Этимология слова мечта

Прежде всего озвучу точку зрения современного языкознания по этому вопросу. Фасмер:

МЕЧТА - в народн. речи также: "видение, призрак, умопомрачение" (Мельников 5, 251), мечта;ть, др.-русск. мьчьтати "мечтать, воображать", мьчьта "грезы", ст.-слав. мьчьтъ ;;;;;;;; (Супр.), сербохорв. машта – то же.
Другая ступень чередования: в.-луж. mikac "мигать, прищуривать, мерцать, сверкать", н.-луж. mikas. || Родственно лат. mico, -arе "трепетать, болтаться, сверкать, мерцать", далее см. мигать, мжить; см. Вальде–Гофм. 2, 86; Ван-Вейк, AfslPh 41, 155; Младенов 296; Уленбек, РВВ 26, 303 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 183 и сл. Неприемлемо сравнение с д.-в.-н. mahhon "делать", англос. mасiаn, англ. make – то же, вопреки Маценауэру (LF 10, 351 и сл.); см. мазать.

Какой вывод можно сделать из этой словарной статьи? Только признать бессилие науки. К сожалению.

Такое впечатление, что нам язык достался от инопланетян и мы его совершенно не понимаем. Такая аллегория имеет право на существование. Ведь современный лингвист также далёк от наших предков охотников и собирателей как инопланетяне. А что говорят толковые словари?

МЕЧТА, мечты, род. мн. Не употр., жен.
1.Создание воображения, что-нибудь воображаемое, мысленно представляемое. «Мечты кипят, в уме, подавленном тоской, теснится тяжких дум избыток.» Пушкин.
|| первонач. Призрак, видение. «Я видел страшные мечты.» Пушкин.
|| То же, что мечтание во 2 знач., воображение. «Люблю мечты моей созданье.» Лермонтов.
2. Мысленный образ чего-нибудь сильно желаемого, манящего, предмет желаний, стремлений. Мечта о счастьи. Мечта всей жизни. Предаваться мечтам. Осуществленная мечта. Сбывшаяся мечта. Завоевание Арктики перестало быть мечтой. «Я полон весь мечтами о будущем.» Лермонтов.
3. в знач. сказуемого. О чем-нибудь нереальном, несуществующем или неосуществимом. «Барыш мечтателя - мечта.» Жуковский. «- что это за люди? мухи, а не люди! Да все же они существуют, а это ведь мечта!» Гоголь (о мертвых душах).
|| О чем-нибудь необыкновенно красивом, привлекательном, таком, что кажется неправдоподобным (разг. фам.). «Нечто обворожительное, не платье, а мечта.» Чехов.

(Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940).

Но, достаточно многословия. Рассмотрим этимологию слова МЕЧТА с точки зрения «Общей теории единого корня» (ОТЕК). Она предполагает, что приблизительно в шестом тысячелетии до н.э., одним жрецом астрономом был упорядочен словарный состав. Что такое Зернослов Тёлта? Это словарь праязыка, созданный на принципах формального языка, ограниченного количеством фонем и структурой слова. В следствие достаточно позднего своего хронологического появления, некоторые слова «зёрна» описывают уже весьма сложные понятия. Так, существовало зерно *МЁК – «время в году, когда в полдень длина тени равна длине тела её отбрасывающего». От сюда фразеологизм «мягкое время года». Ср.: серб. мек – «мягкий» (меко време — «тёплая погода»), мекост – «мягкость».

Таким образом в иносказательном смысле, производные слова получают номинацию «тождества/соответствия» между реальным (телом) и иллюзорным (тенью). Архетип *МЁКЕТ означал буквально «достигнуть тождества/соответствия». В числе прочих от него происходит слово МАКЕТ – «копия в натуральную величину». Поскольку в те далёкие времена всё изготовлялось вручную, то сделать точную копию (повторить), было крайне сложно. Нужно было много куМЕКАТь. И архетип *МЁКЕТ фонетически исказившись оказывается в русском языке как МЕЧТА; ст.сл. МЬЧЬТА, МЕЧЬТА, МЪЧЬТА. Глагол ст.сл. ИЗЪМЪЧЬТАТИ имел значение «испестрить, украсить, изобразить». Опять же, создать иллюзию. Перенести реальный объект на стену, полотно. И совершенно напрасно Фасмер убирает из родственников англ. make – «делать; производить; изготовлять».

Литература:

1. «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера
2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
3. «Зернослов Тёлта. Общая теория единого корня» А.Н. Василенко 2021г.


Рецензии
Любопытная точка зрения. Но... «любопытная» не значит «верная».

И сразу скажу, что в принципе не согласен с «Общей теорией единого корня» (ОТЕК) автора, на которой основано его объяснение.

(А) Словарь Фасмера — труд, безусловно, значимый, однако считать его «точкой зрения современного языкознания» — мягко говоря, некоторое преувеличение: словарю Фасмера всё-таки около 70 лет; это немало.
Но справедливости ради стóит сказать, что точка зрения Фасмера на происхождение слова «мечта» принципиально не изменилась и в фундаментальном «Этимологическом словаре славянских языков» (выпуск 21, 1994) под. ред. акад. О. Трубачёва; скорее она оказалась дополненной.

