Яаков, ставший Исраэлем, и ангел покровитель Эсава

    ЯАКОВ, СТАВШИЙ ИСРАЭЛЕМ.

    Сын Авраама от Агари носил имя ИШМАЭЛЬ, а внук Авраама и Сары, сын Ицхака и Ривки, названный Яаковом, получил имя ИСРАЭЛЬ. 
    ИШМА-ЭЛЬ – «И услышит Всевышний».
    ИСРА-ЭЛЬ – «И воцарится Всевышний» или «И будет править со Всевышним», или «И будет сражаться Всевышний».
    Еще ИСР (йуд-шин-реш) можно прочесть как ЯШАР – «прямой», то есть «Прямой со Всевышним». 
    Или ИШ РОЭ ЭЛЬ - человек видящий Всевышнего.
    *
    Итак, Яаков после двадцатилетнего отсутствия возвращается в Эрец Исраэль и должен встретится со своим братом Эсавом, который когда-то намеревался его убить. В ночь перед встречей в полусне Яаков борется с ангелом, покровителем Эсава, и получает новое имя.   
    Вот как эту борьбу описывает Тора.
«И остался Яаков один.
И боролся ИШ (человек) с ним, до восхода зари.
И увидел, что НЕ МОЖЕТ одолеть его, и затронул его бедренный сустав, и сместился бедренный сустав Яакова, когда он боролся с ним.
И сказал тот: ОТПУСТИ МЕНЯ, ибо взошла заря.
И сказал: Не отпущу тебя, пока меня не благословишь.
И сказал он ему: Как имя твое? И сказал: Яаков.
И сказал: Не Яаков будет говорится имя твое, но Исраэль; ибо ты САРИТА (властвовал, управлял, боролся) с ЭЛОКИМ (ангелом) и с людьми и смог.
И спросил Яаков, и сказал: Поведай же имя твое!
И сказал он: Для чего это спрашиваешь о моем имени? И он БЛАГОСЛОВИЛ ЕГО там.
И нарек Яаков имя месту Пниэль; потому, что я видел ЭЛОКИМ (ангела) лицом к лицу, и спаслась душа моя». Берешит 32:25-31
    *
    С кем же боролся Яаков?  С «ИШ» (человеком), который называет себя ЭЛОКИМ (ангелом) и который «НЕ МОЖЕТ одолеть его», и просит «ОТПУСТИ МЕНЯ, ибо взошла заря».
    Но Яаков отвечает «Не отпущу тебя» и получает от него благословение «И он БЛАГОСЛОВИЛ ЕГО».
   Наши мудрецы объявили траур, когда Тора была переведена на греческий язык. Перевод дал возможность произвольно трактовать текст неевреям, которые не понимали его смысла.
    Вот примеры употребления слова Элоким в Торе:
    «И увидели сыновья ЭЛОКИМ (то есть сыновья людей, обладающих могуществом) дочерей людей (то есть других людей)…и брали в жены» Берешит 6:2
    «Да не будет у тебя ЭЛОКИМ других (идолов, богов иных народов) перед лицом Моим» Шмот 20:3
    «Жертвующий ЭЛОКИМ (идолам) будет истреблен, только одному Вечно Сущему служение его» Шмот 22:19
    «…хозяин этого дома предается ЭЛОКИМ (то есть судьям)» Шмот 22:7
    «…дело обоих должно дойти до ЭЛОКИМ (судей), кого обвинят ЭЛОКИМ (судьи)…» Шмот 22:8
     В первом примере Элоким – это «властители», во втором и третьем – это «идолы», которым поклоняются народы, в последующих примерах – это «судьи». И все это «элоким».
     *
     Раши объясняет: «Везде, где в Китвей а-Кодеш (Священном писании) встречается слово Элоким, оно обозначает власть и господство». «И будешь ты ему ЭЛОКИМ (повелителем)» Шмот 4:16 или «Смотри, Я поставил тебя ЭЛОКИМ (повелителем) паро (фараона)» Шмот 7:1. 
     В русском языке богами тоже можно назвать Зевса, Юпитера или Перуна, которые не более чем идолы.

     Из книги А. Фильцера «Еврейская балалайка», Ерушалаим, 5779 – Москва, 2019.


Рецензии