На корабле

Получив это, я расстался со своим любезным хозяином после многих искренних признаний в благодарности и уважении и приготовился к отъезду в
Лондон. Я немедленно согласился отправиться с одним капитаном Джоном Хамером за семь гиней на рейс в Лондон на борту корабля под названием «
Андромаха»; а 24 и 25 числа у меня были бесплатные танцы, как их еще называют, с некоторыми из моих соотечественников перед моим отъездом; после
чего я простился со всеми моими друзьями и 26-го я отправился в Лондон, очень рад снова увидеть себя на борту корабля;
и тем более, держась курсом, которого я давно желал. С легким сердцем я попрощался с Монсеррат и никогда не ступал на нее.
поскольку; и с ним я попрощался со звуком жестокого хлыста и всех других ужасных орудий пыток; Прощай, оскорбительное
зрелище нарушенного целомудрия соболей, слишком часто бросавшееся мне в глаза; прощай притеснениям (хотя для меня менее
сурово, чем для большинства моих соотечественников); и прощайте яростный вой, лихой прибой. Мне хотелось иметь благодарное и благодарное сердце, чтобы славить
Господа Бога Всевышнего за все Его милости! У нас было очень удачное путешествие, и по прошествии семи недель мы
достигли лестницы Черри-Гарден. Так мои страстные глаза еще раз удовлетворились видом Лондона после отсутствия в нем
более четырех лет. Я немедленно получил зарплату, и никогда в жизни я не зарабатывал так быстро семь гиней;
Когда меня очистили от корабля, у меня было всего тридцать семь гиней. Я вступил в сцену, совершенно новую для меня, но полную надежд. В этой ситуации моей первой
мыслью было присмотреть за некоторыми из моих бывших друзей, и среди первых из них была мисс Герен. Поэтому, как только я
угостился, я отправился на поиски тех милых дам, которых мне очень не терпелось увидеть; и с некоторым трудом и настойчивостью я нашел
их в Мэйс-Хилл, Гринвич. Они были очень приятно удивлены, увидев меня, и я очень обрадовался встрече с ними. Я рассказал им свою
историю, которой они выразили большое удивление, и открыто признали, что это не делает их кузену капитану Паскалю чести. Затем он
часто бывал там ; и я встретил его четыре или пять дней спустя в Гринвич-парке. Когда он увидел меня, он выглядел очень удивленным и спросил, как я
вернулся? Я ответил: «На корабле». На что он сухо ответил: «Я полагаю, вы не шли обратно в Лондон по воде». Поскольку по
его манерам я увидел, что он, похоже, не сожалеет о своем поведении по отношению ко мне и что у меня нет особых причин ожидать от него какого-либо благосклонности,
я сказал ему, что он очень плохо меня использовал после того, как я был таким верным слугой ему столько лет; на котором, не говоря больше ничего,
он повернулся и пошел прочь. Через несколько дней после этого я встретил капитана Паскаля в доме мисс Герин и попросил у него мой приз.
Он сказал, что мне ничего не причиталось; ибо, если бы мой призовой фонд составлял 10 000 лир, он имел право на всё.
Я сказал ему, что мне сообщили иначе; на что он бросил мне вызов; и насмешливым тоном попросил
меня возбудить против него судебный процесс: «Есть достаточно адвокатов, - сказал он, - которые возьмут дело в свои руки, и вам
лучше попробовать». Я сказал ему тогда, что попробую, что очень его взбесило ; однако, из уважения к дамам, я оставался неподвижным
и больше не требовал от своего права. Некоторое время спустя эти приветливые дамы спросили меня, что я собираюсь делать с собой и чем
они могут мне помочь. Я поблагодарил их и сказал, что если они захотят, я буду их слугой; но в противном случае, поскольку у меня было тридцать семь гиней,
которые поддержали бы меня в течение некоторого времени, я был бы очень обязан им порекомендовать меня какому-нибудь человеку, который научил бы меня делу,
которым я мог бы зарабатывать на жизнь. Они очень вежливо ответили мне, что сожалеют , что им не подходит взять меня своим слугой, и спросили,
какое дело я хотел бы изучить? Я сказал, прическа. Затем они пообещали мне в этом помочь; и вскоре после того, как они порекомендовали меня
джентльмену, которого я знал раньше, капитану О'Хара, который отнесся ко мне с большой добротой и нанял мне мастера, парикмахера в
Ковентри-корте, Хеймаркет, с которым он поместил меня. Я был с этим человеком с сентября по февраль следующего года. В то время у нас был
сосед по тому же двору, который обучал игре на валторне. Он имел обыкновение дуть в нее так хорошо, что я был очарован ею и согласился с ним
научить меня дуть в нее. Соответственно, он взял меня в руки и начал учить меня, и вскоре я выучил все три части. Я получил огромное
удовольствие, дуя на этом инструменте, потому что вечера были длинными; и кроме того, что я любил это, я не любил бездельничать, и это
невинно заполняло мои свободные часы. В то время я также согласился с преподобным мистером Грегори, который жил в том же дворе, где он держал
академию и вечернюю школу, улучшить меня по арифметике. Он поступил так до бартера и союза; так что все время, что я был там,
я был полностью занят. В феврале 1768 года я нанялся к доктору Чарльз Ирвинг в Pall-mall, прославившийся своими успешными
экспериментами по освежению морской воды; и здесь у меня было много прически, чтобы улучшить свою руку. Этот джентльмен был прекрасным
хозяином; он был чрезвычайно добр и уравновешен; и разрешал мне по вечерам посещать мои школы, что я считал большим благословением;
поэтому я поблагодарил Бога и его за это и использовал все свое усердие, чтобы улучшить возможность. Это усердие и внимание рекомендовали мне
внимание и заботу трех моих наставников, которые со своей стороны приложили много усилий в моем обучении и, кроме того, были
очень добры ко мне. Однако моя заработная плата, которая была на две трети меньше, чем я когда-либо получал в своей жизни
(поскольку у меня было всего 12 ф. Ст. В год), я вскоре обнаружил,
что ее недостаточно для покрытия этих чрезвычайных расходов на господина и моих собственных необходимых расходов; мои старые тридцать семь гиней
к этому времени превратились в одну. Поэтому я счел за лучшее попробовать море еще раз в поисках побольше денег, потому что я был к нему
приучен и до сих пор считал свое занятие успешным. У меня было также очень большое желание увидеть Турцию, и я решил удовлетворить его.