(Б) Почему автор видит в этой довольно основательной точке зрения «бессилие науки» — совершенно непонятно.

Постараюсь ниже пояснить (А) и (Б).

$$ ...современный лингвист так же далёк от наших предков охотников и собирателей, как инопланетяне.

(i) Автор самого себя — относит ли к современным лингвистам? Надо бы: ведь он пытается заниматься тем же — происхождением слов. Так что его максима — это и о нём тоже.

(ii) Слово «мечта», которое мы рассматриваем, засвидетельствовано не ранее 11 века, так что от охотников и собирателей и оно очень далеко: уж >1,5 столетий как славянский язык письменность обрёл, процветает торговая республика Великий Новгород...

$$ А что говорят толковые словари?

...которые, кстати о пернатых, составлены теми же лингвистами, ‘далёкими от наших предков’...
Заглянем же в них, но не в современные — там, понятно, современное и, конечно, изменившееся за века значение слова, — а в словари старославянские и древнерусские.

~ Зоя Гауптова, Йозеф Курц и др., «Словарь старославянского языка» (Прага, 1966; репринт: СПб., 2006), один из самых полных и по сей день; в [] указан/ы век/а появления источника/ов:
МЬЧЬТАНИѤ — видéние, phantasia [12—15 вв.]
МЬЧЬТАТЕЛЬ — соблазнитель (прѣльстьникъ) [12 в.]
МЬЧЬТЪ — (1) видéние, призрак, мечта, φαντασία, φάντασμα, phantasia, spectrum (~ представление, иллюзия, видимость, мысленный образ; призрак) [11 в.];
(2) миг, мгновение, ictus (puncti) [13 в.]

~ Измаил Срезневский, «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (3 т.; СПб., 1890—1912)
ИЗМЬЧТАТИ — украсить [11—12 вв.]

~ Франц Миклошич, «Lexicon palæslovenico-græco-latinum» (Вена, 1862—1865)
ИЗМЪЧЬТАТИ — ποικίλλειν (~ разукрашивать, расписывать), variegare (~ расцвечивать) [11—16 вв.]

Таким образом, толковые словари разного времени дают картину цельную и в общем близкую к современной:
МЕЧТА — это нечто воображаемое, являющееся мысленному взору человека, некое видéние;
современное значение в основном сместилось в активную сторону (видéния, целенаправленно создаваемые воображением человека, воображаемые человеком устремления).
Что касается дальнейшей этимологии: корень «мечт-» возводится к «*микати/мигати» ~ «мерцать, сверкать, блестеть, мигать» (ЛУЖИЦ „mikać“), что родственно ЛАТИН «mico, micare» примерно с тем же или близким кругом значений.

А что нам предлагает автор, основываясь на своей — никем, кроме него, не признанной — ОТЕК? Если очень кратко, то следующее.

~8’000 лет назад существовало, в терминологии автора, «зерно» (т. е. корень или гнездо корней) *МЁК = «время в году, когда в полдень длина тени равна длине тела, её отбрасывающего». (Как такие сведения вообще могут быть получены — отдельный вопрос, как, впрочем, и то, зачем они понадобились ~8’000 лет назад... и ещё один — почему за ~8’000 лет наше «зерно» так мало изменилось.)
Отсюда, по смелой мысли автора, выражение «мягкое время года», которое, вообще говоря, не означает ничего конкретного: у разных народов на разных широтах, оно имеет разное значение; кроме того, «в полдень длина тени равна длине тела, её отбрасывающего» всего два (но ДВА) раза в году, и какое из этих ДВУХ времён года нам — вернее, «нашим предкам охотникам и собирателям» — нужно было выбрать в качестве «мягкого», непонятно. (И зачем — тоже непонятно: в Древней Греции сезонов было не 4, а 7, но все их названия носят очень конкретный характер.)
Но далее почему-то производные от этого «зерна» получают значение — с мягкостью никак не связанное — «достижение тождества»: архетип *МЁКЕТ, от которого, по мысли автора, происходит слово «макет», что означает, опять-таки по мысли автора, «копия в натуральную величину».

Однако:
(а) РУС «макет» — слово иностранного происхождения и в наш язык вошло поздно, а вот откуда оно появилось — известно задолго до нашего автора:
РУС «макет» << ФРАНЦ « maquette » [makèt] << ИТАЛ «macchietta» [makkjètta] ~ РУС «пятнышко; небольшой рисунок, набросок» << ИТАЛ «macchia» [màkkja] ~ РУС «пятно» << ЛАТИН «macula» ~ РУС «пятно».
Причём ФРАНЦ слово заимствовано из ИТАЛ, и не очень давно: ещё в 17 в. было употребительно также ФРАНЦ « maque » [màk] << ИТАЛ «macchia» [màkkja] ~ РУС «пятно», а в РУС оно появилось ещё позже.
(б) «макет» — обычно УМЕНЬШЕННАЯ модель чего-либо, вовсе не «копия в натуральную величину».
Комментарии тут, пожалуй, излишни.

