Rus 28-41 Hello Ahmed,...

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =28= The message -316-
Ольга обожала изучать языки. Те курсы стали подарком судьбы (несколько лет она посещала их вместе со своей дочкой в местном университете). Они  дали ей возможность бесплатно изучать английский язык с африканцами из Ганы, китайский со студентами из Поднебесной, арабский с парнями из Йемена, испанский с мальчишкой, похожим на симпатичную обезьяну, из Венесуэлы. В школе и универе она учила немецкий, знала хорошо когда-то, что означало что легко переводила со словар;м. Впрочем, немецкий она любила, но тогда к языкам особой страсти не питала.
Ахмед — имя, обычное среди арабов, и неудивительно, что первое, что пришло ей в голову описать, были уроки от арабов-студентов. Она печатала все, не раздумывая долго, но с удовольствием вспоминая. Обмениваться взглядами на жизнь, бытовыми специфическими для народностей мелочами, замечать то, что отличает разные нации и индивидуальности в пределах одной нации, было наслаждением. Это было самое лучшее в тех бесплатных курсах. Все ребята приходили заниматься добровольно и с огн;м в сердцах. Им очень хотелось научить говорить своих подопечных на своих языках, и научить быстро.

The message -11-
Arabic
That woman was not a spirit, a divinity, a goddess. I experience such delight when I see something perfect. She was a perfection. There was no room in her for sham or artifice. I love these types of people.
"You can touch my neck to feel how your throat should vibrate," she came closer to the guys while they tried to learn the Russian sound "d". It is difficult for both, Arab and Chinese, to differentiate Russian sounds D and T.
One of the Chinese' brashly got up and pressed down his arm to her neck.
"Dddddddddddddddddd! Do you feel? " she glanced at him seriously. He nodded drooping eyes.
Then all of us trained our tongues. It is very important to have the right prepared muscles of your tongue. We showed up and hid it again many times. Evgeniy was sitting and looking with his attentive eyes around him. He always looks like he is always thinking about which decision to make, measuring the impressions, and making a point of mentally correcting his thoughts.
Сообщение -11-
Арабский
Эта женщина не была духом, божеством или богиней. Это был восторг, который я испытываю, когда вижу что-то совершенное. А она казалась совершенством, идеалом. В ней не было места притворству или уловке. Я люблю таких людей.
«Вы можете прикоснуться к моей шее, чтобы почувствовать, как должно вибрировать ваше горло», - она ;;подошла к парням, пока они пытались воспроизвести русский звук «Д»: языку и араба, и китайца, трудно различать звуки Д и T.
Один из китайцев встал и дерзко прижал руку к ее шее.
«Ддддддддддддддддд! Ты чувствуешь вибрацию?» - она ;;серьезно взглянула на него. Он кивнул, опустив глаза.
Затем все мы тренировали свой язык. Очень важно иметь правильно подготовленные мышцы языка. Мы показывали и прятали язык много раз. Язык Веры был белым. Я подумала, что мой тоже может быть белым, и прикрыла рот. Позже, дома, я посмотрела: розовый, здорового вида. Евгений сидел молча и внимательно смотрел вокруг себя. Он всегда выглядит так, как будто он думает о том, какое решение принять, оценивает впечатления и старается мысленно что-то корректировать.
 
The message - 12 -
Hello, Ahmed!               
I cannot listen to my book till I will write to you: my thoughts wander beyond what I am listening to.
Arabic               
The lesson was over. The woman now seemed a common girl about 32, being usual, like all lecturers are. Indeed, people look more beautiful when they do something professionally or even when they just do an action. Even all sculptures do something: they are pointing in space or going or riding, thinking, lying, dying... Try to create a sculpture of somebody who does nothing. If even the prototype was doing nothing, the sculpture transforms the composition of him into an active form. I can see: this one is waiting, the other one is thrilled, other...— the form always expresses something through my imagination and fantasy. In real life, we are not stone figures. But when someone has been doing something for a long time, one becomes a type of sculpture. I think so.
Guys turned to us their faces, and I saw that most of them were a little bit ugly. Young Arabs are often too slim, have long uneven noses, big ears, round stomachs. Only their eyes look beautiful, and the waves' hair is fine. Our two guys, as I got, were handsome men compared to their mates.  I guessed that the second guy was from Tajikistan. I thought, might he agree to learn Arabic with me in pairs because, when we were in the room upstairs, he said that Arabic is a beautiful language.
I slightly put my hand on his shoulder: "Would you like to learn Arabic with me? "
He wondered but quickly nodded by his head, smiling.
"Fine Abdu, I am glad." I told him "Then, let's go to that guy — Ammar! We need to ask him." Abdu had a misunderstood look. However, we headed to Ammar.
Сообщение - 12 -
Привет, Ахмед!
Я не могу слушать мою аудиокнигу, пока не напишу вам: мои мысли блуждают за пределами того, что я слушаю.
Арабский
Урок был окончен.
Женщина теперь казалась обычной женщиной лет 32, обычной, как и все лекторы.
На самом деле, люди выглядят красивее, когда они что-то делают профессионально или даже когда они просто активно действуют.
Все скульптуры что-то делают: одни красуются в пространстве, другие идут, или едут, думают, лежат, умирают. Попробуйте создать скульптуру как образ того, кто ничего не делает. Если бы даже прототип ничего не делал, скульптура превращает его в активную форму, и я вижу: этот ждет, другой в восторге, еще один ... - форма всегда что-то выражает через мое воображение и фантазию. В реальной жизни мы не каменные фигуры, по-иному выглядящие во времени. Но если кто-то чем-то занимается достаточно долго, он становится своего рода скульптурой :) я так думаю.
Ребята повернулись к нам лицом, и оказалось, что большинство из них были не очень-то красивыми. Молодые арабы часто слишком худы, у них длинные неровные носы, большие уши, круглые животы, красивы только глаза и роскошные вьющиеся волосы. Как выяснилось, двое наших парней были красивыми мужчинами по сравнению со своими товарищами. Я решила, что второй парень из Таджикистана и он может согласиться учить арабский со мной в паре, потому что он сказал, когда мы все разговаривали в кабинете наверху, что арабский - это прекрасно.
Я мягко кладу руку ему на плечо: «Хочешь вместе со мной учить арабский?»
Он задумался, но быстро закивал головой, улыбаясь белозубо.
«Хорошо, Абду, я рада», - сказала я, - «Тогда пойдем к тому парню — Аммару! Нам нужно попросить его». У Абду был непонимающий взгляд, но мы пошли к Аммару.
 
The message -19-
Hello Ahmed.
Today is my day off. Recently I forgot to eat something for lunch. Also, I missed a couple of dinners, so yesterday I felt weak. That's why I spent half of 'today' in my bed. I was listening to Buddhism sayings, aphorisms, parables. I understood almost nothing. But I concluded I am a bit Buddhist:)
Firstly, I am always ready to die. After the death of all my relatives, I always keep in my mind that I have the same genes, so I have to be ready for a disaster. And I had learned how fast a human can quit life. Probably that is why I have been living with my man for so long. We have a daughter, and in the case of my rapid death, I will not leave her alone.
Secondly, when something good happens, I always know that it can't last for long. If something bad comes, I remember that there are around many more unhappy than me people and much worse situations than mine. Also, recently I have read an African proverb: "If it is getting easier to go along, it means you go down the mountain." Not always the good is for the better.
Third. I've never envied. I was not conceited. I was calm (even when I say I hated or admired someone). Because I know: everything is relative and deceptive. I stopped wanting things that other people, who I know, have. Even more, I've never wanted to for a long time. When I wanted something, it had already been mine. I am too dumb to dare. I can stop thinking about something I know I haven't to do. I tell myself: "Here you must stop. Let you stop." It works.
But... I rarely felt I am suffering from life, in a whole I was happy. But I realize that my life was empty. It didn't have an aim, a goal, a significance, a mission.
Sometimes I feel the world is my imagination, and my thoughts can change it. But I rarely can see the situation in such a view.
I don't believe in karma, in the dharmas, in the illusory nature of the world. I believe in autophagy :) it's my own religious vision.
PS: All I have written can undergo significant changes.
Сообщение -19-
Привет Ахмед.
Сегодня у меня выходной. В последние дни я забывала съесть что-нибудь на обед, а также пропустила пару ужинов, поэтому вчера я почувствовала слабость. Вот почему я провела половину сегодняшнего дня в постели. Я слушала буддийские изречения, афоризмы, притчи. Почти ничего не поняла. Но я решила, что я немного буддист :)
Во-первых, я всегда готова умереть: после того, как ушли все мои родственники, я помню, что у меня такие же гены, и я знаю, как быстро человек может уйти из жизни. Наверное, поэтому я так долго была со своим мужчиной: у нас есть дочь, и в случае моей быстрой смерти я не оставлю ее одну.
Во-вторых. Когда случается что-то хорошее, я всегда держу в голове, что это не может длиться долго. Если приходит что-то плохое, я вспоминаю, что несчастных людей больше, а ситуации у них часто гораздо хуже моей. А ещ; я недавно я прочитала африканскую пословицу: если на пути в горах становится легче, значит, ты спускаешься. Хорошее не всегда во благо.
В-третьих. Я никогда не завидовала, не была тщеславна, я холодна (даже когда я говорю, что ненавижу или восхищаюсь кем-то), потому что я знаю/предполагаю: все относительно и обманчиво. Я перестала хотеть то, что есть у других людей, которых я знаю, и даже больше: если я хочу, это уже мое. Я слишком глупа, чтобы осмелиться хотеть чужое. Я могу перестать думать о чем-то, о чем не должна бы: я говорю себе: “Здесь ты должна остановиться. Стоп.” Это работает.
Но ... Я редко чувствовала, что страдаю от жизни, в целом я была счастлива. Но так же я понимаю, что моя жизнь была пуста, у нее не было цели, важности, миссии.
Иногда я чувствую, что мир находится в моем воображении, и мои мысли меняют его. Но так я вижу мир редко. Я не верю в карму, в дхармы, иллюзорную природу мира. Я верю в аутофагию :) мои собственные религиозные взгляды.
PS: Все, что я написала, может претерпеть существенные изменения.
 
The message -20-
Arabian
It turned out that both guys Ammar and Abdu were Arabs from Yemen. I got terribly uncomfortable: if Ammar himself suggested teaching Arabic to me and Vera, then Abdu did not say anything about it. I told him that he could refuse to take classes with me, but both guys were smiling and nicely insisted that they both be my teachers. They were going to teach me weekly: firstly one guy, then the other. I felt extremely embarrassed. This meant that I would be the only one to study with each of the guys alone, because Vera refused, and there were no other people who wanted to. After exchanging contacts, we parted till the first lesson.
Сообщение -20-
Арабский
Оказалось, что оба парня, и Аммар, и Абду, арабы из Йемена. Мне было ужасно неудобно: если Аммар сам предложил нам с Верой  изучать с ним арабский, то Абду ничего такого не заявлял. Я сказала ему, что он может отказаться от занятий со мной, но оба парня улыбались и практически настояли чтобы оба они были моими учителями. Они будут учить меня через неделю: сначала один, потом другой. Мне было очень неловко. Это означало что я одна буду заниматься с каждым из парней наедине, потому что Вера отказалась, а других желающих не нашлось. Обменявшись контактами, мы расстались до первого урока.
 
The message -21-
Arabic
Abdu. Several times we were sitting near one another. He sat, watching his smartphone, and corrected my Arabic. I tried to avoid mistakes. Once he relaxed as much that had shown his nature. He told me loudly and irritatedly that I made an error, and did a move as if he attempted to hit me with his hand. It lasted two seconds, then he fell down his eyes back to his phone. I am not saying that he got used to beating his sister or women, but obviously, he tends to be rude to women. It is not because he hates them, no, it is, simply, normal to him. Also, he avoided looking at me at all. Once I noticed he hardly coped with his feelings, did a deep breath, and rolled his eyes when I was too close to him. I hoped it was just my imagination or, for example, I smelled bad. I am twice his age! By the way, I am a bit ugly. But all the other meetings I sat so that the corner of a table always divided us, just in case.
Сообщение -21-
Арабский
Абду.
Несколько раз мы сидели рядом: он сидел, уткнувшись в свой смартфон и поправлял мой арабский, я старалась не ошибаться: однажды он расслабился настолько, что показал свой характер. Он громко и раздраженно сказал, что я сделала ошибку и сделал такое движение, как будто пытался ударить меня рукой. Это длилось две секунды, затем он снова опустил глаза в свой телефон. Я не говорю, что он, наверное, привык бить свою сестру, женщин, но очевидно, что он имеет тенденцию вести себя грубо с женщинами, и это не потому, что он их ненавидит, нет, для него это просто нормально. К тому же он вообще избегал смотреть на меня. Однажды я заметила что он с трудом справляется со своими чувствами, глубоко вздохнул и закатил глаза, когда я была слишком близко к нему. Я надеялась, что это всего лишь мое воображение или, например, от меня плохо пахнет. Я вдвое старше его! Я отвратительна. Но все последующие встречи, я, все же, садилась так, чтобы  угол стола всегда разделял нас, на всякий случай.
 
