Мадам Садик

Поначалу, когда мы только начали ходить в бельгийский детский сад, мой Малыш называл воспитательницу «Мадам Садик». С акцентом на последнем слоге. И все бы ничего, пока строгий папа не услышал это собственными ушами. Что тут началось! Наш домашний цензор усмотрел в детском лепете намёк на Маркиза де Сада и насмешку над образовательной системой в целом! Ведь «Его бабушка во время Второй Мировой была директором этой школы и ее потомки просто не имеют права разговаривать и вести себя некультурно!» Прозвучало ещё слово «дипломатия», после чего мне пришлось идти в школу и объяснять учительнице значение русского слова «садик». Ох уж эти бельгийцы, подумала я. Ох уж эти русские, подумала учительница. А Малыш смотрел на нас, хлопая невинными голубыми глазами, и недоумевал: отчего весь этот сыр-бор?


Рецензии