Так что связь между гипотетическим (и едва ли существовавшим, разве что согласно ОТЕК, кстати, когда: ~8’000 лет назад? ~6’000? ~4’000?)
~ архетипом *МЁКЕТ, «достижение тождества»,
и
~ словом — и не только русским, а общеславянским — МЬЧЬТЪ, МЬЧЬТА, «видéние, призрак, иллюзия, мысленный образ» (которую отделяют от архетипа *МЁКЕТ тысячелетия, а сколько именно — автор скромно умолчал; для «зерна» *МЁК — это около 7’000 лет: 8’000 лет Зернослова минус ~1’000 лет «мьчьтъ»)
— не то что не доказана, а вовсе не просматривается (даже если бы *МЁКЕТ — существовал).

Деким

Деким Лабериев   12.07.2022 14:56     Заявить о нарушении
"Что касается дальнейшей этимологии: корень «мечт-» возводится к «*микати/мигати» ~ «мерцать, сверкать, блестеть, мигать»"
В современном чешском языке глагол mihat, mihnout означает "мелькать, мелькнуть". Понятие "мечта, греза" в чешском (и как ни странно в скандинавских языках - draumr, drom) передается общеславянским "сън" - сон. Видимо, в праславянском языке понятия "мечта" не существовало, не было разработано, так сказать.

Алексей Аксельрод   12.07.2022 18:32   Заявить о нарушении
Мечеть - место где предаются мечтам

Евгений Пимонович   19.07.2022 11:29   Заявить о нарушении
Точно! А «стýпа» — место, куда вступают... правда, после кончины...

Деким Лабериев   19.07.2022 12:57   Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогой Деким. Приятно видеть, что вы твёрдо стоите на своём кредо. Благодарю за богатое фактическое дополнение к моей работе, которое я посчитал излишним. Если бы я ставил целью данной статьи, что-то доказать, то в худшем случае вышла бы дипломная работа на степень магистра. А в лучшем докторская диссертация, потому как масштаб проблемы именно таков.

$$ сразу скажу, что в принципе не согласен с «Общей теорией единого корня» (ОТЕК) автора...

## Ну, это понятно. Как же ещё, не читав, вы можете быть несогласны? Несмотря на то, что вы увещеваете о том, что что-то вынесли из наших бесед и всё поняли, судя по вашим вопросам, которые вы адресуете мне пачками, я вижу, что, вы ничего не поняли из ОТЕК. Принципиальных несоглашателей хватало во все времена. Так что можете продолжать не верить в ОТЕК, не зная её: никто не заплачет.

Спасибо за отклик. Андрей.

Филолог По Принуждению   28.07.2022 22:32   Заявить о нарушении
Евгений, я не знаю арабского языка и насколько далеко он от Зернослова. Но если древняя связь между русским МЕЧТА и арабским МЕЧЕТЬ существует, то значение должно быть как "отражение/подобие". Что-то вроде Бог на небе, а это его дом на земле.

Филолог По Принуждению   28.07.2022 22:39   Заявить о нарушении

ОБЩЕПРИНЯТАЯ этимология слова «мечеть» производит его от «масджид» (мн. ч. — масаджид), в свою очередь происходящего от арабского корня с-дж-д" — падать ниц — в значении места, и означает «место поклонения», «место совершения земного поклона».

Общаясь с фанатиками, Андрей, не следует забывать заветы Кузьмы П.:
"Никогда не шути с [вставить недостающее]. Шутки эти глупы и неприличны"

Евгений Пимонович   29.07.2022 10:02   Заявить о нарушении
Дорогой Филолог,

я просто предпочитаю называть вещи своими именами: надуманное — надуманным, необоснованное — необоснованным.

Повторюсь: ваш Зернослов и, очевидно, связанную с ним ОТЕК мы довольно основательно обсудили.
И не нужно читать всю вашу (не сомневаюсь: впечатляющую) книгу об ОТЕК, чтобы понять, что эта теория не разрешит проблем, которые стоят перед языкознанием... а вот новых головных болей клевретам её — добавить может вполне.

Что же касается фанатизма, о котором столь мудрую цитату привёл Евгений (указав, впрочем, всё же общепринятую этимологию слова «мечеть»):
предпочесть знания фантазиям, пусть и изобретательным, но бездоказательным и недоказуемым — это не фанатизм.

...И, насколько я понял, возразить вам нéчего, если не считать доводов об истинности ОТЕК и непризнании СИЯ?

Деким Лабериев   29.07.2022 14:30   Заявить о нарушении
%_предпочесть знания фантазиям, пусть и изобретательным, но бездоказательным и недоказуемым — это не фанатизм_%

Примерно так же, как Деким, рассуждали в 1600 году и члены инквизиционного суда.
Хорошо, что Филологу По удалось (?!) избежать участи Джордано Бруно

Евгений Пимонович   29.07.2022 18:43   Заявить о нарушении
И - да!