Соответственно, в мае 1768 года я сообщил доктору о своем желании снова выйти в море, чему он не возражал; и мы расстались
дружно. В тот же день я отправился в город на поиски мастера. Мне очень повезло с моим расследованием; Вскоре я услышал об одном
джентльмене, у которого был корабль, идущий в Италию и Турцию, и ему нужен был человек, который мог бы хорошо уложить волосы. Я был вне себя от радости и
немедленно поднялся на борт его корабля, как мне было сказано , которое, как я обнаружил, было оборудовано с большим вкусом, и я уже предвкушал немалое
удовольствие от плавания на нем. Не обнаружив джентльмена на борту, меня направили к нему на квартиру, где я встретился с ним на следующий день и
дал ему образец своей одежды. Ему это так понравилось, что он немедленно нанял меня, так что я был совершенно счастлив; потому что корабль, капитан
и путешествие были полностью в моем уме. Корабль назывался «Делавар», а моего хозяина звали Джон Джолли, аккуратный, умный человек с хорошим чувством юмора,
именно такой, каким я хотел служить. В следующем июле мы отплыли из Англии , и наше путешествие было чрезвычайно приятным. Мы посетили Вилья-
Франка, Ниццу и Ливорно; и во всех этих местах я был очарован богатством и красотой стран и поражен элегантными
зданиями, которыми они изобилуют. В них всегда было много необыкновенно хороших вин и сочных фруктов, которые я очень любил;
и мне часто доводилось удовлетворять и свой вкус, и любопытство; потому что мой капитан всегда останавливался на берегу в тех местах,
которые давали мне возможность осмотреть окрестности. Еще я научился навигации помощника капитана, что очень любил. Когда мы покинули
Италию, у нас было восхитительное плавание среди островов архипелага, а оттуда в Смирну в Турции. Это очень древний город; в
дома построены из камня, и большинство из них имеют могил , примыкающие к ним; так что иногда они напоминают церковные дворы.
Продовольствия в этом городе очень много, а хорошего вина меньше пенни за пинту. Виноград, гранаты и многие другие фрукты
также были самыми богатыми и крупными, что я когда-либо пробовал. Туземцы красивы и крепки, и всегда обращались со мной очень вежливо. В
целом я считаю, что они любят чернокожих; и некоторые из них настоятельно приглашали меня остаться среди них, хотя они держат
франков, или христиан, отдельно и не разрешают им немедленно поселиться среди них. Я был удивлен тем, что не видел женщин ни в одном
из их магазинов, и очень редко на улицах; и всякий раз, когда я делал это, они были покрыты покрывалом с головы до ног, так что я не мог
видеть их лица, кроме тех случаев, когда кто-нибудь из любопытства открывал их, чтобы посмотреть на меня, что они иногда и делали. Я был удивлен, увидев,
что греков в какой-то мере сдерживают турки, как негров в Вест-Индии - белые люди. Менее утонченные
греки, как я уже намекнул, танцуют здесь так же, как и мы в моем народе. В целом за время нашего пребывания здесь, которое длилось около
пяти месяцев, мне очень понравилось место и турки. Я не мог не заметить здесь одно очень примечательное обстоятельство: хвосты
у овец плоские и настолько большие, что я знал, что даже у ягненка хвост весит от одиннадцати до тринадцати фунтов.
Их жир очень белый и богатый, и он отлично подходит для пудингов, для которых его часто используют.
Наш корабль был наконец нагружен шелком и другими товарами, и мы отплыли в Англию.


Рецензии