Пампкин Хилл

     ******
      Дэниэл ехал уже третий час, и если верить карте приближался к небольшому городку Пампкин Хилл. Так что, если карта не слишком устарела, и он ничего не напутал, не пропустил, например, поворот; или этот самый захолустный городишко не снесло в прошлом году каким-нибудь торнадо по имени, скажем, Джулия, то уже через час он будет принимать душ в уютном, но наверняка слегка старомодном номере провинциальной гостиницы.
    Настроение его заметно улучшилось, он надел солнцезащитные очки, приоткрыл окно и поймал музыкальную волну. После короткого дождя снова выглянуло солнце, и Дэн решил, что это хороший знак. В конце концов, должно же и ему когда-то повезти. Череда личных и профессиональных неурядиц - это ещё не повод для того, чтобы просто взять и махнуть на себя рукой. По радио женский, довольно приятный голос пел о какой-то волшебной ночи, после которой всё остальное будет неважно до такой степени, что некто, к кому обращалась неизвестная певица, навсегда позабудет обо всём. Особенно ему понравился припев, так что в самом конце Дэн стал даже подпевать, отбивая ритм пальцами на руле: «Навсегда-а, навсегда-а, да-да-да, ты забудешь, ты забудешь обо всё-о-м, дождись лишь ночи, любовь моя…»
    Дэн подумал, что лучших, напутственных слов, чем в этой случайной, незатейливой песенке он бы даже сам себе не подобрал. Чёрт возьми, действительно пора уже перестать жить прошлым. И забыть всё, как страшный, несчастливый сон. Сколько можно?! Ему всего тридцать семь, он здоровый, сильный мужик, которому не привыкать начинать с чистого листа. Так вышло, что семейная жизнь не задалась, что ж, так бывает. Возможно, он просто выбрал не ту женщину. Никто, по большому счёту не виноват. Конечно, обидно, когда близкий человек, с которым прожил несколько лет, вдруг подаёт на развод, выставляет тебя из дома, да ещё и добивается ограничения в общении с дочерью. Это, конечно цепляет… Да ещё как… Тем более, когда это случается неожиданно, без всякой видимой причины. Хотя так не бывает, конечно. Он в курсе. Ему же не пять лет. Причина есть всегда. Особенно если женщина после семи лет брака в один миг решается разрушить всё. Это уж наверняка, что-нибудь да значит. Но в жизни случается всякое, он ведь просто понять хотел, что произошло. И с этой целью пришёл к жене, а она… вызвала полицию, кричала в трубку, что он ей угрожает. И вместо разговора - судебное предписание не приближаться к ней и ребёнку ближе, чем на 100 метров. А вместо домашнего пирога с тыквой и молоком накануне Хэллоуина - незнакомая трасса, и чужой, заштатный городок с глуповатым, каким-то клоунским названием - Пампкин Хилл. Хотя учитывая, как прямо на глазах его жизнь стала разваливаться на части после его семейной истории, совсем неудивительно, что он решил уехать из ставшего ненавистным родного города в буквальном смысле, куда глаза глядят и начать всё сначала.
    Чтобы переключиться и отвлечься от мрачных мыслей, он стал думать о том, что выбранный совершенно случайно в качестве пункта назначения Пампкин Хилл может стать именно тем местом, где ему захочется остаться навсегда. А что?! Он ведь не боится никакой работы. И с людьми умеет ладить. Он их чувствует… Кто так сказал о нём? Дэн уже не помнил, да это было и неважно, слишком глубоко погружаться в размышления было нежелательно. Мужчина по опыту знал, что это может привести к сильнейшей головной боли, какую будет не унять никакими таблетками и порошками.