The message -25-
Hello Ahmed!               
Arabic
Ammar and all his family live in a six-story building. The first owner of the house was his grandpa. Who his grandfather is, Ammar, avoided answering. Grandpa has several sons and daughters from two or three wives, I don't remember exactly. Most of the sons are adults and have families. Each of the families takes a floor of the house. And the kitchen is on the sixth floor. The building is very ancient, there are many such buildings around his area in Sana. But they are not made from clay as those in a city near his. They say, inside such buildings could be hidden riches. Some people have found it. Ammar said he didn't know exactly how many rooms there are in his house. Somewhere could be a walled-up-room with ancient gold and treasure. His dad is an architect and he tried to calculate where it could be, but the building is not easy to read.
Today I had a day off, so I could make time to watch a movie. The movie was in Japanese without subtitles, the name "Kiseki". It was launched in 2011. It is for kids. I like good movies for children. There are no scenes of violence, sex, adult problems. Japanese seems much easier than Chinese in its pronunciation. I understood four words: papa, mama, bye, and Cosmos, the name of a flower. In Russian it is Cosmea. We have a lot of these flowers each summer everywhere.
Family movie. This one was an extraordinary family, I think, even for Japan. There was one character in the movie: an old guy was sitting in the company of friends in the house of one of them. They were drunk and the women in the other room served them. This guy started to put off his big colorful sock holding his foot almost over the table with snacks in a demonstrative manner. I imagined that this guy could be professor Shikio Nayashi (I have a fine article about him that describes what the person he was like, but all articles lie). Everything is mixed in my head. Later the boy from the house discovered the sock on the edge of the washbasin: he staggered back as if he saw a snake.
Сообщение -25-
Привет, Ахмед!
Арабский
Аммар и вся его семья живут в шестиэтажном доме. Первым владельцем дома был его дедушка. Кто его дед? Аммар уклонился от ответа. У дедушки несколько сыновей и дочерей от двух-трех жен, точно не помню. Большинство сыновей взрослые и имеют семьи. Каждая из семей занимает один из этажей дома. А кухня на шестом этаже. Здание очень древнее, таких построек много в Сане. Но они не сделаны из глины, как те, что в близлежащем городе. Говорят, внутри таких построек могло быть спрятано богатство, кое-кто даже нашел сокровища. Аммар сказал, что не знает точно, сколько комнат в его доме. Где-то может прятаться замурованная комната с древним золотом и сокровищами. Его отец  архитектор, он пытался вычислить, где эта комната могла бы быть, но здание непросто прочитать.
Сегодня у меня был выходной, и я нашла время чтобы посмотреть фильм, что бывает нечасто. Фильм на японском языке без субтитров, название «Кисэки» —”Чудо”. Выпущен в 2011 году. Он предназначен для детей. Люблю хорошие детские фильмы. Нет там сцен насилия и секса, нет проблем взрослых. Японский кажется намного проще китайского в произношении. Я поняла четыре слова: папа, мама, пока и Космос, название цветка. По-русски это Cosmea. Каждое лето у нас повсюду много этих цветов.
Семейный фильм. Думаю, в фильме необычная семья, даже для Японии. В фильме встретился один персонаж: старик сидел в компании друзей в доме одного из них. Они были пьяны, и их обслуживали женщины, принося еду из другой комнаты. Этот парень начал снимать свой большой разноцветный носок, демонстративно держа ногу почти над общим столом с закусками. Я вообразила, что этим парнем мог бы быть профессор Шикио Наяши (у меня есть прекрасная статья о нем, в которой описывается, каким человеком он был, но все статьи врут). Ха ха...в голове все перемешано. Позже мальчик из того дома обнаружил тот носок лежащим на краю умывальника: он отшатнулся, как будто увидел змею.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =29= The message -317-
Ольга купила, наконец-то, абонемент в спортзал. Несколько разных фитнесс-залов этой сети разбросаны по городу: один в двух минутах ходьбы от места работы, другой — рукой подать до дома, и еще несколько подальше. Один из дальних она из любопытства посетила тоже, но там ей показалось слишком тесно. В избранных двух залах имелись отдельные помещения с зеркалами во всю стену, которые почти всегда пустовали. Тот, что она посещала во время, а точнее, вместо ланча в рабочие дни, предлагал даже два зеркальных зала: один для единоборств, весь укрытый матами, другой для аэробики с прорезиненным покрытием на полу.
Здесь она могла в течение часа тренироваться и слушать аудиокниги: на работе это невозможно, вс; время отнимали заказчики.
Массу книг Ольга прослушала по пути домой и на работу, и в спортзале в обеденное время. Разная это была литература: научно-популярные лекции по физике, химии, астрономии (она прослушала несколько лекций о ч;рных дырах, конечно), лекции по психологии, лекции нейрохирургов, пластических хирургов и квантовых физиков, книги Пелевина, Акунина, Рубиной, и еще массу того что нашла в общем доступе..японская и китайская философия и философия вообще..записки Марка Аврелия и буддийские притчи..как выдерживала голова? Конечно, там осталось пусто, как и до этого. Остались следы, впечатления, ощущения. Чаще всего, и лучше, она запоминала то, что читала. Но читать времени почти не оставалось. Если появлялась свободная минута на работе, она пыталась разобраться в математических выкладках этого Ахмеда, из его работ: что такое статистические методы моделирования, фракталы, кто такой Шикио Наяши и что такое его  методы. Было много прочитано, мало понято. Было большое сомнение в разумности работ Ахмеда. Они казались просто ненужными, там не написали ни одной строки, для чего может быть использовано такое исследование или его итоги, практические выводы. Как будто работу проделали только для того чтобы она была...но она не написала ему об этом. Она считала свои суждения поверхностными и несерьезными.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =30= The message -318-
Ахмед получал странные сообщения от Ольги, читал каждый день, но не считал нужным отвечать. В первый, и он надеялся, в последний раз, он столкнулся с явлением сталкерства. Никогда он не думал что может стать объектом слежки какой-нибудь женщины. Как будто он суперзвезда и его преследует поклонница..было даже интересно. Она выслала ему фото его дяди со смешным и не совсем тактичным комментарием, других родственников не нашла, видимо. Еще какой-то рисунок, график, черный фон и ничего не понятно, негатив какого-то графика зависимости сложности объекта от длительности жизни, где он, Ахмед, был описываемым объектом и его сложность росла экспоненциально во времени, а шкала “сложности” была проиллюстрирована его фотографиями разных лет спаренными с картинками согласно уровню сложности: гусь-Аполлон-Самурай-Будда. Она потешалась над ним? Почему? Он чувствовал тревогу и был намерен игнорировать хулиганку, которая так пристально изучала его и присматривался к ней.
 
The message - 30 -
Hello Ahmed.
I always keep in my mind that photo of your alleged uncle I sent you in the Blackhole.
He seems to be so defenseless… I decided I’ll launch my own photos there. Honestly, I nearly never used to place any of my face photos on the web. When I did an account on PenPals, I kept a photo of my hand instead of my face because all the people required a photo. The photo of the hand seemed like a compromise and looked magnificent. But they still wanted to see a photograph of my face, so I placed a photo that I did once for my CV. I consider myself a bit ugly. Each part of my face and body is incredibly beautiful, but on a whole, all looks terrible. Also, now I look like an old madam. My gestalt is unpleasant to me.
My husband knows I have interlocutors on PenPals. Sometimes I tell him about what they write to me. But I never type letters or chat, or speak with somebody when he is at home: he, I suppose, would not like it. He is Muslim (has Muslim attitudes), a foreigner from a Muslim country. However, I changed him much during all those years we have been living together.
The day before yesterday I had my day off, and I took several photos of myself. For me an exhibition of the photos is an act of self-humiliation, even destroying and harming myself. But I need it. Why? To be stronger and calm.
Strange...my heart is beating so strong. I am sorry. I didn't want to frighten you.
Сообщение - 30 -
Привет, Ахмед.
Все время держу в памяти ту фотографию вашего предполагаемого дяди, которую я отправила вам в черную дыру. Он вроде такой беззащитный ... Решила выложить туда свои фото. Честно говоря, я никогда не размещала в сети свои фотографии. Когда я делала учетную запись на PenPals, у меня была фотография моей руки вместо лица, потому что всем людям требовалась какая-нибудь фотография. Фотография руки казалась компромиссом и выглядела великолепно. Но все собеседники все еще хотели видеть  фото моего лица, поэтому я вынужденно разместила фотографию, которую однажды сделала для своего резюме. Еще у меня есть одна фотография на Codepen (я пробовала программировать). Я считаю себя немного некрасивой. Каждая часть моего лица и тела невероятно красивы, но в целом, все вместе, выглядит ужасно. А теперь я выгляжу как старушка. Мой гештальт часто мне неприятен.
Мой муж знает, что у меня есть собеседники по переписке. Иногда я рассказываю ему о том что мне пишут. Но я никогда не печатаю письма, не болтаю и не разговариваю с кем-нибудь, когда он дома: ему, наверное, это не нравится. Он мусульманин (имеет мусульманские взгляды), иностранец из мусульманской страны. Однако я сильно изменила его за все те 20 лет, что мы живем вместе.
Позавчера у меня был выходной, и я сделала несколько своих фотографий. Для меня выставить напоказ мое изображение — акт самоуничижения, даже самоуничтожения и нанесения вреда самой себе. Но мне это нужно. Почему? Чтобы быть сильнее и крепче.
Странно... мое сердце так сильно бьется. Мне жаль. Я не хотела тебя пугать.
 
Ольга выслала ему серию своих фотографий. Это была фотосессия в постели, но ничего сексуального. Тело закрыто толстым одеялом, видны только шея и голова. Одета в бледно-розовую трикотажную кофту с рукавами. Средней длины русые волосы разметались волной на подушке. Освещения недостаточно, поэтому резкости не хватает, морщинок не видно почти, но нам;ками они портят лицо. Понятно, что женщина немолодая, но молодо выглядящая, потому что очень худая, как девочка-подросток. Тоненькая хрупкая шея, ключицы выпирают. Голова маленькая, но черты лица крупные. Тонкий нос, но не самой красивой формы, близко посаженные крупные глаза, то ли серые, то ли голубые. Лицо нежное и в то же время дерзкое. Не злое лицо, но и не доброе. Не счастливое выражение глаз, но и не несчастное, не умное, но и не глупое. Напряж;нное. Выжидательное. Она почти не пыталась красоваться на фото, сфотографировалась просто, как есть, без макияжа, неприбранная, как будто только проснулась и открыла глаза. Фото в фас и в профиль, снизу вверх, со всех сторон, как обзор какого-нибудь автомобиля. Ахмеду стало жалко е; немного, но он вспомнил, что верить ей нельзя, даже е; непосредственности. Он ничего не ответил ей.
   
@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =31= The message -319-
Был конец января. В прессе и телевидении заговорили о новом вирусном, предположительно очень опасном заболевании, появившемся в Китае. Весь мир следил за событиями масштабной и быстро распространяющейся по Китаю инфекции и введением строгих мер по его предотвращению. Появились первые инфицированные и в других странах из тех, кто побывал в Китае, и китайцы. В Японии китайцев очень много: рабочие, служащие, студенты. Ахмед хорошо относился к китайцам. Ему попадались умные, порядочные и трудолюбивые: среда и род занятий и увлечений формирует соответствующее окружение. Китайцам стали рекомендовать покинуть страну. Все иностранцы тревожно ожидали своей участи. Их тоже могли вежливо попросить выехать из Японии.
Каждый день Ольга присылала ему фото своей наружности. Она не была страшной. В целом приятное лицо, фигура девушки-подростка. Почти красива, женственна, по-девичьи нежна, несмотря на солидный возраст. Улыбка у нее натянутая, искусственная. Бывают лица, излучающие счастье, или серьезность, или детскую радость, грусть, задумчивость, ум, энергию, или злость и зависть. Лицо Ольги — это застенчивая заносчивость, соединение противоречий, сомнений и надежд.

Она описала ему его, Ахмеда, внешность, то есть е; ощущения от созерцания его фотографий. Он уже читал е; дифирамбы его внешности в предыдущих посланиях и был ими ошарашен. Он считал себя симпатичным, но не таким красавцем, как она описывала. Он находил себя приятным, когда не улыбался: кривые зубы портили впечатление и от ярких глаз с короткими черными ресницами, и от крупных черт лица, придававших мужественности их мягкому, задумчивому выражению. Поэтому пристальное внимание уделялось зубам. По крайней мере они должны быть здоровыми, чистыми и белыми. Он любил сладкое и давно растерял все зубы. Почти все были импланты и коронки. Зубные врачи в Японии, наверное, обогатились, получая гонорары от прибыльного клиента.. Ахмед привык к комплиментам, но, чаще всего, как принято в арабском мире, от мужчин. Женщины-алжирки, как и японки, тактично обходили эту тему. Ольга бестактно и открыто, откровенно описывала его так, как расхваливают коня на продажу.

