Генерал Крук и сражающиеся апачи. Сюрприз

– Нас снова ждут неприятности, как думаешь, Мики?
– Конечно, – презрительно ответил Мики и рассмеялся. – Вся Аризона это знает. Ты и сам это видишь, Чимми. Ты же читаешь говорящую бумагу (газеты). В мексиканских газетах пишут, что чирикауа из Аризоны тайком пробираются в Мексику и воруют там скот. И это правда. Даже Гейтвуд обеспокоен. Он все время не может их досчитаться. Когда он их пересчитывает их численность каждый раз разная. Думаю, он переедет с ручья в Форт-Апач. Как-никак двенадцать миль, но зато в форту он будет в безопасности.  Джеронимо видит, что апачи Сан-Карлос и Белой горы, по сути, волокут несчастное существование, потому что ими командуют два отца. Поэтому они вынуждены обменивать свои пайки на виски и оружие. Сиби как-то спрашивал у Джеронимо, что он собирается делать. Тот отвечал, что ему нет смысла лгать: «Ты читаешь мои мысли, Сиби, – говорил Джеронимо. –  Правда вот в чем. Когда мои люди пришли сюда с «Клуком» из Мексики, то думали, что время от времени будут возвращаться туда за лошадьми и коровами. Нет ничего плохого в том, чтобы красть скот у мексиканцев. Кроме того, «Клук» забрал весь скот, который мы тогда пригнали с собой. Если моим людям вы не позволяете красть скот у мексиканцев, то они предпочитают вообще не спрашивать у вас разрешение и действуют так, как им заблагорассудится. Их удерживает только мое слово, но когда-нибудь они перестанут меня слушать. Если бы мул слышал, как Джеронимо рассуждает, то точно рассмеялся бы, –  заключил Мики. Мы приехали сюда с Томом Хорном, а Сиби едет в фургоне, потому как ранен и хромает. Том и Сиби поговорят с Бурком насчет того, чтобы всех чирикауа отослать подальше. Это положит конец войне. Но я думаю, что это пока не прокатит.
Капитан Бурк, получивший звание майора, находился в Боуи, ожидая возвращения генерала из Вашингтона. Генерал отправился в Вашингтон в надежде получить больше полномочий по опеке над апачи. Но ему это не удалось. Всю осень и зиму 1884 года Военное министерство и Министерство внутренних дел не могли договориться по вопросу контроля над резервациями.
Военная администрация резервации Сан-Карлос застолбила для апачей контракт на строительство оросительного канала, но гражданская администрация в лице агента всячески стопорила этот вопрос. Индейцы же никому не верили. Капитан Кроуфорд попросил освободить его от занимаемой должности и перевести его в родной 3-й кавалерийский полк. Вместо него в Сан-Карлос был назначен капитан Ф. Э. Пирс из 1-го пехотного полка – ветеран Гражданской войны, потерявший в бою один глаз.
В феврале 1885 года генерал-майор Джон Поуп – командующий Тихоокеанским военным дивизионом сообщал в Вашингтон: «Если полномочия генерала Крука по опеке над индейцами будут урезаны или изменены каким-либо образом, то это повлечет за собой серьезные последствия в виде возобновления индейских войн и грабежей в Аризоне со стороны индейцев».
Таким образом, Форт-Боуи ожидали весьма мрачные перспективы.
В середине мая Джимми поехал к границе, чтобы посмотреть на состояние вьючных мулов, которые находились на выпасе на одном из казенных ранчо. Он понимал, что вьючные обозы скоро  понадобятся, потому что индейцы определенно собирались вырваться из резерваций.
Поездка заняла целый день. Пастбище находилось в низинах среди холмов, где были хорошая вода и трава. Джимми решил заночевать, поэтому он приготовил себе ужин и приготовился отдыхать под звездами.
Он уже собирался лечь под одеяло, но услышал, как его конь Чикито, пасущийся рядом неожиданно фыркнул. «Может конь почуял рядом горного льва, мексиканского леопарда, волка, оленя или…., – подумал Джимми. – В чем дело, Чикито»?