******
    Карта не обманула, торнадо прошёл стороной, и Дэн не пропустил поворот. На въезде в город, на жестяной, недавно обновлённой вывеске, выполненной в виде тыквы, крупными буквами было написано: «Добро пожаловать в Пампкин Хилл». Городок выглядел именно так, как Дэн себе и представлял. Тихий, неспешный, аккуратный. Хотя и несколько более оживлённый, чем он предполагал. Разноцветные, почти сплошь одноэтажные дома с нарядными палисадниками и зелёными лужайками, небольшие магазинчики, ветхозаветная парикмахерская, стеклянная витрина уютной закусочной… Всё выглядело так, словно время здесь если не замерло полностью, то точно слегка поубавило шаг, чтобы прийти в себя после бешеного ритма большого города. И говоря откровенно для этой цели, Пампкин Хилл подходил, как нельзя лучше. Дэн чувствовал себя героем старого, доброго фильма. Он сбавил скорость, ему уже нравилось это место. Нравились люди, которые неторопливо, по случаю выходного дня пересекали площадь в центре города. Ему были симпатичны женщины-домохозяйки, в самолично связанных свитерах и полотняных юбках, выходившие из дверей единственного в городе супермаркета. Он с улыбкой смотрел вслед мальчишкам, несущимся на велосипедах в сторону парка… Да, ему уже определённо нравился этот город... Справа показалась гостиница «Мистер Пампкин». Это было добротное, трёхэтажное здание, выкрашенное, как и многие дома в этом городе, в тёплый, оранжевый цвет. Он почувствовал, что здорово проголодался и, выходя из машины, представил, как закажет себе сочную свиную отбивную с горошком и жареной картошкой. Войдя в уютный вестибюль, с тяжёлой регистрационной стойкой из цельного дерева, мягкой мебелью в виде весёлой «тыквенной» семейки и тяжёлых гардин с ламбрекенами цвета свежевыкачанного мёда, его фантазия понеслась ещё дальше.
    Он подумал, что наверняка в конце октября постояльцев в этой глуши не так много и он улыбнулся в предвкушении сытного ужина и бутылочки холодного Будвайзера в компании скучающей хозяйки. Она, наверное, будет вздыхать, украдкой бросать на него любопытные взгляды, гадая про себя, что привело его в это захолустье, женат он или нет и попутно жаловаться, что дела сейчас идут не очень, налоги растут, как грибы после тёплого дождя, а прибыль, наоборот, упала…
******
- Очень сожалею, сэр, но мест нет…  Заметив его растерянное лицо, женщина - пышнотелая афроамериканка с добрыми, похожими на два чернослива блестящими глазами, подошла ближе и участливо вздохнула:
- Хэллоуин, сэр, вы понимаете? Он поднял на неё удивлённый взгляд:
- Ну и что? - не понял мужчина, - Как, интересно, связаны эти два обстоятельства?
- Ну как же?! - её крупные, нежно-розовые изнутри губы растянулись в улыбке, - Раз День всех святых, значит Тыквенный Фестиваль, понимаете?! Как? Вы что не знали? Вообще-то, это очень известное мероприятие…
- Я не из этих мест, - буркнул он и обратил внимание, как после этих слов, яркий огонёк обострённого любопытства метнулся и тут же погас в её больших, влажных глазах.
- Понятно, - протянула она с таким видом, качая при этом головой, словно искренне недоумевала как же он жил все эти годы, не имея представления о том, что в Пампкин Хилл проводится Тыквенный Фестиваль, - Каждый год в нашем городе устраивается этот праздник, у нас к нему готовятся гораздо тщательнее, чем к Рождеству. Конечно, вы скажете, что праздники урожая проводятся повсюду, а я вам отвечу на это, что наш фестиваль… - она пощёлкала пальцами, подбирая слова, - эта нечто особенное! Во-первых, ему почти сто лет, во-вторых, он международный, в-третьих, у него совершенно уникальная история, вы знали, например, что наш город, да и вся округа в целом, не только процветанием, но и самим своим существованием обязаны именно тыкве?! Он слегка нахмурился:
- Нет, не знал, вы простите, я бы с удовольствием послушал эту, вне всякого сомнения, захватывающую историю, но видите ли, я несколько часов провёл в дороге и мне бы очень хотелось…
- О, конечно, но, увы, все номера либо уже заняты, либо забронированы, простите, мне нужно вернуться к моей работе. Она подошла к темнокожему мужчине средних лет, занимавшемуся регистрацией, у стойки которого уже выстроилась небольшая очередь. Это наверняка был её муж. Дэн посмотрел на счастливчиков, уже поднимающихся вверх по лестнице с ключами от номера в руках, вздохнул и направился к выходу. Позже вспоминая этот момент, он так и не мог ответить себе на вопрос, что же заставило его тогда оглянуться. Женщина и её муж стояли уже чуть в стороне, и пристально глядя на Дэна, тихо переговаривались.
- Мистер, - взмахнула полной рукой женщина, - не могли бы вы подойти, простите, не знаю вашего имени, широко улыбаясь, произнесла она. Её муж смотрел на Дэна немигающим, странным взглядом.