"Корнесловие и славянство"
Игорь Муханов.
"Когда не смотришь на жизнь оборотов речи, а корнесловствуешь, звуки прорастают в глубину. А там – славянство, растущее на дрожжах частых дождей, с их музыкой и многомирием. И душа едет в теле, как в повозке, и смотрит не только из глаз.
Славянство живёт на дне языка, оно не исчезает. Славянство и славит, и ярит – повсюду его слышно. Такова судьба всякого языка, и русского – тоже!
Ещё не узнавшая время, языческая Русь теплит лампаду в языке. Войди в корни её слов, и окажешься в тереме князя Владимира. И обовьёт тебя слово, как повилика, и сделает сосудом своих надежд. И станешь ты служить Красоте и вязкому, как мёд, Образу.
Можно спуститься по корням слова ещё ниже, в дославянские времена. Но круг развития замкнётся, и ты упрёшься в звериный рык. Увидишь ящура, как себя, занятого переработкой трав и размножением. Очнёшься, окружённый лязгом зубов, и сам убежишь в свою эпоху.
И слушая, как икает Икар – автобус, везущий пассажиров, – уразумеешь для себя, что звук стал и чище, и задушевней."

Евгений Пимонович   29.07.2022 18:47   Заявить о нарушении
Евгений,

(1) просто добрый совет: лю́бите историю? посмотри́те, за что судили Джордано Бруно.
Все знают историю блистательного страдальца, а вот в чём его обвиняли — помнят НЕ все.

(2) наш с Филологом По спор — совершенно другого плана: речь о доказательности.
Наш друг Филолог, увы, слишком стремится сказать новое слово, забывая, что оно нужно только тогда, когда оно лучше старого. А пока этого нет и в помине.

Деким Лабериев   29.07.2022 20:26   Заявить о нарушении
Дорогой Деким.

## И не нужно читать всю вашу (не сомневаюсь: впечатляющую) книгу об ОТЕК, чтобы понять, что эта теория не разрешит проблем, которые стоят перед языкознанием...

$$ Ну, это вы зря. Вот буквально на днях узнал, что английские лингвисты теряются в догадках о происхождении своего слова heap – «куча»:

heap (n.) - Old English heap "pile (of things); great number, crowd, multitude (of persons)," from West Germanic *haupaz (source also of Old Saxon hop, Old Frisian hap, Middle Low German hupe, Dutch hoop, German Haufe "heap"), of uncertain origin. The group is perhaps related to Old English heah "high" (see high), but OED suggests a common origin with Latin cubare "lie down," and Boutkan says it is probably not Indo-European at all.
Slang meaning "old car" is attested from 1924. Earlier it meant "slovenly woman" (1806). As a characteristic word in American Indian English speech, "a lot, a great deal," by 1832. (OED)

Не хочется думать, что английские учёные не знают русского языка и слова КУПА. Видимо дело всё-таки в ином, с фонетикой у них что-то не сходится. А вот если принять ОТЕК и то, что начальной формой было *КЁП [киоп], то я думаю всё у них сложиться.

Что же до доказательности...Один человек, разбирающийся в языкознании, который читал книгу и счёл её весьма достойной, сказал мне, что если я смогу это доказать независимым способом, то это будет великое открытие. На мой вопрос, как доказать независимым способом? Он сказал, кабы знать. Вот теперь я хочу спросить вас, как доказать? Поскольку я ответ на этот вопрос не нашёл, в книге доказательность я построил так как посчитал нужным.

Возвращаясь к нашим мечтам. Вот цитата из Срезневского: - «Ѥгда водоу пиѥши в(ъ) чашї, а сл҃це сиiаѥтъ на ню, свѣтъ же мьчьщетъ по стѣнѣ». Iо. екз. Шест. (Калайд.161).
Видно, что никаких фантазий, призраков и пр. тут нет. Речь идёт об отражении света на стене.
Ещё:
МЬКНОУТИСIА, МЪКНОУТИСIА - мелькнуть
- «И ризъi его акъi свѣтъ млъниiа мькнѫщѧсѧ» splendor fulguris pertranseuntis (по сп. XIV в. – молньiа мъкноущасѧ). Гр. Наз. XI в. 325.
Я не силён в латыни, но вроде как написано «яркой вспышке подобный». Сразу вспоминается буревестник «чёрной молнии подобный».

«Аще не можетъ трѣзва чл҃ка помькнути на грѣхъ, то пїіана пом(ь)кнетъ его акъi птицю». Златостр. XIIIв. (В).
Если не может трезвого человека подобить на грех, то пьяного сподобит его как птицу.

Вы можете в любую цитату вставить значения «отражение/подобие/образ» и получите внятное толкование.

