Встреча с дядей Грегором
- Валяй, дядя, - осклабился Луп. Грегор располнел, обрюзг, сбрил когда-то богатую шевелюру, чтобы не ходить с проплешинами. Оценщик резко поднял голову и удивленно уставился на смутно знакомое лицо посетителя. В последний раз Грегор видел племянника подростком. И все же опознал его по синим, как кобальтовая посуда, глазам, высоким скулам и широкому лбу сестрицы Эбиссы, по пятнышку в межбровье. Неужели Люпус выжил в Глубинном государстве?
- Ох, мальчик мой, - растерянно пробормотал Грегор.
- Все в порядке, дядюшка. Мне нужна местная валюта. Делай, что должен, а потом мы поболтаем, если ты не слишком занят.
Грегор кивнул головой и пошарил в ящике в поисках напильника, который лежал возле весов. Поднялся из-за стола и порылся в каких-то бумагах. Улыбка Лупа стала шире. Наконец оценщик взял себя в руки и выполнил свою работу. Ему было интересно узнать, как жил племянник все эти годы. И в то же время хотелось отделаться от него как можно скорее. Еще сболтнет лишнего супруге, а та своему отцу. Сегодня тесть в отъезде, слава Яхве. Это обстоятельство немного сглаживало неловкость.
- А ты сам никуда не спешишь, дружок?
Колдун покачал головой, считая деньги.
- В такой час посетителей почти не бывает. Я живу на втором этаже с семьей. Я полагаю, что могу на полчаса закрыть заведение.
Мужчины поднялись наверх, в жилые комнаты. Жена дяди была старше его и страдала базедовой болезнью.
- Почему ты закрыл ломбард?! – рявкнула она на Грегора, ставя чашку, из которой пила какой-то чудодейственный отвар против своего недуга. Женщина стеснялась своей внешности и никуда не выходила из дома.
- Прощу прощения, моя любимая Фамарь. Видишь ли, потерянный племянник внезапно нашелся. Его зовут Люпус. Луп, позволь тебе представить мою любезную супругу Фамарь. Можно нам потолковать о том, о сем в счет времени на обед?
Фамарь перевела строгий взгляд на молодого человека. Луп галантно поклонился. Хорош собой и опрятно одет, штиблеты лакированные. На пальце золотой перстень с большим сапфиром под цвет глаз, и цепочка от часов тоже золотая. Быстро оценив наряд и украшения племянника мужа, Фамарь пришла к выводу, что от него проблем не будет.
- Приятно познакомиться, Луп. Что за странное имя! Впрочем, в Миндальном королевстве только евреи – нормальные люди.
- Я читал «Протоколы собраний сионских мудрецов», и с тех пор мечтаю присоединиться к вашему племени, - сделал комплимент Луп, усаживаясь.
- Мы не такие евреи, милейший. Терпеть не могу сомнительную литературу. И современная музыка раздражает меня. Ваша профессия?
- Политик, колдун, странник. При случае могу поработать вышибалой.
- Что? – опешила Фамарь.
- Он неудачно пошутил. Луп – бухгалтер. Ведь так, племяш? – смутился Грегор.
- Мое чувство юмора едва поддается контролю, тетушка.
- В таком случае, у нас вы работу не найдете. Даю тебе пятнадцать минут на общение с родственником, муж, - отрезала Фамарь, с трудом поднимаясь из-за стола. Ее пальцы слегка дрожали то ли от гнева, то ли от болезни. В этом доме не понимали шуток.
- Розмарина?
- Вина, дядя. Или Саваоф оскорбится?
- Да нет. Тереза может принести домашнего вина, которое делает сама. Боюсь, Фамари ты не понравился.
- Я в Сузлине проездом. Поселюсь как можно ближе к Мозаичному дворцу.
- Это неблагоразумно, дружок.
- Жить под пятой таких сухарей тоже. Неужели твои дела настолько плохи, дядя?