Голова Чикито была поднята, уши навострены, и он смотрел в сторону юга. Джимми также обратил свой взор в то же направление. И там, далеко на юго-западе, за мексиканской линией границы, он увидел некий красный отблеск на высоком холме. «Сигнальный огонь, конечно: индейский сигнал»! – мелькнула у него мысль.
Джимми вскочил на ноги и стоял, напряженно вглядываясь вдаль, блеск то погасал, то вновь появлялся. Индейцы сигналили друг другу. Это было понятно. Даже Чикито понимал. Он был мудрым индейским конем.
Джимми снова и снова буравил взглядом темный горизонт, пытаясь уловить содержание передаваемых индейцами сообщений. Вид из разбитого им бивуака был не очень хороший, но он должен был выяснить, что же все-таки происходит, поэтому он схватил свое одеяло и побежал через кусты к гребню склона над ним. Здесь он нашел нужное место, присел на корточки, завернувшись в одеяло, и стал ждать. В целях безопасности он не осмелился развести костер. 
 Это было долгое, холодное ожидание. Огонь на юго-западе вспыхивал регулярно с интервалом примерно в час. «Отвечай, – повторял он сам себе – Отвечай.» Джимми смотрел не только на юг, но и на север, и в полночь произошло ожидаемое. На сигнал с юга ответили, потому что он внезапно превратился в целое сообщение. В виде блеска прошла одна длинная вспышка и несколько коротких. Затем, быстро последовали две вспышки, затем пауза, и еще две. «Хорошо, подождем два дня», – расшифровал Джимми.
Потом огонь погас. Это был конец сообщения. «На юге горел только один костер, – размышлял Джимми, – значит, ответ пришел с севера, и я каким-то образом пропустил его. Но индейцы в Мексике  посылали сигнал кому-то из индейцев в Аризоне, которые должны были ждать два дня! Чирикауа устроили побег из резервации! Вероятно, они уже ушли оттуда, и направились в Мексику, чтобы присоединиться к соплеменникам уже там. Фу-ты ну-ты»!
Все что мог сделать Джимми в сложившейся ситуации, так это дождаться рассвета, а потом направиться в Боуи. И чем скорее, тем лучше, потому что он напал на след беглецов. Он спустился к своему бивуаку и проспал половину ночи. Утром он не стал дожидаться полного рассвета, чтобы собрать мулов, оседлал Чикито и отправился в форт кратчайшим путем.
Все было тихо и мирно еще совсем недавно. Кто бы мог предсказать, что он столкнется прямо сейчас с враждебными? Но именно это и произошло. Джимми уже два часа скакал галопом по неглубокой лощине, окаймленной скалами, поросшими чахлыми соснами. Когда он обогнул обочину, то внезапно ему наперерез выскочила дюжина бычков.
Джимми быстро развернул Чикито в сторону, едва успев убраться с их пути. Но как только он это сделал, то внезапно перед ним возникли трое молодых бронкос (исп. дикарей), которые гнали скот на полном ходу. Прежде чем пришпорить Чикито,  и успеть скрыться на фланге, эта вооруженная троица апачей атаковала его. Индейская пуля просвистела прямо над ухом Джимми. В оцепенении он поднял руку, якобы для разговора. Апачи остановились, мгновенно натянув поводья своих лошадей, после чего окружили Джимми.
Он не знал их, и они, казалось, не знали его.
– Чи-кис-н, – произнес Джимми. Но апачи только еще больше нахмурились и переговаривались между собой на своем языке.
– Мы убьем его здесь? – спросил один из них другого
– Да, так будет лучше, – ответил тот.
– Проткни его своим копьем, – сказал третий.
– Не глупите, – смело возразил Джимми на хорошем апачском. –  Вам нет никакого смысла убивать меня. Из-за этого у вас будут только неприятности. Отведите меня к вашему вождю.
– Кто ты, говорящий по-апачски? – спросил один из молодых индейцев.
– Не важно, кто я, – возразил Джимми. – Вы отведете меня к вашему вождю? Если он скажет убить меня, то так и будет. Но вам лучше пока повременить с этим решением и подождать, пока вождь сам вам не скажет. Вы всего лишь воины.