The message -31-
Hello Ahmed,
Excuse me, Ahmed. I keep some of your photos on my PC.
As if you are an object of my exploration, I should have data for detailed analysis.
With our African teachers, we once had a talking-meeting where I met the question if the appearance of a person is important for one’s life or not and which impact can have an appearance in order to have become successful. Is the appearance of other people important to you?
Nobody admits it is. They sang about it, that it is not significant for me, I love with my heart, I judge by my inner mind, and so on.
However, watching them I saw quite the opposite situation.
I think it happens because usually, people think about “beauty”. “Beautiful” appearance means all features are regular and have fine harmony in all the parts of it, in the very forms. I will think it is a “beauty”. But appearance and “beauty” are not the same. Don’t know how it happens, but all people I know mean an appearance in the sense of a good-looking person’s appearance.
Appearance can be disgusting or pleasant, two the opposite side and “beauty” here I would not mention. I accept this person in whole with all his fine eyes and ugly nose or I deny him. Where is a perfect “beauty” here?
Yes, for me appearance is important as also all the motions of the person, his/her voice, manners, how one glance, how he holds a bottle of water, which hands he has, and so many other petty things that all the plethora of feelings, thoughts, seeings is occurring to me in an instant: immediately I am able to say if the person attracts me.
Ahmed’s appearance is probably attractive to me. My first  impression of his image you might read earlier, I had written to you maybe three weeks ago. It was changed a bit.
Now, yes, I see: Ahmed looks older than his age (photoaging is responsible here I suppose. Avoid sunbathes, Ahmed!)  His lines are regular, have good forms. Wrinkles make his face look kind, more interesting, don’t spoil him. He has a good form of ears, not small, not big, nice short earlobe, but a neoplasm on one of the ears looks a bit unsightly. All the rest artifacts on his skin give his appearance a flavor. His teeth are white, look normal despite being uneven. His hands are not big and have good form. Also, he has a very long life-line, heart-line, health-line, and mind-line on his palm, which is a good sign. Short fingers: I love longer nails. I used to know one Chinese guy, he has this-type-like-Ahmed’s fingers and I remembered him when I saw Ahmed's fingers for the first time. What is the scar on his palm?
Ahmed is looking fine in both cases: wearing a smart suit among women in the meeting-room, and dressed as a samurai in a gym. Quite beautiful clothes is that form for Aikido: I was wondered by how many men in Algeria are adepts of Aikido. And even girls I saw there, but no women. Okay, nails are important: normal, clean. On the whole, hands look very tender, I don’t believe this kind of hand can hit somebody. He holds his glasses, the microphone, the cell, the bottle very soft and tenderly, I like it.
Then I had read some of the comments about Ahmed on Facebook, the constant characteristic I met there was: he is very modest. In several photos, his hands show the same (I only suppose): in the photo of the whole Aikido group he clenched fists, in the next photo he stood in close-pose/protective posture. Seems he feels more relaxed among women, these are his waters. I am sure he loves women and they love him generously too."
The problem arises: how much can you trust people with attractive appearance? Why do “beautiful” people not always seem attractive? When we see a person, how do we evaluate his appearance: by “beauty” or by his/her attractiveness, and do all people do it the same way? What happens when “beauty” and attractiveness are combined in one person in the perception of another one? Attractiveness is subjective, and beauty is universal and not depends on the subject of perception, isn’t it so?
Why is it so often confused: "beauty" and attractiveness, whatever kind of existence it may concern?

Сообщение -31-
Здравствуйте, Ахмед,
Простите меня, Ахмед. Я храню некоторые ваши фотографии на своем компьютере. Как если бы вы были объектом моего исследования и у меня должны быть данные для детального анализа.
С нашими африканскими учителями у нас однажды была беседа-встреча, на которой я встретила вопрос, важна ли ВНЕШНОСТЬ человека для его жизни или нет и какое влияние может оказать внешность для того, чтобы стать успешным. Важен ли для вас внешний вид других людей?
Никто этого не признает. Все пели о том, что для человека внешность — это не важно, что они все любят сердцем, судят внутренним умом и так далее. Однако, наблюдая за ними, я видела совершенно противоположную ситуацию.
Я думаю, это происходит оттого что люди не совсем понимают, что именно обычно они подразумевают под словом “внешность”, это не всегда ясно. Красивый внешний вид означает, что все черты лица и тела правильны и имеют прекрасную гармонию во всех его частях, в самих формах. Я обозначу, что это — “красота”. Но “привлекательность” и “красота” — это не одно и то же. Не знаю, как это происходит, но все люди, которых я знаю, имеют в виду красоту в смысле внешности красивого человека, а не привлекательность.
Внешность в смысле “красота” может быть отвратительной или приятной, это две противоположные стороны и внешность в смысле привлекательности здесь я бы не упомянула, потому что человек с очень негармоничной, некрасивой внешностью может быть невероятно привлекательным, и наоборот: красивый кажется непривлекательным. Я принимаю этого человека целиком, со всеми его прекрасными глазами и уродливым носом, или отвергаю его. Где здесь “красота”?
Да, для меня важна внешность в смысле “привлекательности”, как и все движения человека, его голос, его манеры, как он смотрит, как держит бутылку с водой, какие у него руки. И здесь так много других мелочей, что все обилие чувств, мыслей, видений происходит со мной в одно мгновение: сразу я могу сказать, привлекает ли меня этот человек.
Внешность Ахмеда, вероятно, привлекательна для меня. Первое мое впечатление о его образе вы могли прочитать раньше, я писала вам, может быть, три недели назад. Образ этот для меня немного изменился.
Теперь, да, я вижу: он выглядит старше своих 49 лет (фотостарение здесь, я полагаю, ответственно. Избегайте солнечных ванн, Ахмед!) У него правильные линии, хорошие формы, морщины делают его лицо добрым, более интересным, не портят его. У него хорошая форма ушей, ни маленькие, ни большие, хорошая короткая мочка уха, но новообразование на одном из ушей выглядит немного неприглядно. Все остальные артефакты на его коже придают его внешности особый колорит. Зубы у него белые, выглядят нормально, хотя и неровные. Руки у него небольшие и имеют хорошую форму. Кроме того, у него на ладони очень длинная линия жизни, линия сердца, линия здоровья и линия ума, это хороший знак. Короткие пальцы: я люблю длиннее. Я знала одного китайца, тихого и скромного, у него такие пальцы и он увлекался тхэквондо, и я вспомнила его, когда впервые увидела пальцы Ахмеда. Что это за шрам у него на ладони?
Ахмед, одетый в элегантный костюм, прекрасно смотрится среди женщин в конференц-зале, и, одетым как самурай, в спортивном зале. Довольно красивая одежда эта форма для айкидо: мне было интересно увидеть, как много мужчин в Алжире являются адептами Айкидо. И даже девушек я там видела, но женщин не было. Ладно, ногти важны: нормальные, чистые. В общем, руки Ахмеда выглядят очень нежными, я не верю, что такая рука может кого-то ударить. Он держит свои очки, микрофон, сотовый, бутылку так нежно и мягко на фотографиях...мне это нравится.
Я читала тогда некоторые комментарии об Ахмеде на Facebook, постоянной его характеристикой было: он очень скромен. На нескольких фотографиях ваши руки показывают одно и то же (я только предполагаю): на фотографии всей группы айкидо вы сжали кулаки, на следующей фотографии вы стояли в защитной позе. Кажется, вы чувствуете себя более расслабленным среди женщин, это ваши воды. Я уверен, что ты любишь женщин, и они тоже щедро любят тебя, Ахмед!
Встает проблема: насколько можно доверять людям с привлекательной внешностью. Почему красивые люди не всегда кажутся привлекательными? Когда мы видим какого-либо человека, как мы оцениваем его внешность: по красоте или по привлекательности и все ли люди делают это одинаково? Что происходит когда “красота” и привлекательность соединены в одном человеке в восприятии другого? Привлекательность субъективна, а красота — универсальна и не зависит  от субъекта восприятия?
Почему так часто путают “красоту” и привлекательность, какого бы рода сущего это ни касалось?

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =32= The message -320-
Утром, собираясь на работу, Ахмед застыл перед зеркалом, вглядываясь в свое отражение. Сегодня был его день рождения. Он вспомнил как Ольга вчера описала его: “..Ахмед выглядит старше своих 49 лет…”
Нет. Ахмед всегда считал, что он выглядит гораздо моложе своего возраста. Он отодвинулся от зеркала чтобы получше рассмотреть черты лица. У него была дальнозоркость. Красивые глаза...яркие, умные, со смешинками морщинок по внешнему краю век, с черными ресницами. Только маловаты. Он даже старался фотографироваться в очках, чтобы они зрительно увеличивали глаза. Он повернулся боком и скосил глаза на ухо: уши обыкновенные. Кожа, да, в мелких веснушках, и такая веселая пестрота ему не нравилась. Он выпрямился и улыбнулся широко себе в зеркале. Растопырил руки: на одной был шрам, давно прошел, и на фото он почти незаметен, как она рассмотрела? А его кривых зубов на тех фото, он никогда не думал, что кто-нибудь замечал. В Японии каждый второй с ужасными кривыми зубами, что не считается каким-то изъяном, а даже, наоборот, изюминкой внешности. В Японии Ахмед привык не обращать внимания на свои неровные зубы, но были трудности с лечением из-за этого. Сейчас он вспомнил то чувство огорчения, когда он был подростком он смотрелся в зеркало, довольный собой, а потом улыбался и… расстраивался сразу ставшим несимпатичным, на его вкус, лицом. Эта Ольга слишком много замечает. Теперь он ощущал себя так, как будто его кто-то рассматривал со всех сторон в лупу как диковинное насекомое и он ничего не может с этим поделать, даже извернуться и дать в глаз, как будто бы его прикололи булавкой.
 
The message -32-
;;;;; ;;;;
I think Ahmed doesn’t like ceremonies and photo-sessions. He feels like a fish in the water when he is lecturing, so in all those photos he looks more natural, less tense. Maybe I am wrong.
I can guess so many versions of how it could be indeed. Let me try. When I want to forecast/guess something, I make all the possible versions of the future or an alleged event, or the current state of things. For example, Ahmed’s relation to women (you did not tell me if you are alone or have several wives, so I can only guess):
1) He has a wife
2) He had many women until his marriage
3) He had not many women until his marriage
4) He has a wife but she doesn’t live with him
5) He has a wife but he doesn’t live with her
6) He has a lover or more
7) He has not a lover
8) He has one or several lover time to time with deep gapes
9) He has one or several lovers all the time
10) He has a wife or several wives and a lover or time to time or all the time
11) He has not a wife.
12) He has several wives
13) He never had a wife
14) He used to have a wife or several wives
15) He is divorced once or more
16) He is a widow once or more
17) He never had a women
18) He doesn’t like women but he is not a gay
19) He cannot be a male physiologically or psychologically
20) He is a gay
21) He was a gay
22) He loves women and men
23) He loves to kill//torture//so on women and/or men
24) He used to be a man
25) He used to be a woman
26) He is and always was a woman
27) He is and always was a man
28)        He is not a woman and not a man or sometimes he is a woman, sometimes a man
29)        He is a man and a woman simultaneously
I started supposing if he has a wife but ended thinking if he is a man, strongly speaking.
Okay, keywords ‘modest because’
1) He is modest because of his noble character
2) He is modest because he knows he should be modest for different reasons
3) He seems modest because he wants to be modest for different reasons
4) He seems modest because he wants to seem modest for different reasons
5) He seems modest because he’s not self-confident for different reasons
6) He seems modest b/c he hides something for different reasons
7) He seems modest b/c he wants to be seemed modest
8) He seems modest b/c he knows: nobody is able to appreciate him or his …
9) He seems modest b/c all the rest are idiots (they are incorrect calling him modest) 10) Poor fantasy…
Сообщение -32-
;;;;; ;;;;
Я думаю, Ахмед не любит церемоний и фотосессий. Он чувствует себя как рыба в воде, когда читает лекции, поэтому на всех этих фотографиях он выглядит более естественным, менее напряженным. Может быть, я ошибаюсь.
Я могу предположить так много версий того, как это могло бы быть на самом деле.
Дай мне попробовать. Когда я хочу что-то предсказать или угадать, я делаю все возможные версии будущего или предполагаемого события или текущего положения вещей. Например, отношение Ахмеда к женщине (вы не сказали мне, один ли вы или у вас несколько жен, поэтому я могу только догадываться):
1) У него есть жена
2) До женитьбы у него было много женщин
3) До женитьбы у него было не так уж много женщин
4) У него есть жена, но она не живет с ним
5) У него есть жена, но он не живет с ней
6) У него есть любовница или больше
7) У него нет любовницы
8) У него бывает одна или несколько любовниц время от времени с длительными перерывами
9) У него все время есть одна или несколько любовниц
10) У него есть жена или несколько и любовница или несколько, изредка или все время
11) У него нет жены
12) У него несколько жен
13) У него никогда не было жены
14) У него была жена или несколько жен
15) Он разведен один или несколько раз
16) Он вдовец один или несколько раз
17) У него никогда не было женщины
18) Он не любит женщин, но он не гей
19) Он не может быть мужчиной ни физиологически, ни психологически
20) Он гей
21) Он был геем
22) Он любит женщин и мужчин
23) Он любит убивать//пытать//так далее женщин и/или мужчин
24) Раньше он был мужчиной
25) Раньше он был женщиной
26) Он есть и всегда был женщиной
27) Он есть и всегда был мужчиной
28) Он не женщина и не мужчина, или иногда он женщина, иногда мужчина
29) Он мужчина и женщина одновременно
Я начала предполагать, есть ли у него жена, но закончила тем, что подумала, мужчина ли он вообще, строго говоря.
Ладно, ключевые слова "скромный потому что"
1) Он скромен из-за своего благородного характера
2) Он скромен, потому что знает, что должен быть скромен по разным причинам
3) Он кажется скромным, потому что хочет быть скромным по разным причинам
4) Он кажется скромным, потому что хочет казаться скромным по разным причинам
5) Он кажется скромным, потому что не уверен в себе по разным причинам
6) Он кажется скромным потому что он что-то скрывает по разным причинам
7) Он кажется скромным потому что он хочет казаться скромным
8) Он кажется скромным потому что он знает: никто не в состоянии оценить его 
9) Он кажется скромным потому что все остальные идиоты (они неправильно называют его скромным)
10) Бедная фантазия…