Из англиийского: match (n.2) - "one of a pair, an equal." Middle English macche, from Old English mæcca "companion, mate, one of a pair, wife, husband, one suited to another, an equal," from gemæcca, from Proto-Germanic *gamakon "fitting well together" (source also of Old Saxon gimaco "fellow, equal," Old High German gimah "comfort, ease," Middle High German gemach "comfortable, quiet," German gemach "easy, leisurely"), from PIE root *mag- "to knead, fashion, fit."
Meaning "person or thing that exactly corresponds to another" is from c. 1400. Middle English sense of "matching adversary, person able to contend with another" (c. 1300) led to sporting meaning "contest," which is attested from 1540s. Meaning "a matrimonial compact" is from 1570s. (OED).

Так что *МЁК это тень равная предмету её отбрасывающей. Зачем это было надо? Может как градусник, я не знаю. У людей, живущих в жарком климате, днём сиеста. Так и у этих. Может там был очерчен некий круг, показывающий что если тень заходит в него, то в это время дня лучше сидеть дома.

А мигать и мьгнуть относятся к колосу *М/Г, который мне ещё неизвестен.

Андрей.

Филолог По Принуждению   30.07.2022 20:31   Заявить о нарушении
Дорогой Фил По,

$$ ...английские лингвисты теряются в догадках
$$ о происхождении своего слова heap – «куча»

теряются отнюдь не все; вот, пожалуйста —
СР-АНГЛ hepe << СТ-АНГЛ hēap
<< ПРОТО-ЗАП-ГЕРМ *haup << ПРОТО-ГЕРМ *haupaz (ГОЛЛ hoop...)
<< ПРОТО-И/Е *koupos ~ «холм»; ср. ЛИТОВ kaupas, АЛБАН qipi, АВЕСТ [kåfa]

А вот голландский словарь,
P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), „Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden”:
hoop* [stapel, massa] {1283} СТ-САКС hōp... вне германских: ЦРК-СЛАВ кѹпъ (РУС купа), ЛИТОВ kaupas... родств. heuvel [холм] и heup [бедро]
см. http://etymologiebank.nl/trefwoord/hoop1

Просто НЕ ВСЕ доводят свои этимологии до и/е корней, но, как можно увидеть (если рыться в источниках потщательней), есть и такие.
И не только русский люди знают, но и ЛИТОВ, и СТ-СЛАВ.
И: *КЁП [киоп] — не понадобились.

$$ ДР-РУС (Срезневский): «...свѣтъ же мьчьщетъ по стѣнѣ»

И что? Источник — ДР-РУС, самый ранний список 13 в. Более позднее значение, Срезневский его указывает: ЯВЛЯТЬСЯ, ПОКАЗЫВАТЬСЯ, продолжение и развитие раннего.

$$ МЪ/МЬКНѸТИСIА ~ мелькнуть
$$ ДР-РУС (Срезневский): «И ризъi его акъi свѣтъ млъниiа мькнѫщѧсѧ», splendor fulguris pertranseuntis.
$$ вроде как написано «яркой вспышке подобный»

Почти: БУКВ «как блеск проходящей|прошедшей молнии» (именно так: проходящей|прошедшей, διερχομήνης, pertranseuntis). «Мелькнувшей» — подходит.
Только МЬКНѸТИСIА и МЬЧТАТИ — глаголы РАЗНЫЕ. В остальном — всё отлично.

Замечательно: ПРОТО-ГЕРМ *gamakon ~ «хорошо соответствовать» (восстановленные — и слово, и значение), развитие — «товарищ, один из двух, муж, жена...».
Но при чём здесь МЕЧТА << МЬЧЬТЪ ~ «видéние, образ»? Никакой связи; но за уши попытаться притянуть, разумеется, можно.

$$ *МЁК это тень равная предмету её отбрасывающей

На широте Москвы длина тени равна высоте отбрасывающего её предмета [*], КОГДА СОЛНЦЕ В ЗЕНИТЕ (это очень важно), дважды в год в середине апреля и конце августа.
Но если отменить требование проведения измерения только тогда, когда Солнце в зените, то дней, когда имеет место ситуация [*], много: с 18 апреля по 28 августа (132 дня, больше трети года) такое бывает КАЖДЫЙ ДЕНЬ, дважды. Главное — дождаться нужного момента.
А в более южных широтах этих дней ещё больше; см. http://timewek.ru/citysun.php

Так что в ‘астрономическом’ термине *МЁК — мало смысла.

$$ мигать и мьгнуть относятся к колосу *М/Г

С учётом их родства с ЛАТИН "mico" *М/Г уже не очень похож на прародителя.

И... просто любопытно: «независимое доказательство теории» — что это вообще означает?
Независимое от ЧЕГО? Если от уже достигнутых другими результатов, то так не бывает.

Деким Лабериев   31.07.2022 00:54   Заявить о нарушении
Дорогой Деким.

## И: *КЁП [киоп] — не понадобились.

$$ В данном случае, обошлось. Но есть огромное количество родственных слов и значений, которые без *КЁП объяснить не получится.

## «Мелькнувшей» — подходит.

$$ То, что по смыслу подходит это я вижу. А вот «помькнути на грѣхъ» - уже не подходит. Перевели опять «по смыслу», как «уловить». А слово то МЬКНУТИ от чего происходит?

