальнее и мудрее,
На следующее утро он встал.
****


Рецензии