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =33= The message -324-
Внешность человека — это не просто его лицо, фигура и манера держаться, одеваться, зачесывать волосы, привычки манипулировать предметами. Мы не можем отделить внешность ту, которую видим, от внутреннего содержания: слишком плотно срастается внешность и внутренняя работа эмоций, чувств, мыслей человека.
Самое важное для каждого человека, как бы он ни обманывал себя в своем одиночестве, это отношения с другими людьми. Люди мгновенно на подсознательном уровне считывают внешность других людей. Другое дело, доверяют они тому, что говорит им их совершенный мозг, или, пройдя через многочисленные верификации, наткнувшись на неимоверное количество шаблонов и ассоциаций, образ этого другого приходит в сознание искаженным до неузнаваемости или совершенно противоположным изначальному "сырому" анализу.
Противопоставление
“общество — человек”,
это тоже самое противопоставление
“неравенство — равенство”,
“непривлекательность — привлекательность, или красота”. Красота в смысле привлекательности. Существование одного всегда подразумевает существование или потенциальную возможность другого. Это означает постоянное отслеживание человеком или обществом и оценивание, взвешивание действительности. Перестать оценивать — значит ли это прекратить какие-либо действия, то есть смерть?
Медленно, столетие за столетием, человечество стремится избавиться от оценочного отношения между странами, нациями, людьми, стремясь признавать их равенство, но на деле это были только попытки скрыть неравенство, сделать его туманным, создавалась лишь видимость равенства.
Когда каждый открыто начнет говорить и демонстрировать без страха свои “слабости” и “недостатки”, меняя собственный способ мыслить и уничтожая таким преобразованием страхи и комплексы в себе и в других, когда смысл самого слова "недостаток" станет размытым, тогда постепенно возможно появление нового образа мыслей и восприятия людьми жизни, окружающего и самих себя. Такой будет ценность будущего? Ценность быть свободным, право и ценность быть страшным или красивым, старым или молодым, больным или здоровым -- ценность быть самим собой.
Культ красоты, или неравенства, не исчезал в обозримой истории человечества, но преобразовывалось само понятие красоты и спектр  "красивого" от столетия к столетию, вместе с незначительными, или заметными, сдвигами в системах нравственных ценностей. Однако был же, верно, момент в истории когда вирус "красивости" появился среди людей как культ. Предтечей же его была полезность, польза для выживания общества. Видимо, это та точка, про которую говорят что естественный отбор на человека почти прекратил действовать и человек стал независим от окружающей природы. На самом деле естественный отбор человека до сих пор существует, но испытывает сильное влияние деятельности самого человека на факторы отбора. Человечество как бы формирует само себя, пока нецеленаправленно. В тот же момент истории появились предметы роскоши — предметы, без которых можно выжить, но которые как-то показывают или повышают статус индивидуума в обществе и его самооценку, этим стимулируя развитие понятия “красота-привлекательность” и углубляя неравенство. Первоначально красота была связана со статусом. И сейчас это так в большой степени, но не совсем, потому что “красота-привлекательность” стала усложняться, слоиться, обрастать наукообразностью или “древностью” в соответствии с количеством и качеством появляющихся усложняющихся социальных объединений.
С точки зрения человека, ощущение красоты вообще-то есть даже у животных, у птиц оно ярко выражено. Но на деле красота хвоста павлина — это полезность, потому что без такой красоты выживаемость рода ниже (так ли это?) и никто не знает (кроме самих павлинов), есть ли у павлинов эстетическое переживание красоты (хорошо бы провести эксперименты с мозговыми волнами павлинов в процессе восприятия разных хвостов :), если такие опыты могут дать хоть крупицу понимания в этом вопросе. А эстетическое переживание человека как-то фиксируется приборами?). Со всеми предметами роскоши, и красоты, которым владеет богатый или обычный человек сейчас, его плодовитость становится выше, а потомство лучше? Так было еще недавно. Возможно, красота стала одним из самых мощных факторов естественного отбора в истории человека, созданный самим человеком и вдохновленный природой.
Как могут сосуществовать ценность быть таким, каков ты и другие вещи есть, решение открыто называть вещи своими именами, отказ от культа красоты чего-бы то ни было как основа равенства, и нравственность? Возможно ли это?
Японские и индийские практики монашества кажутся экспериментом по искоренению неравенства в строго иерархических обществах. В Японии видение красоты неразрывно и глубоко связано с ее противоположностью и гармонично перетекает одно в другое. Уход  японских монахов от жизни (как и некоторые виды монашества во многих религиях), возможно, в конечном счете, связан со стремлением избежать этой человеческой особенности, сравнивать все и вся. Отрицая жизнь — воспевают смерть как олицетворение невозможности избежать инстинкта сравнения, необходимого для непосредственного выживания, который заложен в самой природе любого живого существа. Отказаться от бесконечного сравнения всего со всем это значит отказаться от самой жизни. Не будешь сравнивать -- не выживешь.
Придя к тому, что культ красоты глобально проистекает из инстинкта самосохранения, можно утверждать: красивые люди и красивые вещи наиболее живучи, приспособлены к жизни, полезны и плодовиты. Так ли это?
Про анализ “красоты”(как гармонии черт) лица человека и его привлекательности для противоположного пола есть статистические эксперименты, которые часто показывают отсутствие прямой корреляции этих двух характеристик. Люди редко позволяют себе выбрать их идеальный идеал. Они — жертвы собственного сравнения и своих страхов. Общество насквозь пропитано страхами, ведь каждый знает, что ему дают оценку, потому что каждый проделывает тысячи раз за день эту процедуру с другими людьми и вещами. Это немного смягчает "убийственную" силу красоты.
Неравенство — основа жизни, даже у животных и бактерий. Инстинкт сравнения невозможно избежать, но можно хитро использовать его природу на пользу или во вред человечества, и, как любой другой инстинкт, "очеловечить".  Уравновесить неравенство, найти компромиссы — было смыслом жизни человека разумного. Что готовит будущее человеку новому? Появится ли система ценностей, нивелирующая красоту и, как следствие, неравенство во всех его проявлениях? Или система, провозглашающая красивым всё существующее в мире, а некрасивым — несуществующее нечто? Или взгляд на мир как на единство равных по значимости противоположностей, которые не конфликтуют, а находятся в абсолютной гармонии? Как изменился бы язык человечества если изъять из него все намеки неравенства? Как изменилась бы экономическая деятельность людей? Какой могла бы быть реклама, если она возможна в рамках таких ценностей?

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =34= The message -325-
Есть сведения, что человек одновременно может непосредственно общаться, поддерживать эмоциональную связь, иметь круг важных для него в какой-либо конкретный момент времени лиц, насчитывающий немногим более 40 человек.
Чуть более 40, например, 44 человека одновременно важны в разной степени. Если в вашем кругу общения появляется кто-то новый, тогда неизбежно из него выпадает кто-то из прежних знакомых. Иллюзия или самообман широкого круга общения: то, что вы знаете много людей не означает что вы общаетесь с ними всеми, держите в голове их лицо, голос, сочувствуете или возмущены их проблемами, короче, общаетесь в полном смысле слова в реальной жизни, почтой, или только в вашей голове.
Кажется, что Ольга заменила одним Ахмедом человек тридцать сразу: из всех знакомых только он был у нее в ежедневных мыслях.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =35= The message -328-
Ахмед с рыком проносился мимо противника, держа яри наперевес. Сегодня он был недоволен собой. Он чувствовал отвращение, презрение и жалость одновременно. Ольга была такой жалкой во всех ее проявлениях, как неграмотная нищая безмужняя берберка без электричества в доме, в этот дом к которой зашел важный чиновник поговорить о сносе этого ее дома потому что там теперь, решено, будет дорога. У Ольги, правда, муж был, как она писала в предыдущих письмах, и этого Ахмед не мог понять: почему эта замужняя женщина переписывается с мужчинами, не скрывая своего статуса. В арабском мире такое невозможно...женщины если и вели такую переписку, то скрыто, под масками незамужних европеек.
Ему совесть бы не позволила вести за спиной ее мужа любой диалог, да и не хотелось: она была не в его вкусе. Она была глупа, на его взгляд, слишком тоща и в лице ее не хватало живой радости жизни. Но она писала такие по-детски открытые письма. Поэтому он чувствовал неуверенность.  “Подурачится — и перестанет надоедать мне,” подумал Ахмед, затем рванул с новой силой и издал угрожающий вопль, выдавливая этим звуком все посторонние мысли, ненужные, занудные мысли.

The message -34-
I have found this book: Multiplicational Quantification with the application to analysis of social phenomena by Shikio Nayashi.
I am hardly sure I am able to understand anything in that, but I want to try.
I always tried to jump higher than I could. I have not any knowledge and base for taking a grasp on things that require deep studying. The same in English: I know I should read more Grammar books, study rules in order to improve my level of it, however, I prefer using it intuitively.
Even if I were a bit coding (the best time in my life, the most amazing satisfaction that I experienced was from solving mathematical problems) I made my decisions based on only my sense “it should be right”. I’ve never had a good memory and any logic. That’s why I lost the faculty of  Physics.
My daily photo of mine:
Сообщение -34-
Я нашла эту книгу Шикио Наяши: “Многосторонний количественный анализ в применении к анализу социальных явлений”. Я не уверена, что способна что-то в этом понять, но я хочу попробовать. Я всегда пыталась прыгнуть выше, чем могла. У меня нет никаких знаний и базы, чтобы разбираться в вещах, требующих глубокого понимания. То же самое и с английским: я знаю, что должна читать больше книг по грамматике, изучать правила, чтобы улучшить свой уровень, однако я предпочитаю пользоваться им интуитивно. Даже если я немного программировала (это было самое лучшее время в моей жизни, и самое удивительное удовлетворение, которое я испытала, программируя), я принимала решения, основываясь только на моем чувстве «это должно быть правильно». У меня никогда не было хорошей памяти и логики. Вот почему я отчислилась с физического факультета университета. Моя ежедневная фотография:

The message -35-
Ahmed! I believe you are a good person, you have never been envying, evil, lying, cheating, you are not a goat. Maybe you are experiencing depression from time to time. I think you spent so much time in Japan and were involved in their culture so deeply that it changed you. You are so successful there! I assume you feel yourself an alien between Japanese and are not quite Algerian now. You would be glad to enjoy life as most Algerians but it is difficult for you now. I'm sure you love people, on the whole. You hate only me :) I am kidding...you feel nothing but indifference. But I am wondering why didn't you block my account: obviously it is better to block an account than delete the Telegram app. Thank you for your existence, dear Ahmed! I like you.
Сообщение -35-
Ахмед! Я считаю, что вы хороший человек, вы никогда не завидовали, не злились, не лгали, не обманывали, вы не козел. Возможно, вы время от времени испытываете депрессию. Я думаю, вы провели так много времени в Японии, что были глубоко вовлечены в их культуру, которая изменила вас. Вы так успешны там. Я полагаю, вы чувствуете себя пришельцем между японцами и уже не совсем алжирцем. Вы были бы рады наслаждаться жизнью, как большинство алжирцев, но для вас это теперь сложно. Я уверена, вы любите людей, в целом. Вы ненавидите только меня :) Шучу ... вы ничего не чувствуете, кроме равнодушия. Но мне интересно, почему вы не заблокировали мою учетную запись: очевидно, лучше заблокировать учетную запись, чем удалить приложение. Спасибо за ваше присутствие, дорогой Ахмед! Вы мне нравитесь.