## развитие — «товарищ, один из двух, муж, жена...».

$$ «один из двух, муж, жена» - это развитие. Как др.рус. ЛАДО – «любовник», от *ЛАД – «равенство весов».

## Но при чём здесь МЕЧТА << МЬЧЬТЪ ~ «видéние, образ»? Никакой связи; но за уши попытаться притянуть, разумеется, можно.

$$ Русское и английское слово разошлись 5000 лет назад, что вы хотите?

## Так что в ‘астрономическом’ термине *МЁК — мало смысла.

$$ Вы видимо знаток смыслов. А я вот считаю надменным в 21 веке, сидя в квартире с кондиционером, рассуждать о том, что 8000лет назад имело смысл, а что нет. Я, в постройке пирамид в качестве усыпальниц не вижу смысла. Но они построены, и до сих пор стоят. Значит и смысл в их постройке для древнего человека, был.

## С учётом их родства с ЛАТИН "mico" *М/Г уже не очень похож на прародителя.

$$ Звуки «*Г» и «*К», часто меняются местами. И это вносит большие трудности в мою работу.

## И... просто любопытно: «независимое доказательство теории» — что это вообще означает?

$$ Я не знаю. Для меня это слова из других языков. На то же англ. heap? Я наткнулся случайно. Год назад, когда я работал с колосом *К/П, я как-то его упустил. Но вы можете предложить свой алгоритм доказательности.

Филолог По Принуждению   01.08.2022 14:21   Заявить о нарушении
## $$ Так что в ‘астрономическом’ термине *МЁК — мало смысла.

$$ Вы видимо знаток смыслов.

Ну что вы!.. Вот если бы я постиг ОТЁК...

Но между
4-мя днями года, когда имеет место вполне определённая и чётко определяемая астрономическая ситуация (равноденствия и солнцестояния),
и
132-мя днями в году, когда ежедневно в разное время наблюдается одна и та же ситуация, которую надо всякий раз поджидать,
— огромная разница, и я её вижу.

Хочется надеяться, что увидите её и вы.

Деким Лабериев   01.08.2022 17:33   Заявить о нарушении
Дорогой Деким.

Я вижу, что вы пишите какую-то дичь, которую мне трудно взять в толк. Сами себе придумали 132 дня, широту Москвы. Читайте ОТЕК и узнаете где зародился Зернослов. На той широте *МЁК имеет значение.

Филолог По Принуждению   02.08.2022 17:48   Заявить о нарушении
«И этот гордый ум сегодня изнемог!..»

Дорогой Филолог,

мне жаль, что обычная острота ума сегодня вам изменила; должно быть, вы устали... а может быть, просто было жарко.

«Дичь» — я не пишу. Попробую — только для вас! — объяснить ещё раз, подробнее.

Если (ваши слова)
*МЁК — это «тень, равная предмету, её отбрасывающему»,
то:

длина тени равна высоте отбрасывающего её предмета,
когда угловая высота над горизонтом (в.н.г.) для солнца = 45°.

На широте Москвы (для определённости; можно взять любое другое место) этой в.н.г. солнце достигает
первый раз в году — 18 апреля, а
последний раз — 28 августа. (В другие дни года в.н.г. солнца < 45°.)
В каждый из этих дней и дней между ними (а таких дней — 132) дважды в день в.н.г. солнца бывает = 45°, и тогда длина тени становится равной высоте отбрасывающего её предмета. Нужно лишь дождаться этого времени.
Так что *МЁК для Москвы — независимо от того, где возник Зернослов — наступает дважды в день (в разное время) на протяжении 132 дней года. Не весьма значимое и не самое заметное событие.

И где бы ни зародился Зернослов, для этого места *МЁК наступает — многажды в год, дважды в день. А если Зернослов зародился южнее Москвы, то число дней наступления *МЁК — больше 132.

Лично я уверен, что Зернослов — это исключительно ваше детище: интересное теоретическое построение, и к развитию живых языков он отношения не имеет.
Но вы, понятно, думаете иначе.

Деким Лабериев   02.08.2022 20:58   Заявить о нарушении
Кстати, о словах ЛАДА и ЛАДО:

* в словаре СТ-СЛАВ (Гауптова) их нет, есть:
ЛАДЬНО ~ равно, одинаково;

* в словаре ДР-РУС (Срезневский) нет ЛАДО, есть:
ЛАДА ~ муж, супруг (СлПлИг) + ссылка на ДР-ЧЕШ lada
ЛАДЬНО ~ равно, одинаково;
(в словаре СОВР-ЧЕШ слова LADA нет, есть:
LAD, только в выражении „bez ladu a skladu“ ~ ни складу, ни ладу,
LADĚNÍ ~ гармония, настройка)

* в Словаре русского языка XI–XVII вв. есть:
ЛАДА и ЛАДО ~ возлюбленный, супруг (то же СлПлИг + позднее, 17 в.);
ЛАДНО ~ равно, одинаково (уже в 11 в. без Ь);
ЛАДЪ ~ согласие, порядок, мир (но источники — поздние, 15 в. и позже).