- Стоун, - представился Дэн, слегка наклонив голову, - Дэниэл Стоун. Очень хорошо, я Брэнда, а это мой муж - Майкл… Её супруг подошёл к Дэну почти вплотную, и крепко ухватил его за плечо, беззвучно шевеля губами:
- Кто ты? - хрипло спросил, заглядывая ему в глаза, - Вспомни, кто ты!?
Брэнда смущённо засмеялась:
- Майк, милый, мистер Стоун уже представился, займись лучше, будь добр, нашими гостями. Я очень скоро вернусь. Женщина сделала приглашающий жест рукой, и они с Дэном отошли в другой конец помещения:
- Простите моего мужа, мистер Стоун… Он, видите ли, не совсем здоров, надеюсь, он вас не напугал?
- Не беспокойтесь, пожалуйста, - поспешил заверить её Дэн, и махнул головой в сторону регистрации, где Майкл старательно вписывал в журнал имена постояльцев, - но как же он…
- Работает, хотите вы спросить? О, с этим он прекрасно справляется… Мы ведь трудимся здесь уже двадцать пять лет… Мой муж - прекрасный человек, но иногда на него что-то находит, - она усмехнулась и покачала головой, - дело в том, что вся его семья очень религиозна… Она всплеснула руками, словно спохватившись:
- Заговорила вас совсем, - она рассмеялась, сотрясаясь всем своим крупным телом, - не для того же я вас вернула, чтобы забивать голову глупыми россказнями… Номеров, как я уже сказала у нас нет, но зато есть служебное помещение, вполне приличное… Она вдруг посмотрела на своего мужа и Дэн, проследив за её взглядом, заметил, что тот повернул голову и всё так же пристально и мрачно смотрит на него.
- Правда, оно на первом этаже и рядом с кухней, а окна там выходят на задний двор, - делая какой-то знак Майклу, сообщила она, - если вас это не смущает…
- Отлично, благодарю вас, - Дэн облегчённо вздохнул. Какое счастье, думал он, что можно бросить свой тощий рюкзак здесь и уже не ломать голову над тем, куда же отправляться дальше. Такие мысли бродили в его голове, когда через пятнадцать минут он оглядывал симпатичную комнату, обитую мягким ковролином, с большой кроватью, креслом и встроенным шкафом. Из дополнительных удобств имелся в наличии цветной телевизор, журнальный столик с подставкой в виде огромной тыквы и кондиционер.
     В комнату постучали, и вошла Брэнда, внося постельное бельё и полотенца.
- Это служебное помещение, поэтому кровать не заправлена, - рассказывала она, - до вас здесь жил наш работник, - она вздохнула, и положила стопку белья на столик, - пропал куда-то, как раз год назад, накануне Хэллоуина… Она сняла покрывало и ловко начала застилать постель. Было заметно, что делает она это автоматически. Дэн хотел сказать, что справится с этим сам, ему уже хотелось остаться в одиночестве, но рассказ об исчезнувшем парне, пробудил в нём неожиданный интерес.
- И что? - нетерпеливо спросил он Брэнду, расправлявшую простынь. Он невольно засмотрелся: было что-то завораживающее в мелькании тёмно-шоколадных рук с бледно-лососевыми ладошками, разгладывающими складки на гладком, молочном полотне.
    Она вопросительно посмотрела на него.
- Ну, с этим парнем, рабочим? пояснил Дэн, - Нашли его?
- Ах, нет, - она развела руками, - никаких следов… Может он просто куда-то уехал, кто знает… Жаль, ведь работник отличный был, универсальный солдат… И сантехник, и слесарь, и плотник, всё умел… Другого такого мне не найти, по крайней мере я за весь год так и не смогла… Теперь вся мужская работа легла на Майкла, а он уже совсем не тот, что был прежде…
     Перед уходом, Брэнда остановилась в дверях:
- Очень хорошо, что вы приехали, более красочного и великолепного зрелища, я уверена, вы не видели никогда.
- Я обязательно приду полюбоваться, Брэнда. Она снова расхохоталась и что бы успокоиться, вынуждена была положить руку на свою массивную, колыхающуюся грудь:
- Куда придёте? Сразу видно, что вы никогда у нас не были… В Хэллоуин, весь наш город и есть одно огромное тыквенное зрелище, - отсмеявшись, она промокнула глаза своим фартуком, - праздник сам к вам придёт, дорогой мистер Стоун, не сомневайтесь в этом…
- Просто Дэн, прошу вас, - произнёс мужчина, чувствуя, как неприятный холодок поднимается откуда-то снизу.