The message -36-
Looking at all your photos I believe all I said yesterday. But, Ahmed, the memory of all our short conversations sickens me to think of it in such way.
The first action you did, you sent me your photo. I was startled. I looked at your vivid face and thought: "He is not that guy who could be interested in me, what does he want from me?" Also, I remember you were interested in why I blocked you on PenPals. Then, if I am not mistaken, you sent me your portfolio, the link on your account in a University, and other several photos with Japanese old madams. (I deleted these all then.) I thought you tried to give me evidence you are a real man and not a liar. I was a bit negative (I said your buildings looked a bit unfriendly) in my answer about the portfolio and you promised me to send some photographs of a villa you had been designing at that time. Also, you modestly said that your work is just nothing interesting. Then we exchanged a couple of sentences, after that you sent me the last message that you are fed up with all the idiots surrounding you, Ahmed. I decided you were suffering from depression. Or that you said that I am an idiot. Thank you. I know.
A year later I had found your portfolio on my tablet. I was at work, tablet at home and I wanted to find you right now, impulsively. I cannot recall the end of your name.  I forgot what was true: **ry-**rie-**ri, so on.  It took about an hour to recall your name and find your email. In Wikipedia, I saw several footballers with the similar to your last name from Algeria :) but not you.
You answered me. Why? You even loaded the Telegram app or created a new account there to join me. Why?
An important question is why did I write to you. I don't know. You are talented obviously as I can conclude from your portfolio. Don't know if you are clever or not. You seem a good-kind-person in all your photos. I forgot that you were arrogant and dismissive of me. Now I recalled step by step that all. It was a bit of a pain. I never stay indifferent when people, who I like, deny me. I just forgot you were...
Okay. It doesn't matter. I will think about you and keep in my mind all the best. I will live only for you during this long 1000-36 messages. I will dress for you, care about myself for you, eat for your name, sleep remembering you and get up speaking with you in my head. I will do my work keeping your image in my heart. I will breathe by you just because I want. I want a big wonder in my life.
Сообщение -36-
Снова просматривая все ваши фотографии, я верю всему, что написала вчера. Но, Ахмед, мне больно от тех наших коротких бесед по электронной почте год назад, когда я вспоминаю их понемногу теперь. Первое, что вы сделали, вы отправили мне свою фотографию. Я была поражена. Я посмотрела на ваше яркое лицо и подумала: «Он не тот парень, которому я могла бы быть интересна, чего он от меня хочет?» Также я помню, что вас интересовало, почему я заблокировала вас на PenPals. Затем, если не ошибаюсь, вы прислали мне свое портфолио, ссылку на свой аккаунт в университете и еще несколько других фотографий с японскими немолодыми госпожами. (Я тогда все это удалила.) Я думала, вы пытались доказать, что вы реальный мужчина, а не фейк. Я дала немного некрасивый ответ о вашем портфолио (я сказала, что проекты ваших зданий выглядели немного недружелюбно), и вы обещали мне прислать несколько фотографий виллы, которую вы проектировали в то время. Также вы скромно сказали, что в вашей работе нет ничего интересного. Потом мы обменялись парой предложений, после чего вы отправили мне последнее сообщение, в котором писали что вам надоели все окружающие вас идиоты, Ахмед. Я решила, что вы страдаете депрессией. Или что вы сказали, что это я — идиот. Спасибо. Я знаю. Тогда я потеряла вашу электронную почту.
Через год я нашла опять случайно ваше портфолио. Когда я решила написать вам, я была на работе. На то, чтобы вспомнить ваше имя и найти адрес электронной почты, у меня ушло около часа, потому что я храню ваше портфолио в своем планшете дома и забыла, как правильно пишется ваша фамилия на конце: ** ry - **ri - ** rie  и так далее. В википедии я видела нескольких футболистов из Алжира с вашей фамилией :), но не вас. Вы мне ответили в этот раз снова в Телеграм. Почему?
Важный вопрос: зачем я вам пишу. Я не знаю. Очевидно, что вы талантливы, это я вижу в вашем портфолио. Не знаю, умны ли вы. На всех фотографиях вы кажетесь добрым человеком. Я забыла, что вы были высокомерны и пренебрежительно отнеслись ко мне. Сейчас я пошагово это все вспомнила. Это было немного больно. Я никогда не остаюсь равнодушной, когда мне отказывают в своем расположении люди, которые мне нравятся. Я просто забыла, что вы были…
Хорошо. Не так уж и важно. Я буду думать о вас и помнить самое лучшее. Я буду жить только для вас все эти длинные 100-36 и одно сообщений. Я буду одеваться для вас, заботиться о себе ради вас, буду есть и спать, вспоминая тебя. Я буду беседовать с тобой в моем разуме. Я буду делать свою работу, храня твой образ в моем сердце. Я буду дышать тобой только потому, что я так хочу. Я хочу большое чудо в моей жизни. 

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =36= The message -331- 
 «I want a big wonder in my life», строчка поплыла перед глазами… Ахмед был чувствительным. Каждый раз он влюблялся так сильно, что забывал все на свете, готов был на любые жертвы лишь бы быть с любимой. Оба его брака были очень счастливыми поначалу. Яркая, богатая свадьба, потом семь небес счастья и бесконечное обожание. Но постепенно все было убито взаимным эгоизмом, бытовыми трудностями и несовпадением в сексуальных аппетитах. Ситуация, когда женщина начинает ограничивать мужчину в сексе — самая распространенная причина разводов в Алжире. Алжирские мужчины теряют разум, а женщины замыкаются в себе или становятся агрессивными. А после разведенные мужчины не перестают поиски прекрасной половины и ждут чуда. Чудо в жизни Ахмеда случилось не два раза, ибо он был влюбчив и каждую свою любовь, даже если она не вырастала в настоящую любовную связь, переживал очень бурно и скрытно, не демонстрируя своих чувств. От депрессий и разрушения его спасало Айкидо. Возможно, любовь Ахмеда к Айкидо была не менее бурной чем его любовь к земным женщинам. Ахмед вкладывал в Айкидо мысли, время, деньги и энергию так же страстно, как в свою самую сладкую любовь. Он вообще любил любить: все, начиная от рыбок в его японском доме, иностранных, японских и алжирских коллег и студентов, которым всегда искренне и альтруистично старался помогать, до отца и всей своей огромной семьи и, конечно, страны. У него были теплые отношения с братом и трогательные с сестрами. Любовь к семье и родне не зазорно было демонстрировать, это принято в арабском мире. В этом смысле Ахмед был настоящий Араб. Много раз и подолгу его сыновья и родня из Алжира гостили у него в Японии. Природа щедро наградила Ахмеда способностью тепло проявлять любовь к людям вообще и свойством быть по-доброму живым и энергичным в общении. Алжир, многострадальная родина Ахмеда, прекрасная и разнообразная, как сады Эдема, была еще одной горькой раной в чутком сердце Ахмеда. Коррупция и невежество, несправедливость в стране волновали и возмущали его до глубины души, смириться со сложившимся положением и воспользоваться существующими возможностями он не желал, горячо полемизировал с коллегами и родными когда появлялся повод : "I feel contempt for this society that does not respect its doctors.."  или " …Honestly, I have had an unpleasant experience with our Algerian society, even before I left Japan. Our society walks out of history.. A society that understands everything and discusses you in anything..", или "Even if there are good architects in Algeria, this country failed in making good students in architecture, and therefore, good architects.. The educational system is empty and quite meaningless..".
Что он хотел в этой жизни? Легко сказать, сложно реализовать. Он надеялся создавать дизайн, в котором люди могли бы чувствовать себя счастливыми. В Алжире.

The message -37-
Arabic
I met my teachers once a week or even more rarely: they were studying, were activists in the University, had many trips in other towns, meetings, sessions, round-table talks. I had found a study book to learn Arabic. It was the only one book, more for teaching than studying Arabic language on the internet at that time, exactly literature Arabic (fuskha) language, but Ammar did not want to use my book. He gave me that all in spoken Arabic. I just had to write all from a blackboard in my notebook and then at home, I tried translating in order to understand something in my book and in my notices. 
His language was not coincident with the language from my book. I loved fuskha, it sounds like a song, but spoken Arabic seems unpleasant to me.
Another guy, Abdu, I told you about, was doing nothing but listening to how I was reading.
 So went three months and the learning year ended, both guys spent their vacations at home in Yemen.
The new season in September Ammar wrote to me inviting me to study, but I softly almost refused: I said I would like to meet once in two weeks now. Abdu also invited me and we met several times, until one day when one of us misled and came at a different time.
That day was Saturday, on Sundays University doesn't work. I told him we can meet next week. He offered to meet on Sunday. I agreed: okay, we would meet in a library. He offered that he can come to me at my home. I got his hint but played a fool.  In the end he was interested: who I live with.
" I have a husband and a daughter", I replied. "I need a Russian wife," he said, "Help me to find one."
"All my acquainted women are adults or old, you'd rather look for a wife among the girls in University."
"No, I don't need a young wife," was the answer.
"Do you want an old wife? Why?"
"I want to stay in Russia forever."......so on.
I was so disappointed: I was a slice of useful but unpleasant meat. It was so disgusting! Flesh. Of course, I did not exacerbate the situation, I made a lark, we agreed to meet on another day. He didn't invite me again :) and I did not ask him, but we had written to each other for a while, he always sent me kisses. Horrible.
I investigated later: Abdu lived with his uncle due to the fact that his father died several years ago. Both of his brothers were soldiers, he, Abdu, also had photos with a machine-gun. His uncle had many sheep, camels, and several horses. Each year on the death anniversary Abdu copy-and-past all the same memorial words on his Facebook account. Maybe it is a tradition in the Arabic world.
About another guy, I had only one case when I felt unease with him. We just entered a room, I turned my head off him, speaking about something, and then fast glanced at him: he was gazing at me with eyes as if he wanted to slay me by piercing through me. It lasted several seconds: he got what I guessed about his wish but he didn't change his eyes, stood motionlessly, and gazed. I understood that I could kill him too, easily if it turned out he is my dead enemy. Then he lowered his eyes, smiled softly, and said something polite, as usual.
Сообщение -37-
Арабский
Я встречалась со своими учителями раз в неделю, а то и реже: они учились, были активистами в университете, много ездили в другие города, на заседания, конференции и разные другие мероприятия. Я нашла в интернете книгу для обучения арабскому, единственная, которую я тогда смогла найти. Это была книга на русском языке для изучения литературной версии арабского языка.  Но Аммар не хотел использовать мою книгу. Он давал мне разговорный арабский. Я просто копировала с доски все, что он мне писал и дома пыталась перевести и разобраться в бесчисленных таблицах чтобы перевести и понять хоть что-то и в его записях, и в моей книге. Я обожала литературный арабский, фосха — это звучит как песня, разговорный арабский кажется мне неприятным — Аммар преподавал на разговорном.
Другой парень, Абду, как я тебе рассказывала, ничего не делал, кроме как слушал, как я читаю.
Так прошло три месяца, и закончился учебный год. Оба парня провели каникулы в Йемене.
Новый сезон в сентябре Аммар написал мне, приглашая меня учиться, но я мягко почти отказалась: я сказала, что хотела бы встречаться раз в две недели. Абду так же пригласил меня и мы встречались несколько раз в университете, пока однажды один из нас пришел в неположенное время и встречи не получилось.
В тот день была суббота, а по воскресеньям универ не работает. Я предложила встретиться на следующей неделе. Он предложил встретиться в воскресенье. Я согласилась: ладно, встретимся в библиотеке. Он сказал, что может прийти ко мне домой. Намек был ясен, но я разыгрывала дурочку и настаивала на библиотеке.
Тогда он спросил, с кем я живу.
— У меня есть муж и дочь.
— Мне нужна русская жена, помоги найти.
— Все мои знакомые взрослые или старые, жену лучше искать среди девушек в университете.
— Нет, мне не нужна молодая жена.
— Вы хотите старую жену?
— Да…
— Ты, видимо, хочешь остаться в России?
— Да. Помоги мне найти жену.
Я чувствовала себя как кусок мяса, очень полезного, но невкусного. Это было так противно: я плоть, которую можно использовать в своих целях. Я не стала, конечно, обострять ситуацию и пошутила что-то. Мы договорились встретиться в другой день, но больше он меня не приглашал и я не просила встреч. Но еще какое-то время мы переписывались: он всегда присылал мне смайлики с поцелуями. Ужасно!
Позже я провела короткое расследование об Абду. Он жил в сельской местности со своим дядей, потому что его отец умер несколько лет назад. Оба его брата боевики: я видела их и Абду фото с автоматами и он сам писал, что они воюют. У его дяди много овец, верблюдов и несколько лошадей, как он сам мне рассказал о себе. Каждый год в годовщину смерти отца Абду копирует одни и те же памятные слова в своей учетной записи Фейсбук. Может быть, это традиция такая в арабском мире.
Что касается другого парня, Аммара, у меня был только один случай, когда я чувствовала себя с ним неуютно. Мы только вошли в комнату и я отвернулась от него чтобы поставить вещи, о чем-то говорила...а потом очень быстро взглянула на него: он смотрел на меня таким острым взглядом, как будто хотел убить меня, проткнув. Это длилось лишь несколько секунд: он понял то, что я, возможно, поняла, но не изменил взгляда и стоял неподвижно и смотрел. Я поняла, что я могу не колеблясь его убить если окажется, что он мой смертельный враг. Затем он опустил глаза, улыбнулся мягко и, как обычно, сказал что-то вежливое.   