– Где остальные из твоего отряда, белый человек?
– Я один.
– А что ты здесь делаешь?
– Я пасу мулов.
– А куда тогда направляешься?
–  В Форт-Боуи.
– Мы должны убить его. Он донесет на нас, если мы его отпустим, – сказал кто-то из них.
 – Нет. Нам придется взять его с собой, – сказал юноша постарше. – У нас будет достаточно времени, чтобы убить его позже.
Они выхватили из седельной кобуры винтовку Джимми и сняли его пояс с револьвером, после чего подталкивая его сзади и в бок, погнали вверх по склону. В течение следующих пяти минут Джимми прикидывал, что его шансы примерно один к ста.
Как только они минули поворот и вошли в небольшую лощину, то их взору предстала группа из двенадцати или пятнадцати мужчин и женщин, которые занимались разделкой двух коровьих туш. Некоторые из них обернулись, для того, чтобы посмотреть, кто идет. Одним из них был Найче. Сердце Джимми немного успокоилось. Его шансы возросли.
Однако Найче по своему виду совсем не обрадовался встрече.
– Почему ты здесь? – требовательно спросил Найче.
– Я приехал из Боуи посмотреть на мулов, которые пасутся  недалеко отсюда, на ранчо. Теперь я возвращался обратно в Боуи.
– А ты знаешь, что некоторые из нас покинули резервацию?
– Да. Вчера вечером со стороны Мексики я увидел сигнальный костер и понял его значение.
–  И что же ты понял?
– Там было сказано, что они будут ждать два дня.
– Совершенно верно, – ответил Найче. – Мне жаль, что мы тебя встретили, потому что теперь вынуждены тебя убить.
– Может быть, и так. Но почему вы хотите убить меня, чи-кис-н? – спросил Джимми весьма вызывающе. – Я не сделал вам ничего плохого.
– Я не хочу тебя убивать. Но вынужден. Безопасность моих людей для меня важнее. Если ты дашь мне слово не говорить о нас в Форт-Боуи, я отпущу тебя.
– Ты прекрасно знаешь, что я не был бы мужчиной, если бы дал такое обещание, – возразил Джимми. – Я не стану лгать тебе.
– Если бы белые никогда не лгали нам, тогда все было бы в порядке, – сказал Найче. – Они лгут нам, поэтому ты должен умереть. Мне очень жаль,
но …
– Нет! Нет! – вырвалось у одной из женщин, которая узнав Джимми, бросилась к нему и Найче. Это была Нах-да-сте! – Это Мальчик-Который-Спит. Я хорошо его помню. Он спал в моем гоха (дом, жилище) и ел мою пищу. Я не хочу, чтобы его убили. Лучше отпусти его. Он не причинит нам вреда.
–  Конечно, нет, – заверил Джимми. Форт-Боуи далеко отсюда. К тому же солдатам уже известно, что вы покинули резервацию.
–  А может, и нет. Мы перерезали «говорящий провод», когда уходили –ответил Найче. – Но это правда, что Форт-Боуи очень далеко. Во всяком случае, – добавил он, – я не хочу тебя убивать и не могу спорить с женщинами. Можешь идти, чи-кис-н. К тому времени, как ты расскажешь все, что знаешь, мы будем уже далеко, уйдем в другом направлении. Так что иди прямо, и как можно быстрее, потому как можешь не встретить чи-кис-н (брата) среди других чирикауа.
– Хорошо, – проворчал Джимми, когда ему передали винтовку и револьвер. – Я прошу одного слова. Скажите, почему вы покидаете страну Форт-Апачи? Я хочу знать правду.
– Все, кроме «Клука», наши враги. Нас обманывают. Даже Чато лжет нам и дурно отзывается о нас, потому что ненавидит Джеронимо. Если мы останемся в резервации, то нас запрут в тюрьму. Вот что там говорят. А теперь иди, потому что я больше не буду говорить.
Джимми понял намек и пришпорил лошадь. Он знал, что лучше даже не оглядываться.


Рецензии