Кольридж, рассказ приемной матери
ПРИЕМНАЯ МАТЬ.
Я никогда не видел человека, которого вы описываете.
МАРИЯ.
- Это странно! он говорил о вас фамильярно
Как моя и Альберта общая приемная мать.
ПРИЕМНАЯ МАТЬ.
Благословен же человек, кто бы он ни был,
соединивший ваши имена с моими! О моя милая леди,
Как часто я думаю о тех милых временах
Когда вы двое малышей стояли у Евы
По обе стороны моего стула, и заставь меня учиться.
Все, чему вы научились за день, и как говорить
В нежной фразе тогда прикажи мне спеть тебе--
Это больше похоже на грядущий рай, чем на то, что было.
МАРИЯ.
О моя дорогая матушка! этот странный человек покинул меня
Обеспокоенный более дикими фантазиями, чем Луна
Размножается в больной любовью Деве, которая смотрит на него,
пока не потеряется во внутреннем видении, с влажными глазами
Она смотрит лениво! - но этот вход, мама!
ПРИЕМНАЯ МАТЬ.
Неужели никто не слышит? Это опасная история!
МАРИЯ.
Никто.
ПРИЕМНАЯ МАТЬ
Отец моего мужа сказал мне это,
бедный старый Леони!--Ангелы упокой его душу!
Он был дровосек, умел падать и пилить
С похотливой рукой. Вы знаете эту огромную круглую балку
Что подпирает висячую стену старой часовни?
Под этим деревом, пока оно еще было деревом
Он нашел младенца, завернутого в мох, с подкладкой
С бородами-чертополохами и такими маленькими прядями шерсти
Как висят на ежевике. Так вот, он привез его домой,
И вырастил его за счет тогдашнего Владыки Велеса.
И вот малыш вырос хорошеньким мальчиком,
Симпатичный мальчик, но совершенно необучаемый--
И ни одной молитвы не выучил, ни одной бусинки не сказал,
Но знал названия птиц и издевался над их записями,
И свистел, как будто сам был птицей:
И всю осень это была его единственная пьеса.
Добыть семена диких цветов и посадить их
С Землей и водой, на пнях деревьев.
Монах, собиравший в лесу зелень,
Седой мужчина-он любил этого маленького мальчика,
Мальчик любил его, и, когда монах научил его,
он скоро научился писать пером.,
Жили в основном в монастыре или замке.
Так он стал очень образованным юношей.
Но О! бедняга!--он читал, и читал, и читал,
пока у него не закружилась голова ... и вот ему исполнилось двадцать лет.,
У него были незаконные мысли о многих вещах:
И хотя он молился, он никогда не любил молиться
Ни со святыми людьми, ни в святом месте--
Но все же его речь была такой мягкой и сладкой,
Покойный Лорд Велес никогда не уставал от него.
И один раз, как у северной стороны часовни
Они стояли вместе, прикованные цепями в глубоком разговоре.,
Земля вздымалась под ними с таким стоном,
Что стена пошатнулась и почти упала
Прямо на их головы. Милорд был страшно напуган;
Его охватила лихорадка, и он сделал признание.
Из всех еретических и беззаконных разговоров
Что и привело к такому решению: так был схвачен юноша
И бросили в эту дыру. Отец моего мужа
Рыдал, как ребенок, - это чуть не разбило ему сердце.:
И однажды, когда он работал в подвале,
Он отчетливо услышал голос; это был голос юноши,
который пел печальную песню о зеленых полях.,
Как сладко было на озере или в дикой саванне,
Охотиться за едой и быть голым человеком,
И бродить взад и вперед на свободе.
Он всегда души не чаял в юноше, а теперь
Его любовь становилась отчаянной и бросала вызов смерти.,
Он сделал тот хитрый вход, который я описал:
И молодой человек убежал.
МАРИЯ.
Это сладкая сказка:
Такие, как убаюкивают слушающего ребенка,
Его розовое лицо было покрыто непролитыми слезами.--
И что с ним стало?
ПРИЕМНАЯ МАТЬ.
Он поднялся на борт корабля.