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =37= The message -332-
Синдзи написал что в эти выходные приедет с дочками в Нагою посмотреть замок и позвал с ними. В назначенный день и час Ахмед встретил их под золотыми часами станции Нагои и они отправились на осмотр.
День выдался теплый и безветренный. Девчонки оживленно болтали и выпрашивали то холодный кофе, то пирожные: как только в них влезало столько.
У входа в замок выстроилась традиционная организованная очередь вдоль линий разметки. Народ был разношерстный: взрослые с подростками, молодые с детьми, старики, девушки кучками, парни по двое-трое и, конечно, парочки. Все очень по-разному одеты, шумные или величаво тихие.
Пахло пряно, травами.
За воротами прямо от входа оказались длинные павильоны с выставочными образцами хризантем и бонсаи самых разнообразных видов, необъятный калейдоскоп красок, форм и диковинных сочетаний.
Огромная коллекция того и другого простиралась метров на пятьсот до входа в сам дворец. Стояло много павильонов, в которых из бамбука и деревянных досок были сооружены многоярусные полки, на них и были размещены драгоценные экспонаты. Люди степенно шли от павильона к павильону, аккуратно ступая  по гравию. Серые камушки поскрипывали под подошвами их разнокалиберной обуви и все это многоголосие сливалось с негромкими звуками голосов, смехом, шорохом одежды в один очень приятный хор, который поднимался в высокое небо, выше окружающих замок древних деревьев, к парящим длиннокрылым птицам.
Недавно Синдзи с девочками побывали где-то, где они наблюдали процесс окрашивания тканей в традиционный японский цвет индиго и старшая девочка вспоминала, как, помогая работнице выжимать краску из куска ткани, макнула палец в краску, и, несмотря на то что на ней были надеты перчатки, палец долго оставался синим, как некоторые хризантемы здесь. Наверное, они использовали такой же краситель для тех хризантем. Так, болтая с девочками по-английски, как заранее попросил Ахмеда
Синдзи, пришли ко входу в храм. Здесь целая толпа школьников, аккуратно составив рядами чистенькие кроссовки, прошла вперед к алтарю.
Ахмед смотрел, как они по-очереди выполняли, как казалось, бессмысленные действия, автоматически, не думая, не размышляя, просто потому что все так делают, повторяя сакральные жесты, которые много столетий до них выполняли их предки.

Сообщение -38-
Привет, Ахмед.
Эти два дня у меня не было времени писать вам: на работе было много заказчиков, а по вечерам мне было чем заняться дома. Например, моя дочь требует внимания: иногда она становится многословной. Я всегда бросаю все, чем бы ни занималась и выслушиваю ее. Вчера она рассказала мне о железных дорогах в России и в Японии (высокоскоростные поезда), сравнивая их, потом о новостях и фактах о коронавирусе, потом о мировых рейтингах университетов. Кроме того, она показала мне фото огромного паука из Австрали (она считает, что у нее арахнофобия), который длиной тела без лапок был больше ладони парня на фото.
Арабский
Через несколько месяцев после того, как я закончила встречи с моими арабами, я встретила в Интернете публичное приглашение в бесплатную школу Востока: преподаватели одного из наших университетов предложили пять курсов по темам, связанным с языками и востоком в целом. Это были: китайский, иврит, месопотамская клинопись, история религий, арабский язык и теория межличностной коммуникации на Востоке.
Я посетила несколько из них: арабский, пару лекций на иврите, клинопись, китайский предложен был для начинающих, и я пришла только на две первых вводных лекции о Китае). Все лекции были блестящими, за исключением лекций той старушки по теории межличностного общения. Столько странных неверных утверждений о народах я давно не встречала. Один преподаватель, профессор, мягко поправлял ее рассказами из своих путешествий по Востоку.
Мне нужно в спортзал, сейчас здесь обеденный перерыв...

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =38= The message -333-
Они подошли к замковому рву. Красивый вид. Замок стоял на небольшом возвышении. Вокруг замка, прорытый вдоль его периметра, ров зарос травой.
Над шпилями замка Ахмед заметил птицу. Это была очень большая птица, наверное, крупный ястреб, потому что парил кругами в воздухе очень подолгу, распахнув крылья и взирая с высоты своего полета, почти исчезая, на людишек внизу. Потом он, и Ахмед вместе с ним,  возвращался на шпиль, один и тот же, на самой высокой точке замка.
“Мы, люди, занимаем не лучшую для обзора позицию, а ту, которая нам удобнее. Но так не всегда эффективно.”
“Кого я должен стыдиться?”
“Себя. Нам должно быть стыдно перед самими собой, перед своим внутренним "Я". Если вам не стыдно — у вас нет нравственного чувства. Вы бесчувственны. Вы больны, ваш разум болен. И это не научились еще лечить.”
Есть люди, лишенные эмпатии, это расстройство личности, когда человек не способен понять чувства других. Люди поражены этим недугом в разной степени. Однако быть здоровым — это модно и жизненно необходимо. Вот и была придумана подмена внутренней, генетически, природно заложенной в человеке эмпатии, религией. Люди играют в добродетель. Опасная игра, когда не понимаешь подлинных правил.
Русский писатель назвал свойство некоторых людей быть высокоэмпатичными “аристономией”. Это свойство даже не очень зависит от сути окружения, в которой был воспитан человек. Такие люди, полагает он, лишь необходимая часть сообщества, абсолютно необходимая для выживания этого сообщества. Внутривидовое разнообразие человеческих натур обеспечивает устойчивость и выживаемость человека как вида. Нужны и важны все: умные, глупые, благородные и низкие, воплощение доброты и воплощение зверя.
“Выполнять обряды просто-бездумно, следуя традиции и моде, не значит внутренне пережить сакральный бесценный опыт, который должен бы быть понятен в этих действиях. Большинство верующих не понимают, зачем они делают это каждый раз, и, в большинстве своем, проделывают это все бесчувственно.”
Но некоторые лица, особенно пожилых японцев, были очень сосредоточены в момент обряда и после, черты их лиц мягко напряжены и брови приподняты, как будто они нашли зачем пришли сюда.
“Как найти позицию, где лучше и действительно важно находиться, а не ту, где лучше видно то, что кажется важным?”

The message -39-
Hello Ahmed.
I had no time today even to eat so I am having my too-late-lunch and writing to you right now.
Arabic
Lecturer in Arabic was a master-student from Egypt as it was figured out. For the beginning, I thought he was Russian went , for example,  from Dagestan because his skills in Russian were perfect. The first education he got in Egypt, historical faculty. His name was Ahmed. He was about 32 aged, not high, with deep bald patches on his head, big eyes, thick lips. He was vibrant, jovial, and had high energy.
He offered us to follow studying Arabic in a three-month course in University, for free. Some of the people attending his lecturers agreed and in whole, for the first his course had about 24 pupils.
Firstly he invited my familiar Ammar as a teacher, his friend Abdu was with him two times, I didn’t come close to him. But later Ahmed noticed the inefficiencies of Ammar’s teaching and started to be our master.
Ahmed was awesome. All he wrote on the blackboard I understood easily. He controlled the progress of each of us. He was very polite and jovial. Cool guy. We met once a week for classes and sometimes in the evenings he invited all to watch an Arabian movie in Arabic, I was only once. It was an old historical film. The room where we met was a big modern auditorium with a big screen, so we could see the picture in the size of the entire wall. Battle scenes shown in such size seem real.
Сообщение -39-
Привет, Ахмед!
У меня сегодня не было времени даже перекусить, так что я сейчас слишком поздно обедаю и пишу тебе.
Арабский
Как выяснилось, преподавателем арабского был студент магистратуры из Египта. Я сначала подумала, что он русский и приехал из Дагестана, например, потому что говорил по-русски безупречно. Первое образование он получил историческое, в Египте. Его звали Ахмед. Ему было тогда около 32 лет, невысокого роста, с глубокими залысинами на голове, большими глазами и толстыми губами, очень яркий и энергичный, живой и веселый.
Нам, слушателям лекций, он предложил бесплатные трехмесячные курсы арабского на его кафедре в университете. Некоторые из присутствовавших согласились и всего сформировалась группа из 24 учеников.
Сначала Ахмед пригласил в качестве учителя моего знакомого Аммара. Его друг Абду был с ним дважды, но я к нему близко не подходила. Позже он заметил невысокую эффективность преподавания Аммара и стал сам обучать нас.
Ахмед был потрясающим. Все, что он писал на доске, я понимала легко. Он контролировал прогресс каждого из нас. Крутой парень! Мы встречались два раза в неделю на занятиях, а иногда по вечерам он приглашал всех посмотреть арабский фильм на арабском языке.
Муж ревновал, поэтому я была только один раз, потому что просмотр заканчивался очень поздно. В тот раз был старый исторический фильм. Помещение, в котором мы встретились, представляло собой просторную современную аудиторию с экраном на всю стену метров десять шириной и высотой метра три. Показанные в таком размере батальные сцены кажутся реальными.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =39= The message -334-
Синдзи, Ахмед и девочки тепло попрощались на вокзале. Остаток дня Ахмед побродил по магазинам и приобрел новый шарф, такой как он любит: объемный и с хвостиками по краям, коричневый с серым в клетку. В магазинах все принуждены были надевать маску. Ахмед, выходя из магазина, почувствовал в маске запах своих собственных нечищенных после пирожного зубов и с отвращением сунул ее по выходу в и без того оттопыренный карман куртки. Пробурчало уведомление:

The message -40-
Hello Ahmed.
Today is my day off. I went to my gym today. It looks like an entrance in it, but they did not allow me to enter its territory because I've not been there in my time. The gym is located on the fourth floor, so I can see that kind of graffiti on each wall of the stairs. To enter I should have a card and also, I must put my finger on the scanner. I have deals today in other places so I am forced to miss my training for today.
The day before yesterday on Google Maps I looked at that hotel, former “Transatlantic”, that you placed on Twitter. Mistakenly I visited the page of the “Transatlantic” hotel in Casablanca. What a beautiful name for a town! When I was a kid, I guested my uncle in Sevastopol, a brother of my dad. In his young years, he was a sailor and he has been to all the world, even in Antarctica. When he told me stories about his travels, his fantasy had no borders: once he told me how he had found Atlantis, was hosted by its czar, and so on.
I have his black-white photo of him in Casablanca. Several palm trees, people dressed in unusual long clothes...It was a very impressive photo in my childhood. That hotel I have found is small but cute. There are many cheap bronze statues (lions and naked niggers), columns, hand-modeled gypsum details and arcs, many quite different furniture in various styles, many small souvenirs. They write that it is decorated in Art-deco style :) Moroccan. There's a tiny yard in the heart of the hotel (not as beautiful and presentable as Biskra's one) with several palm trees that have grown here twice higher than the building.
I said I would like to visit this place and my daughter immediately showed me how much fly-tickets cost, how many hours takes the flight, and also that I could visit Morocco having only my international passport (I have not yet). Morocco is visa-free for Russians. Summary: I could take my month's wage, apply for a passport, buy tickets, book the hotel, and … way to go!
I'm just not sure if the trip will be interesting. My daughter said, such a trip could be dangerous for a single woman: I could be robbed there, for example. I objected that I look like a poor, old, ugly, modest person and nobody will be going to take me any damage there. My daughter is afraid and unlike all Arabian and Muslim countries.
Сообщение -40-
Привет, Ахмед.
Сегодня у меня выходной. Я была в тренажерке. Меня не пустили на входе, потому что я пришла позже своего времени и мне пришлось уйти без занятий.  Тренажерка около моего дома находится на 4 этаже выше продуктового магазина с общим входом. На каждом этаже гигантское граффити. На входе, на четвертом этаже, у меня должна быть карта и нужно приложить палец к сканеру чтобы терминал меня пропустил. Я пыталась повоевать за свои права приходить в любое время. но без результата.
Позавчера я нашла в Гугл Мапс тот отель, бывший “Трансатлатик “, который ты разместил у себя в Твиттере. По ошибке я зашла на страницу отеля “Трансатлантик” в Касабланке. Какое красивое для русского уха название для города! Когда я была маленькой, я гостила у моего дяди, брата отца, в Севастополе. В молодые годы он был моряком, ходил по всему миру со своим кораблем, был даже в Антарктиде. Он рассказывал мне истории о своих путешествиях. и его фантазия не знала границ. Однажды он рассказал мне, как он нашел Атлантиду, как его принял царь и так далее. У меня есть его черно-белое фото в Касабланке. Много пальм, люди в необычной длинной одежде… Это впечатляло ребенка, который никогда не видел живой пальмы.
Отель, который я нашла, очень маленький, но симпатичный. Здесь много дешевых бронзовых статуй (львов и обнаженных негров), колонн, гипсовых деталей и арок ручной работы, много совсем другой мебели, сувениров. Пишут, он оформлен в стиле Ар-деко, Марокканский. В самом сердце отеля крохотный дворик (не такой красивый и презентабельный как в Бискре) с несколькими пальмами, выросшими здесь вдвое выше здания.
Я заявила, что хочу побывать здесь и моя дочь показала мне, сколько стоят билеты на самолет, сколько часов занимает перелет, как я могу без визы въехать имея лишь загранпаспорт. Марокко безвизовая страна для россиян. Резюме: я могла бы получить месячную зарплату, подать заявление на загранпаспорт, купить билеты, забронировать отель и ..в путь!
Я только не уверена, будет ли поездка интересной. Дочь сказала, для одинокой женщины такая поездка может быть опасной. Там, например, меня могут ограбить. Я возразила что я выгляжу старой бедной и больной и никто там мне вреда не причинит. Моя дочь боится и не любит арабские и мусульманские страны.