Так что корень, несомненно, ОБЩЕСЛАВ,
первоначальные смыслы — равенство, соответствие, &c. Всё верно.

Но вот не изменившийся
*ЛАД – «равенство весов»
хотя он отделён от древнего и современного слова ЛАД не менее чем ~7’000 лет — мифологично...
Почему именно весы, чем это доказывается?
‘Вашей реконструкцией’, восполняющей ~7’000 лет неизвестности?

Деким Лабериев   03.08.2022 11:37   Заявить о нарушении
Дорогой Деким.

$$ «Дичь» — я не пишу. Попробую — только для вас! — объяснить ещё раз, подробнее.

## То, что вы имели ввиду я отлично понял. А не понял я:
А) почему вы стали измерять тень в течении всего дня? Если я определённо сказал, что колос *М/К описывает длину тени в полдень.
Б) почему вы взяли широту Москвы? Сделав на этом вывод, что *МЁК – не имеет смысла.
В) почему в сконструированной вами ситуации, я должен что-то увидеть?

$$ А если Зернослов зародился южнее Москвы, то число дней наступления *МЁК — больше 132.

## Хорошо, что вы это понимаете. Значит поймёте и то, что есть такая широта, где *МЁК приходится на дни равноденствий.

$$ Лично я уверен, что Зернослов — это исключительно ваше детище: интересное теоретическое построение, и к развитию живых языков он отношения не имеет.

## Вашей уверенности можно позавидовать.

$$ Почему именно весы, чем это доказывается?
‘Вашей реконструкцией’, восполняющей ~7’000 лет неизвестности?

## Потому что есть ОТЕК, описывающая устройство Зернослова. Исходя из этого и производится идентификация значения зёрен. Моя реконструкция не мифологична, а гипотетична. Равно как ПИЕ *корни.

Андрей.

Филолог По Принуждению   09.08.2022 10:44   Заявить о нарушении
Дорогой Филолог,

спасибо за поправки: действительно, я не учёл полдень, поэтому кое в чём существенно ошибся.
Но, как ни странно, на окончательный вывод о ненужности *МЁК это почти не влияет, и вот почему.

Если *МЁК — это «тень, равная предмету, её отбрасывающему, В ПОЛДЕНЬ» (т. е. примерно когда склонение солнца в верхней кульминации = 45°),
а ещё нам хочется очень, чтобы *МЁК приходилось на дни равноденствий, —
можно!
Есть такая широта, и она равна ~45°, т. е. ~широта Краснодара.

Если угодно проверить — тоже можно! См. http://planetcalc.ru/4270
Задаёте: дата = 21 марта, широта = 45°, разница с Гринвичем (часовой пояс) = 3, долгота = 39°, шаг графика — на ваше усмотрение... и ниже, на графике и в таблице, получаете искомое.
(Часовой пояс и долгота связаны между собой и не имеют довлеющего значения: выше — значения для Краснодара; можно установить: часовой пояс = 3, долгота = 0° (Гринвич), значения будут для того же времени суток такими же или практически.
Главное, естественно, — широта.)

И вы были бы, пожалуй, в чём-то правы... если бы не несколько простых соображений.

(1) Вблизи верхней кульминации склонение солнца изменяется медленно, поэтому c 12 до 13 ч. длина тени будет отличаться от длины предмета менее чем на ~1,4%.
Так что *МЁК будет длиться около часа, разве что вы будете измерять длину тени очень высокого предмета, где эти 1,4% будут заметны.

(2) Сегодня мы измеряем время с высокой точностью, но так было далеко не всегда. В древности, даже сравнительно недавней, точное измерение времени было почти невозможно.

Поэтому в зависимости от эпохи, в которую производилось измерение, *МЁК будет ПРАКТИЧЕСКИ иметь место — на широте ~45° — не только в дни равноденствий, но и в несколько дней до и после, и не в какой-то момент, а на протяжении некоторого времени.
Так что, повторюсь, ярким и значимым это событие вряд ли будет.

А что касается Зернослова — вы фактически постулировали его создание, причём создание искусственное, весьма точно задав ему и фонетику, и даже письменность, к тому же — я не ошибаюсь? — фонетическую... ~8’000 лет назад, при том что самая древняя известная фонетическая письменность, финикийская, моложе ~4’000 лет.
Языковеды работают иначе: для них — чем дальше язык во времени, тем хуже он известен, во всех отношениях, и речи не может идти о реконструкции как фонетики, так и лексики с вашей точностью. А постулируется лишь стихийное, естественное развитие языка, и нерегулярности, которых в архаичных языках огромное количество, — подтверждение этому. Хотя есть языки очень регулярные (мало исключений или даже нет); но вот от Зернослова они очень далеко: кечуа.
Поэтому гипотетичность восстановленных корней СИЯ — и не только протоИ/Е, но и прото-полинезийских и т. п. — совершенно иного рода, нежели ваша: лингвисты к *-корням — восходят, а вы из *Зернослова — исходите.