С теми смелыми путешественниками, которые сделали открытие
О золотых землях. Младший брат Леони
Пошел так же, и когда вернулся в Испанию,
Он сказал Леони, что бедный безумный юноша,
вскоре после того, как они прибыли в тот новый мир,
несмотря на его уговоры, захватил лодку.,
И в полном одиночестве отплыть в безмолвном лунном свете.
Вверх по великой реке, Великой, как любое море.,
И больше ничего не было слышно: но это предположение,
Он жил и умер среди дикарей.
ЛИНИИ, ОСТАВЛЕННЫЕ НА СКАМЬЕ В ТИСОВОМ ДЕРЕВЕ, КОТОРОЕ СТОИТ У ОЗЕРА
ЭСТУЭЙТ, НА ПУСТЫННОЙ ЧАСТИ БЕРЕГА, ВСЕ ЖЕ КОМАНДУЯ
ПРЕКРАСНАЯ ПЕРСПЕКТИВА.
--Нет, Путник! остальное. Это одинокое тисовое дерево стоит
Вдали от всего человеческого жилья: что, если здесь
Ни один сверкающий ручеек не распространял зеленую траву;
А вдруг эти бесплодные сучья пчела не любит;
И все же, если ветер дышит мягко, то вьющиеся волны,
То, что разбивается о берег, усыпит твой разум.
Одним мягким импульсом спас от пустоты.
--Кем он был
Вот и навалили эти камни, да еще с мшистым дерном
Сначала покрыл о'Эр, и научил это старое дерево,
Теперь дикий, чтобы согнуть руки в кружащейся тени,
Я хорошо помню.--Он был из тех, кто владеет
Нет общей души. В юности, по гению нурс'д,
И большой, с возвышенными взглядами, он к миру
Пошел вперед, чистый сердцем, против скверны
О распутных языках, о ревности и ненависти,
И презрение, против всех врагов приготовленное,
Все, кроме пренебрежения: и так, его дух ослабел
Он тотчас же с необдуманным презрением отвернулся,
И пища гордыни поддерживала его душу
В одиночестве.--Незнакомец! эти мрачные ветви
У него были для него прелести, и здесь он любил сидеть,
Единственными его посетителями были бродячие овцы,
Каменный болтун или скользящий песочный волынщик;
И на этих бесплодных скалах, с можжевельником,
И вереск, и чертополох, тонко посыпанный ими,
Устремив свой устремленный вниз взор, он провел целый час
Болезненное удовольствие питало, прослеживая здесь
Эмблема его собственной бесплодной жизни:
И, подняв голову, он тогда пристально смотрел
На более отдаленной сцене; как это прекрасно!
Ты видишь, и он будет смотреть, пока не станет
Гораздо красивее, и сердце его не выдержало.
Красота еще прекраснее. Ни в тот раз,
Забудет ли он тех существ, к чьим умам,
теплым от трудов доброжелательности,,
Мир и сам человек предстали сценой
Родственной прелести: тогда он вздохнет
С печальной радостью думать, что другие чувствовали
То, что он никогда не должен чувствовать: и так, потерянный человек!
На визионерские взгляды наворотил бы корм,
Пока из его глаз не потекли слезы. В этой глубокой долине
Он умер, и это место стало его единственным памятником.
Если ты тот, чье сердце святые формы
Юное воображение сохранили чистым,
Незнакомец! впредь будь осторожен; и знай, что гордыня,
Хауэр, замаскированный под свое собственное величие,
Это ничтожество; тот, кто чувствует презрение
Ибо всякое живое существо обладает способностями
Которой он никогда не пользовался; эта мысль была с ним
Находится в зачаточном состоянии. Человек, чей глаз
Всегда находится на самом себе, смотрит ли он на кого-нибудь,
Наименьшее из творений природы, тот, кто может двигаться
Мудрый человек к тому презрению которое питает мудрость
Незаконно, никогда. О, будь мудрее!
Учили что истинное Знание ведет к любви,
Истинное достоинство пребывает в нем одном
Кто в безмолвный час внутренней мысли,
Все еще может подозревать и все еще благоговеть перед самим собой,
В смирении сердца.
Свидетельство о публикации №221032200888