Она выслала фото своей руки, дублирующей жест граффити на стене:  здоровенная, длиной во всю ширину стены рука с вытянутым пальцем указывала направление вверх по лестнице, где, видимо, был вход в ее спортивный клуб.
Ахмед рассмеялся: ну как так можно было искорежить простой английский язык!? Что у этой Ольги в голове: гвозди для забивания в мусульман?
В Касабланке он бывал проездом: обычный марокканский городок, совсем непохожий на те реконструированные декорации, знакомые из американских фильмов. В "Касабланке" Майкла Кертиса 1942 с Ингрид Бергман нет ни одного кадра, снятого в Марокко. Ахмед любил иногда посмотреть яркие мелодрамы. Почти ничего из фильма в настоящей Касабланке нет, и город этот на самом деле спланирован плохо. “Лучше бы съездила в Марракеш или Фес, если захотелось северо-арабской экзотики.” подумал Ахмед.
Через час она передумала ехать в Касабланку:

The message -41-
Hello Ahmed, again.
I am afraid of insects so I think I will never go to such a place as that hotel in Casablanca. It just looks nice with all his cheap souvenirs. I saw a cockroach in one of those photos.
One or two years ago I dreamt to sail on a sailing vessel. We had only one big available for tourists sailing vessel in Russia named "Kruzenshtern". They offered an eight-day trip around Europe from Russia to Russia. It didn't cost a leg and an arm, but that time I had a very bad job, I had to support my daughter and him (he did not work that time!) on the wage of only 10000 rubles ( about 150 dollars) a month. I was angry at him. We lived using credit cards month after month. But it was for the better: I have learned how to live almost without money, I have learned how to save money and I still practice this skill.
That time I every day wanted to go to the sea, to the ship and now cannot recall the moment when I forgot about this dream.
Сообщение -41-
Привет, Ахмед, еще раз.
Я боюсь насекомых поэтому, думаю, что никогда не поеду в такое место как тот отель в Касабланке. Просто красиво смотрится со всеми его дешевыми сувенирами. На одной из фотографий отеля я увидела таракана.
Год или два назад у меня была мечта поплавать на парусном судне. У нас в России для туристов был доступен “Крузенштерн”. Предлагалось восьмидневное путешествие по Европе из России в Россию. Это не стоило бешеных денег, но тогда у меня была очень плохая работа. Приходилось содержать дочь и его (он не работал тогда) на зарплату всего в 10000 рублей (около 150 долларов) в месяц. Я была зла на него. Месяц за месяцем мы жили с кредитной карты. Но это было к лучшему: я научилась жить почти без денег, я научилась копить деньги и до сих пор практикую это умение.
Тогда я каждый день мечтала пойти в море, с этим кораблем, и теперь я не могу вспомнить момент когда я забыла об этой мечте.

“ОН — это, видимо, ее муж.” Ахмед поразился такому крошечному заработку, как будто она жила в самой отсталой стране Африки и не обладала никакими навыками чтобы найти работу получше. Человек зарабатывает столько, сколько он заслуживает, считал Ахмед. Выживают — сильнейшие, хорошо зарабатывают — лучшие. Он не мог сказать, что очень вкладывался в работу, потому что ему все было не в тягость и, казалось,  давалось относительно легко, хотя времени было потрачено — вся жизнь, чтобы учиться, учиться и еще раз учиться...

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =40= The message -338-
На следующее утро Ахмед проснулся как обычно, вошел в душевую, разделся, включил воду, намылился пенистым мятным мылом, растер тщательно все тело. Нагнул голову и поднял головку пениса посмотреть, красный ли кончик: последнее время там немного зудело. На Ахмеда с мыльной розовой головки смотрели два маленьких красных глазика. Ахмед вздрогнул и выронил штуковину. Мыльная шапка слетела со свистом с кончика. Ахмед опять загнул пенис к себе.
"Ты меня не любишь", проговорил тот жалобно басовитым голосом и всхлипнул, вздрогнув всем тельцем. Ахмед уставился на него во все глаза. Пенис имел рожицу, розовое милое личико, с розовым влажным ротиком и было несколько крупных родинок на его "лице". Похоже на оживший смайлик.
"Мне скууучно", капризно протрубил ротик и штуковина напрягла тельце.. Ахмед смыл пену, выскользнул из душевой, быстро оделся и стремительно выскочил из квартиры на улицу. Он шел быстро. Сегодня было еще более жарко чем вчера и Ахмед пожалел что намотал на шею новый шарф. Он остановился перед случайной стеклянной витриной и начал снимать шарф, глядя на себя в отражение стекла. Тут он заметил что это была витрина с нижним женским бельем, очень сексуальным. "Мне скуучно, а ты подлец!" заорал пенис и сделал несколько судорожных движений. Мимо шла симпатичная японочка в короткой юбке. Конвульсии пробежали по всему телу Ахмеда. Ахмед подскочил, как ужаленный, и, с длинным болтающимся на шее шарфом полетел в сторону ближайшего парка со всей скоростью в ногах, на которую был способен. Там он нашел скамейку, уселся по центру ее и положил сумку на живот.
"Ты кто?" спросил он напряженное тельце под сумкой.
"Пеппино. Можешь звать меня Пеппино", промычал тот из-под кожаного тяжелого портфеля с ноутбуком.
"Что тебе надо от меня?"
"Шоколада." фыркнул тот, задыхаясь и слабея.
"Я просто хочу узнать, что ты такое и почему вдруг ты заговорил человеческим голосом", вежливо выдавил из себя Ахмед, стараясь успокоиться и овладеть собой.
"А я просто устал молчать, не могу больше терпеть. Ты не замечаешь меня. Меня как будто нет. А я ведь твоя вторая половина.." улыбчивым басом проговорил Пеппино,  и внутри Ахмеда стало тепло и спокойно от этого уютного голоса. Он расслабился и вздохнул,
"Я не виноват. Меня никто не любит. Я никому не нравлюсь, и мне никто не нравится до такой степени чтобы доходило до этого...того..самого.."
"До секса?"
"Ну, да..", порозовел Ахмед, "..до любви".
"Уже четыре года ты меня мучаешь со своей любовью.. Я изголодался и готов съесть все что угодно, хоть сушеную воблу," воскликнул Пеппино, "хоть сырую картофелину!"
"Ничего не могу поделать, это он меня не зависит. Я делал все, что можно."
"А ты не пробовал делать то, что нельзя!?"
"Как это?"
"О, боже мой! Ты как дитя. Пора проснуться, сладенький, и стать настоящим мачо! Ты зря что ли испанский учишь?"

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =41= The message -340-
Ахмед вспомнил, куда он шел: на работу! "Опоздаю!" кровь прильнула к лицу. Ахмед не любил опаздывать, хотя "опоздать" означало прийти позже чем за 40 минут до начала рабочего дня. Он вскочил и понесся в сторону университета, обгоняя прохожих.
Фух! Появился на работе вовремя. Дела тут же поглотили его целиком: встречи, собрание, обсуждения, обед, занятия со студентами, возня с бумажками. Все как обычно, все как в тумане, все как в какой-то компьютерной игре: все события повторяются, но варьируются действующие лица или одежда на них, и обстановка. Даже фразы у всех как заученные. Он заранее мог угадать кто что скажет и как себя поведет, как посмотрит, как пожмет плечами.
Из нового было то, что всем строго запретили появляться без масок. Раньше так было только в общественных местах, теперь даже на работе нужно было надевать маску. Новый вирус медленно разрастался по миру: один-два, пять-десять случаев в день в разных странах. В новостях повсюду фото китайского врача, первым обнаружившего заболевание, который от короновируса и умер.
После работы Ахмед поужинал в любимой забегаловке и отправился домой. Вечер был чудесный. Слабый ветерок ласково шевелил золотистые под светом фонарей листья деревьев и шерстяные нитки на клетчатом шарфе. Тело радовалось каждому движению после многочасового сидения в офисе. Он, конечно, не был так ограничен в движениях на работе, как несчастные кассиры, например, или водители автобусов, но размяться во время работы было не так много вариантов, разве что перебежки из одного кабинета в другой и лекции стоя. Он остановился и осознал, что видит ту же самую витрину с нижним женским бельем, где с ним был странный приступ этим утром.
"Я здесь," сказал Пеппино, "надо поговорить."
"Я не хочу!" ответил Ахмед и зашагал быстрее.
Дома он уселся в кресло, зашел в Телеграм, где не был несколько дней. Ольга писала:

The message -42-
Arabic
So, I spent about three months with my first teachers, then met Ahmed. At the same time, I made an acquaintance with a man from PenPals, Ibrahim. He was 53 years old Egyptian, divorced with two small kids. His former wife was a beautiful singer and he was a math teacher in a school. He lived near his school, I could hear sometimes rings for classes and very loud nasal exhortations to prayers from a Mosque.
I did not have a photo of my face in PenPals, only my hand's pic. He agreed we will speak on Skype on audio-only and he will never see me or ask for my photos. For the first time he begged for it, but then forgot. We met on Skype almost every day when my husband was absent. Ibragim studied Russian because he dreamed of finding a Russian wife.
I told him I am married, and not going to divorce. He was very kind with his children, with his sister: I refused to see his video too when we conversed but I could listen to his relatives when he needed to make a break for them. He was a bit ugly in my opinion, but his hoarse voice I liked. Sometimes I miss his voice and warm tones in it.
Сообщение -42-
Арабский
Итак, я провела около трех месяцев со своими первыми учителями, а затем встретила Ахмеда. В то же время я познакомилась с мужчиной из PenPals, Ибрагимом. Ему было 53 года, египтянин, разведен, и с двумя маленькими детьми. Его бывшая жена была красивой певицей, а он был учителем математики в школе. Он жил недалеко от своей школы, иногда я слышала звонки на занятия и очень громкие назальные призывы к молитвам из мечети.
У меня не было фото в PenPals, только фото моей руки. Он согласился, что мы будем говорить по скайпу только по аудио, и он никогда не увидит меня и не попросит мои фотографии. В первые разы он выпрашивал фото, но потом забыл. Мы встречались по скайпу почти каждый день, когда муж отсутствовал. Ибрагим изучал русский язык, потому что мечтал найти русскую жену.
Я сказала ему, что я замужем и разводиться не собираюсь. Он был очень добр со своими детьми, со своей сестрой: я тоже отказывалась смотреть его видео, когда мы разговаривали, но я могла слышать его родственников, когда ему нужно было сделать перерыв для них. На мой взгляд, он был немного некрасивым, но его хриплый голос мне понравился. Иногда мне не хватает его голоса и теплых тонов в нем.

The message -43-
Hello Ahmed,
One Chinese guy wrote to me that we travel to ensure the world or the place matches our notion.
I go to the internet, see the photos of the place, read someone's review, read articles, watch movies, speak with some citizens on the internet. I have known so much that if I go to the place, at last, I would have known almost nothing new. Should I go there to ensure there are many bedbugs and cockroaches there? Or that each early morning there are a lot of used condoms on a sidewalk near the hotel? Or that the sculpture of the lion is made of bronze indeed? How does it smell there?
I think most people go on trips looking for adventures. They are waiting for something new, unusual. Some even change their behavior abroad. Oh..no..I don't know what they are expecting. For me, this is true: new or familiar from the internet places and nice landscapes don't touch me very deeply. I can watch. But observing does not change me. To be changed, I should be sociable and active. I know that I am afraid of people and I will never gaze at people and there's no force that will make me feel free and relax with strangers. I cannot imagine I would find something interesting for me on such a trip because I would spend all the days in my jail (that I would book). I would prefer to work there. I need to feel the place. That would require me to be involved in the life of the place as a constant common part of it. It is impossible in a short visit.
One kind of trip attracts me: to a forest, to mountains, to a lake or a sea with a backpack, to go hiking on my legs. Here I feel freedom and fear coming only from the greatness of nature. But it gives me rest, doesn't give me something new if I am alone.
It is not that time I need a rest. I need a curious teacher, a patient guide, a good friend to travel with. This is neither my daughter nor my husband. I do not have such friends. So the trip is canceled for now. Or I will buy a ticket to  such a country which I've never heard about.
And at the end: what is the reason I'll spend a month of my life, toiling at work, on to have a look at two or five days of someone's living? It is worth only if I want to meet my good friend or relatives, or their tombs.
Сообщение -43-
Привет Ахмед,
Один китаец написал мне, что мы путешествуем, чтобы убедиться, что мир или место соответствуют нашим представлениям.
Я захожу в Интернет, смотрю фотографии места, читаю чьи-то обзоры, читаю статьи, смотрю фильмы, общаюсь с некоторыми горожанами в Интернете. Я так много узнаю, что если бы я, наконец, поехала туда, то почти ничего нового не узнала бы. Стоит ли мне идти туда, чтобы убедиться, что там много клопов и тараканов? Или каждое раннее утро на тротуаре возле отеля валяется много использованных презервативов? Или что скульптура льва действительно сделана из бронзы? Как там пахнет?
Думаю, большинство людей отправляются в путешествия в поисках приключений. Ждут чего-то нового, необычного. Некоторые даже меняют свое поведение за границей. О .. нет .. Я не знаю, чего они ждут. Для меня это правда: новые или знакомые из интернета места и красивые пейзажи меня не очень трогают. Я могу наблюдать. Но наблюдение меня не меняет. Чтобы измениться, я должна быть общительной и активной. Я знаю, что боюсь людей и никогда не буду глазеть на них, и нет силы, которая заставила бы меня чувствовать себя свободно и расслабленно с незнакомцами. Не могу представить, что найду что-нибудь интересное в такой поездке, потому что все дни буду проводить в тюрьме (которую я бы бронировала). Я бы предпочла там работать. Мне нужно почувствовать это место. Это потребовало бы, чтобы я была вовлечена в жизнь этого места как в привычную, обыденную его часть. Это невозможно при коротком визите.
Меня привлекает одно путешествие: в лес, в горы, на озеро или море с рюкзаком, в поход на ногах. Здесь я чувствую свободу и страх, исходящие только от величия природы. Но это дает мне покой, и не дает мне ничего нового, если я одна.
Сейчас не то время, когда мне нужно отдыхать. Мне нужен любопытный учитель, терпеливый гид, хороший друг, с которым можно путешествовать. Это не моя дочь и не мой муж. У меня нет таких друзей. Так что поездка пока отменена. Или куплю билет в такую страну, о которой никогда не слышала.
И в конце: по какой причине я потрачу месяц своей жизни, вкалывая ради того только, чтобы взглянуть на два или пять дней чьей-то жизни? Это стоит того только в том случае, если я хочу встретить своего хорошего друга или родственников, или их могилы.