- Вовсе нет. Просто я дожил до возраста, когда хочется стабильности.
Насупленная кухарка с сурово поджатыми губами поставила перед ними графин с красным вином и стаканы. К вину принесла яблоки, тоже красные. Луп налил себе и дяде и предложил тост за встречу. Тот кивнул головой, так и не выпрямившись.
- Такое ощущение, что отнял у голодного последнюю краюху хлеба, - засмеялся Луп, опорожнив свой стакан.
- К чему ты это сказал? – нахмурился Грегор.
- Сейчас моя очередь задавать вопросы. Как ты зажат, дядя! Даже в плену у Чуфы в тебе было больше живости. Почему ты сбежал без меня из подземелий?
Грегор помялся, отрешенно глядя в свой стакан, из которого посмел сделать всего один глоток.
- Подземные жители, как правило, не сажают на химию женщин и детей. А ты повел себя так плохо, что они пошли на эту крайность. Когда я узнал, что ты принимаешь препарат, я ушел без тебя. Формулу этого вещества знают только Избранные. Без него человек страдает так сильно, что возвращается назад.
- Это правда. Меня выкупил Синуфо и помог преодолеть синдром отмены. Я больше не завишу от препарата. Даже наркотики Алистера Кроули кажутся не страшнее кока-колы по сравнению с той гадостью, что пичкают своих рабов подземные ублюдки! А почему тебя не угостили?
- Я был послушен, не перечил надзирателям. И за меня заступилась подруга. Прости, я не верил, что ты справишься с синдромом отмены. С другой стороны, я не сомневался, что Синуфо придет к тебе на выручку. Я же мог полагаться только на себя. А ты другое дело. Гермафродит с сестрой строили на тебя такие планы! Никогда не забуду, что вытворял Синуфо после того, как принял роды у Эбиссы!
- Синуфо принимал роды у моей мамы?! – изумился Луп. – Он никогда не говорил об этом.
- Это так. Но больше я не скажу. Мой тесть не любит чертовщину.
- Твоего тестя здесь нет! Так что выкладывай все начистоту, дядя.
- Тереза подслушивает наш разговор, Луп! Где конкретно ты намерен работать?
- А куда можно устроиться с чувством юмора?
- В цирк, наверное. Такой деловой человек, как мой тесть…
- Знаю-знаю. Для меня все вакансии закрыты. А потому не обессудь, если я тоже начну творить ересь!
Дверь распахнулась, и в гостиную вбежала хорошенькая девочка с портфелем. У нее были вьющиеся золотисто-каштановые волосы, собранные в толстые косы. На узком личике радостно блестели большие ланьи глаза в обрамлении пушистых ресниц. Нос немного крючковат, как у мамы. Но больше черт она взяла от отца. По ауре Луп сразу определил, что эта девчонка – дочь Грегора, и единственный по - настоящему живой человек в этом доме. Она обняла отца и зачарованно уставилась на прекрасного незнакомца, с которым он разговаривал.
- Наша с Фамарью дочь Ребекка. Бекки, а это твой потерянный кузен Люпус Синильный, - немного расслабился Грегор.
На лице брюнета расцвела одна из самых обворожительных улыбок из его арсенала. Щеки девочки заалели. На нее пахнуло чем-то неизведанным и таким манящим.
- «Люпус» переводится как «волк», - прощебетала Ребекка. Она учила в гимназии латынь. – Почему вас назвали Волком?
- Потому что моя старшая сестра была с причудами, Бекки. Но это не помешало ей открыть собственную аптеку и успешно вести дела после смерти супруга. Твой двоюродный брат намерен переехать в столицу и открыть своё дело. Не так ли, племяш?
- Совершенно верно. А ты, Ребекка, приезжай ко мне на каникулы. Я покажу тебе Мозаичный дворец и чудные цитрусовые сады на Левом и Правом озерах.