Деким Лабериев   09.08.2022 15:26   Заявить о нарушении
Et inter alia, mi amice: что касается *МЁК на широтах ЮЖНЕЕ и СЕВЕРНЕЕ ~45°, то там равенство длины тени и вертикального предмета в полдень в дни равноденствия наблюдаться — НЕ будет.
Так что там — т. е. практически везде! — придать *МЁК-у глубокий смысл тем более не получится.

Деким Лабериев   09.08.2022 20:41   Заявить о нарушении
Дорогой Деким.

$$ И вы были бы, пожалуй, в чём-то правы... если бы не несколько простых соображений.

## Все ваши соображения справедливы в отношении отчёта времени. Но я уже говорил, что скорее всего *М/К был важен как «градусник». Мне доводилось быть в конце марта в Кишенёве и Одессе, это даже чуть севернее. Там уже зеленели деревья. Иначе, наступала пора сельхоз работ. Земля прогрелась.

$$ вы фактически постулировали его создание, причём создание искусственное, весьма точно задав ему и фонетику, и даже письменность, к тому же — я не ошибаюсь? — фонетическую...

## Тут вы абсолютно правы. Форма пра-слова как биконсонантной морфемы (СГС) является постулатом. У такой формы много преимуществ информационного характера. И на сколько я знаю, эта идея не нова. Моя заслуга в том, что мне удалось докопаться до начальных значений, и обнаружить в них систему.

$$ Поэтому гипотетичность восстановленных корней СИЯ — и не только протоИ/Е, но и прото-полинезийских и т. п. — совершенно иного рода, нежели ваша: лингвисты к *-корням — восходят, а вы из *Зернослова — исходите.

## В этом и есть преимущество ОТЕК. Она даёт искомую основу для сравнения.

Филолог По Принуждению   12.08.2022 13:48   Заявить о нарушении
## ...скорее всего *М/К был важен как «градусник».
## Мне доводилось быть в конце марта в Кишинёве и Одессе, это даже чуть севернее.
## Там уже зеленели деревья. Иначе, наступала пора сельхоз работ. Земля прогрелась.

Это — недавно. А вот что было около 2 тысяч лет назад:

...
Видел я сам: подо льдом недвижен был Понт необъятный,
Стылую воду давил скользкою коркой мороз.
Мало увидеть — ногой касался я твёрдого моря,
Не намокала стопа, тронув поверхность воды.
...
(Овидий)

Климат был более суровым во всей южной Европе, а каким он был ~8’000 лет назад — трудно сказать.
Но в любом случае «градусник» в виде *МЁК-а едва ли был нужен:
~ для с/х гораздо важнее другое,
~ в разных местах *МЁК наступает в разное время:
в Москве — 18 апреля, а в Каире — 11 февраля.
И какой глубокий вывод касательно температуры, с/х работ и проч. можно сделать из равенства длины тени и предмета в столь разное время в разных местах? Да никакого, конечно: ни о чём определённом *МЁК не говорит.

## Форма пра-слова как биконсонантной морфемы (СГС) является постулатом.
## У такой формы много преимуществ информационного характера.

Данные живых языков говорят о противоположном, а именно — что информация равно хорошо передаётся при помощи как согласных, так и гласных:
~ в русском ВСПЛЫТЬ — 5 согласных и 1 гласная, а в гавайском AEA ~ появиться из-под воды — 3 гласных,
~ в словацком STĹP ~ столб — 4 согласных, 1 слоговая, а в гавайском POU, значит тó же — 1 согласная, 2 гласных...
И ничего: и мы обходимся, и словаки, гавайцы.

## ...мне удалось докопаться до начальных значений...

Нет: вы лишь ПРЕДПОЛОЖИЛИ, что они были таковы.
Самым древним памятникам известных (и то не слишком хорошо) языков (которые вы, кстати, не анализировали) — не более ~5’000 лет, а Зернослову, как вы утверждаете, — ~8’000 лет.
Простое вычитание даёт > ~3’000 лет неизвестности, а в вашем случае — значительно больше.
И что говорит в пользу достоверности вашего ‘докапывания’?
Ничего, кроме вашей уверенности; а это не очень много.

## ОТЕК ... даёт искомую основу для сравнения.

Основу может дать лишь надёжно установленное.
А ОТЕК — пока лишь гипотеза, причём доказательства её крайне неубедительны. Как она может быть основой?..

Вот лишь один вопрос из многих (скорее о Зернослове, чем об ОТЕК, но ведь они связаны, если я верно понимаю).
Если совсем просто: Тёлт был астрономом и дал людям язык.
Но для астрономии нужны числительные, а они есть только в уже существующем языке, притом весьма развитом: языки, которые являются средством общения, а система числительных в них не развита — есть (джарава), а чтобы было наоборот — такое неизвестно.
Противоречие.

Деким Лабериев   12.08.2022 18:06   Заявить о нарушении
Мечта мчится на МЕТЛЕ

а мечтают действительно в МЕЧЕТИ

http://proza.ru/2022/04/15/1034

с уважением

Анатолий Скаковский   17.03.2023 13:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.