- Конечно…- от её веселья не осталось и следа, - вам никуда не деться от него, на него нельзя прийти или не прийти, он настигнет вас везде, раз уж вы, волею судьбы, оказались здесь… Да вы сами всё увидите, до праздника осталось два дня. Хорошего вам отдыха, Дэн, вы его, по-моему, заслужили… Я сделаю вам небольшую скидку, за некоторые неудобства, - она качнула головой, открывая дверь, и в комнату долетели звуки и запахи кухни. Там стучали ножи, лилась вода, переговаривались сразу несколько голосов, что-то громко шипело и звякало. Услышав аромат жареного мяса и каких-то приправ, Дэн непроизвольно потянул носом. Брэнда понимающе улыбнулась:
- В тумбочке, - показала она глазами на приземистое сооружение за кроватью, на которое Дэн раньше не обратил внимания, - вы найдёте телефоны, по которым можно заказать еду, а также кучу разной другой информации, касающейся нашего города.
******
     После ужина, который Дэниэл Стоун нашёл великолепным, он решил немного пройтись. Октябрь заканчивался, но Дэн не помнил, чтобы так по-летнему было тепло когда-нибудь в это время года. Закатное солнце, похожее на огромную, багряную тыкву, ласковым, оранжевым светом подсвечивало лишь кое-где пожелтевшие и всё ещё зелёные листья деревьев, отражалось в витринах и крышах домов, румянило лица прохожих и шаловливым, лучистым зайчиком заглядывало в глаза.
     Везде и во всём чувствовалось неумолимое приближение праздника. Теперь Дэн понял, о чём говорила ему Брэнда. Праздник буквально следовал за ним по следам. Ему то и дело попадались улыбающиеся привидения, сидящие на карнизах, висящие в окнах скелеты, летящие в своих островерхих шляпах сквозь время и пространство ведьмы, а уж за знаменитые фонарики Джека, мелькавшие в окнах домов, скалившие рот в задних стёклах автомобилей, украшавшие прилавки магазинчиков и овощных лавок, говорить вообще не приходилось.
     Кроме того, в город нескончаемой вереницей тянулись автоприцепы и прочий транспорт, перевозящий тыквы различной величины: от гигантских до совсем миниатюрных. Провожая эту невероятную процессию глазами, Дэн почувствовал смутную тревогу. Это было величественная и вместе с тем пугающая картина. Она почему-то цветной, но слегка зловещей открыткой, отпечаталась у него в памяти.
     Тёплый, безветренный вечер на исходе октября. В окружающей со всех сторон хэллоуинской декорации медленно едут грузовые и легковые машины, нагруженные тыквами всех размеров, оттенков и форм, мягко освещаемые сверху багряным и огромным солнцем, точно так же безумно напоминавшим тыкву…
    Дэн помотал головой, чтобы избавиться от наваждения. Чёрт знает, что такое, подумалось ему, чувствую себя так, словно попал в сцену из дурацкого ужастика.
     На обратном пути, чувствуя, как пересохло в горле от плотного ужина и всего этого зрелища в целом, он зашёл в бар. Когда Дэн уже собирался уходить, с ним заговорил какой-то парень. Спросил, откуда он приехал на фестиваль.
- Я не…, - начал было Дэн, но передумал и назвал город своего детства. Тот кивнул и представился коротко:
- Рик. А затем рассказал, что приехал из соседнего штата, что ездит именно сюда уже третий год, потому что лучшего фестиваля просто не может быть больше нигде и никогда.
- Каков вес твоей малышки? - спросил у Дэна новый знакомый.
- Что? - не понял тот, - О, нет, - улыбнулся Стоун, - я не участвую в конкурсе тыкв, я просто…
- Зритель? - с улыбкой подсказал Рик.
- Ну да, - с облегчением выдохнул Дэн, - вроде того.
- Что ж, - ты выбрал правильное место, приятель - парень протянул свою бутылку и стукнул ею по кружке Дэна, - здесь, даю тебе слово, есть на что посмотреть. После этого, Рик подмигнул ему, отхлебнул из бутылки, а затем, оглянувшись по сторонам, перешёл на шёпот...

Продолжение следует…


Рецензии