- От Мозаичного дворца лучше держаться подальше! – выпалил Грегор.
- Почему? Из него правит страной мудрый и справедливый монарх. А ты вскидываешься, как параноик.
- Ну да, мудрый. Ты видел последнюю редакцию Налогового кодекса, Луп?! Тесть до сих пор хватается за сердце.
- Нам в гимназии тоже втирают, что король хороший, - сказала Ребекка, с интересом изучая точеные черты лица родственника, его синие глаза, такие необыкновенные и теплые. – А вы женаты, кузен?
- Я живу с одной прелестной дамой. Тебе она понравится, - подмигнул ей Луп.
- Как, ты не в браке с ней? Прежде женись на своей любовнице, а потом зови в гости порядочную девицу! – взорвался Грегор. – Где ты, Тереза?
- Ваше время вышло! – торжественно объявила кухарка, ударив кулаком по настенному блюду для убедительности. Бронзовое блюдо заменяло ей гонг.
- Я провожу кузена до двери, папочка, - сказала Бекки. Грегор хотел возразить, но дочка чмокнула его в скулу, и он растаял. Когда Ребекка родилась, тесть поморщился и заявил, что его дочери достался бракованный мужчинка, не способный зачать наследника мужского пола. И все же Грегор обожал ее. А тесть сам оказался не на высоте. Грегор зачал хотя бы красивую девочку с мягким нравом.
- Будь по-твоему, детка, только не прикасайся к Лупу. Помни, он обманывает женщину!
- Я рад, что познакомился с тобой, лапочка, - проговорил на прощание Луп, нежно сжав хрупкую ладошку своими длинными пальцами. Сердце племянницы учащенно забилось.
- Жаль, что вы так скоро уходите, - вздохнула девочка. – А это правда, что вы обманываете женщину? Папа с таким смешным пафосом заявил об этом!
- Обманываю, как последний негодяй, - цинично усмехнулся Луп, открывая саквояж. - Держи маленький презент из Большого Мира. Тут написано много чепухи, но для девочек твоего возраста сойдет. Подростковое чтиво, одним словом.
Луп протянул Ребекке книгу Алистера Кроули «Гоэтия» с автографом оккультиста, изданную им в 1904 году. Она с жадным любопытством раскрыла ее, потом перевела сияющий взгляд на дарителя.
- А можно вас поцеловать за этот щедрый подарок?
- А тебя не накажут? Дядя Грегор уже трясет кулаком в окне.
- Мне это не волнует, Люпус!
Девочка была высокой для своего возраста. Встав на цыпочки, она достала губами до щеки кузена, такой по-юношески упругой, хотя он уже мужчина зрелый. Она бы и в губы его поцеловала, но за это точно прибьют. Тереза хотела отнять книгу, чтобы проверить, нет ли в ней чего-то оскорбительного для иудейской веры. «Воздушное создание» показало зубы, защищая подарок.
- Забудь о том, что видела, Тереза! Иначе расскажу маме, как молочник хватал тебя за зад, а ты хихикала. Хочешь лишиться места в этом доме?
Тереза выбрала работу, а барышня черную магию. Читая книгу Кроули, она все глубже погружалась в дебри оккультизма. Ее юное сердце изнывало от запретного влечения к порочному кузену. Родители, эти приземленные филистеры, даже говорить не хотели об этом чудовище. А дочь тайком практиковала по «Гоэтии» различные обряды, чтобы быть полезной Лупу, когда вырастет. Окончив гимназию, Ребекка удрала в столицу на поиски героя своих сладких грез. А что из этого вышло, узнаем как-нибудь потом.
В качестве иллюстрации используется фото из интернета.
Продолжение http://proza.ru/2022/03/13/1171
Свидетельство о публикации №221032402015
Александр Михельман 03.08.2022 19:42 Заявить о нарушении
Вам тоже могучего вдохновения,
Нина Алешагина 03.08.2022 21:59 Заявить о нарушении