The message -44-
Arabic
Ibrahim. He taught me fuskha, he knew it. The difficult thing was he tried to teach me from Arabic study books of his children. It wasn't a book for adults. I chronically was a bad student. We also used my book in Arabic and for him, I found a book in Russian. One day he taught me Arabic — one day I gave him Russian and we repeated it again and again.
The most complicated thing was: he tended to think that if I didn't work, I could wait and move our meeting later or earlier than we had planned. It took a long time until he finally realized that I cannot change the time of the classes.
Day by day he told me about himself, his children, bit by bit. I saw both of them, the girl and the boy on Skype. I told him nothing about myself. Another one town with a beautiful name was his hometown: Alexandria. Near the sea. I met so many guys who lived near a sea: from Ghana, Britain, Costa-Rica, Egypt. One Sweden man had a wife-sailor, each year for several weeks their family went to a lake on the yacht she owned and steered. Cool woman, I think. I love the sea.
Ibrahim said Alexandria became dirty in the last several years. It sounds sad. He was ill, his kidney needed treatment.
Our meetings lasted several months until I blocked him on Skype and refused the next conversations.
I asked him to begin in time, he tried to do it, but then our meetings were getting longer and longer due to him making breaks for five-ten minutes-half-of-hour...I wasted my time. It was several, many times, I told him I cannot wait. And once I blocked him. He explained something to me in PenPals, I said no, it's enough.
A year later he'd seen my photo in PenPals, wrote he was missing his teacher, and wanted to start anew. I replied I stopped learning Arabic. It was true: I refused the idea to learn Arabic, Chinese, and English at the same time. I focused on English.
Ahmed: his course went about three months until summer and vacation. Then in October, I met him in celebration of the opening of the Chinese center in our University. He started saying he planned to proceed to a new course in Arabic soon, I said: "Stop, stop, Ahmed. I am sorry. I will not be studying Arabic or Chinese anymore. You are the best teacher I ever met, I appreciate your patience and work, but I cannot visit your courses now and I have to stop." It looked like: I almost said to him "I love you, but have to leave you", such it sounded sad. He was disappointed because at the end of those three months of the courses there were only four students in the group including me, one of whom was that lecturer in History of Religions, his Jewish friend.
I heard later that in a half or a year later Ahmed made arrangements for a new course and a big Arabic presentation with a concert in University. This time there were about a hundred people. Hope he had many pupils.
I know he got married a year ago to an Egyptian girl, he even took her here to Russia: I saw a photo where they are smiling happily in a snow forest.
Сообщение -44-
Арабский
Ибрагим. Он учил меня фусхе, он это знал. Сложнее всего было то, что он пытался учить меня по арабским учебникам своих детей. Это не была книга для взрослых. Я хронически плохо училась. Мы использовали мою книгу на арабском языке, а для него я нашла книгу на русском языке. Один день он учил меня арабскому языку — один день я преподавала ему русский, и мы повторяли так снова и снова.
Самым сложным было то, что он был склонен думать, что если я не работаю, я могу подождать и перенести нашу встречу позже или раньше, чем мы планировали. Прошло много времени, пока он наконец не понял, что я не могу изменить время занятий.
День за днем ;;он по крупицам рассказывал мне о себе, своих детях. Я видела их обоих, девочку и мальчика по скайпу. Я ничего не рассказала ему о себе. Еще один город с красивым названием был его родной город: Александрия. Возле моря. Я встретила так много парней, которые жили у моря: из Ганы, Великобритании, Коста-Рики, Египта. У одного шведского мужчины была жена-моряк, каждый год в течение нескольких недель их семья отправлялась на озеро на яхте, которой она владела и управляла. Думаю, классная женщина. Я люблю море.
Ибрагим сказал, что Александрия стала грязной за последние несколько лет. Звучит грустно. Он был болен, его почки нуждались в лечении.
Наши встречи длились несколько месяцев, пока я не заблокировала его в скайпе и отказалась от следующих разговоров.
Я просила его начинать вовремя, он пытался это делать, но потом наши встречи становилась все длиннее и длиннее из-за того, что он делал перерывы на пять-десять минут-полчаса ... Я зря тратила свое время. Это было несколько, много раз, я говорила ему, что не могу ждать. И однажды я его заблокировала. Он что-то объяснял мне в PenPals, я сказала: “Нет, хватит.”
Год спустя он увидел мою фотографию в PenPals, написал, что скучает по своему учителю, и хотел начать все сначала. Я ответила, что перестала учить арабский. Это было правдой: я отказалась от идеи изучать одновременно арабский, китайский и английский языки. Я сосредоточилась на английском.
Ахмед: его курс длился около трех месяцев до лета и каникул. Затем, в октябре, я встретилась с ним на праздновании открытия китайского центра в нашем университете. Он начал говорить, что планирует вскоре набор на новый курс арабского языка, я прервала: «Стой, стоп, Ахмед. Мне очень жаль. Я больше не буду изучать арабский или китайский. Ты лучший учитель, которого я когда-либо встречала, я ценю ваше терпение и труд, но я не могу посещать ваши курсы больше,  мне нужно остановиться ». Это выглядело так: я чуть не сказал ему: «Я люблю тебя, но должна покинуть тебя», это звучало грустно. Он был разочарован, потому что к концу этих предыдущих трех месяцев курсов в группе осталось всего четыре студента, включая меня, один из которых был тем преподавателем истории религий, его еврейским другом.
Позже я узнала, что через пол-года Ахмед подготовил новый курс и большую презентацию арабского языка с концертом в университете. На этот раз было около сотни человек. Надеюсь, у него было много учеников.
Я знаю, что год назад он женился на египтянке, он даже взял ее сюда, в Россию: я видела фото, где они счастливо улыбаются в снежном лесу.

The message -45-
Arabic
My results in Arabic are deplorable. Now I remember nothing and I forgot how to read letters. I still can intuitively translate German that I was learning tenuous in school and University despite not having learned it or opened a vocabulary book for twenty-five years. But languages that I studied so hard, I forgot immediately. What a pity!
I always say to my daughter that she should study now and memorize, and train her memory so far as she is young. I stimulated her to learn English, Chinese. We tried to learn Spanish with a guy from Venezuela, but she did not like it.
Several years I paid her tutor in Chinese and for the last two years, she had a Chinese student-teacher, who helped her for free. She was good at Chinese. But this year she is preparing to enter a university so I have to pay to English and History tutors. She knows English very well despite having never had any tutors before. She has a deep interest in English and can cite long dialogues from her beloved movie "Pride and Prejudice". She says when she feels bored she speaks it in her head. She cited for me fast, with the same intonations after the actors, so long dialogue that I found a bit boring: I understood nothing from that.
She wanted to be a translator in Korean, Chinese, or Japan, loves French, wants to know it, but had no opportunity. Now her idea is to enter political science faculty or historical, the school of diplomacy, with a tilt to orient languages. We have not many Universities in this area. We even were thinking of sending her to study in China, but I am sure (looking at our foreign students) the first education should be in native language. Now we are waiting for her exams at the end of March, then in June and results to figure out that she really can pretend to.
Her English tutor promises a score of 96-100 from 100 and History just about 70 but they have four months left until the exam. She did not have any knowledge in History last July.
My role is small: give her money, encourage and trust her, and wait.
Сообщение -45-
Арабский
Мои результаты в арабском языке плачевны. Теперь я ничего не помню и разучилась читать. Я все еще могу интуитивно переводить немецкий язык, который я мало изучала в школе и университете, несмотря на то, что не учил его и не открывала словарь в течение двадцати пяти лет. Но языки, которые я так усердно изучала, я сразу забыла. Какая жалость!
Я всегда говорю своей дочери, что она должна сейчас учиться, запоминать и тренировать память, пока она молода. Я стимулировала ее учить английский, китайский. Мы пытались выучить испанский с парнем из Венесуэлы, но ей этот язык не понравился.
Несколько лет я платила ее репетитору по китайскому языку, а последние два года у нее был китайский студент-учитель, который помогал ей бесплатно. Она хорошо знала китайский язык. Но в этом году она готовится к поступлению в университет, поэтому мне приходится платить репетиторам по английскому и истории. Она очень хорошо знает английский, несмотря на то, что раньше у нее никогда не было репетиторов. Она глубоко интересуется английским языком и может цитировать длинные диалоги из своего любимого фильма «Гордость и предубеждение». Она говорит, что когда ей скучно, она произносит их у себя в голове. Она цитировала их для меня: быстро, с той же интонацией, что и актеры — такие длинные диалоги, что мне показалось немного скучным: я ничего из них не поняла.
Она хотела быть переводчиком с корейского, китайского или японского, любит французский, хочет знать и его, но у нее не было возможности. Теперь ее идея состоит в том, чтобы поступить на факультет политологии или в историческую, в дипломатическую сферу, с уклоном на восточные языки. У нас не так много университетов в этой области. Мы даже думали отправить ее учиться в Китай, но я уверена (глядя на наших иностранных студентов), что первое образование должно быть на родном языке. Сейчас мы ждем ее экзаменов в конце марта, затем в июне результатов, чтобы выяснить, на что она действительно может претендовать.
Ее репетитор по английскому обещает 96–100 баллов из 100, а по истории - около 70, но до экзамена остается четыре месяца. В июле прошлого года она совсем не знала истории.
Моя роль невелика: давать ей деньги, поощрять и доверять ей, и ждать.

The message -46-
Arabic
When I'm reminiscing about all your photos as a whole as one big object, I feel about you: "He is tired or genially bored, there's some sorrow or a muse in his image. What he is dreaming about? Where and what is the consolation he has found?"
I can imagine Ahmed comes home after  meeting, kisses his wife and lays in dull despair, and spends long hours musing and thinking and doing nothing. Then he again goes further as a robot. Maybe he drudges each moment of life sleep robbed him of.
But I noticed in the part of the photos he used his phone: when the meeting in the midst of it all, when the dinner, often. It doesn't look like he was bored at that particular time communicating with his smartphone. Haha, two so contradictory images of one person.
So many Arabians I have known in PenPals and met when I was studying Arabic: from Iraq, Yemen, Egypt, Algeria, Muslims from other countries in the USA, Iran, Pakistan, Ghana, Tunisia, don't remember more.
I've never met Ahmed, but among all the Arabian people who I communicated with, he is whom I know better than others despite him not writing me more than four short messages in the last year. Apparently, he's not a common Arabian or Berber. Why are you so modest, Ahmed-sensey?"
Сообщение -46-
Арабский
Когда я вспоминаю все твои фотографии разом как один большой объект, я чувствую: «Он устал или добродушно-скучен, в его образе какая-то печаль или задумчивость. О чем он мечтает? Где и что для него утешение, которое он нашел? "
Я могу представить, как Ахмед приходит домой после какой-нибудь встречи, целует жену и лежит в тупом отчаянии, и проводит долгие часы в раздумьях, размышлениях, ничего не делая. Затем он снова идет дальше, как робот. Может быть, он сожалеет что сон крадет у него мгновения жизни, необходимые для размышлений.
Но я заметила на некоторых фотографиях, что он часто использовал свой телефон: во время встречи, посреди всего этого, во время ужина, очень часто. Не похоже, чтобы ему было скучно общаться со своим смартфоном. Ха-ха, два таких противоречивых образа одного человека.
Так много арабов, которых я знала по переписке и встречала, изучая арабский язык, из Ирака, Йемена, Египта, Алжира, мусульман из других стран в США, Иране, Пакистане, Гане, Тунисе, больше не помню.
Я никогда не встречала Ахмеда, но среди всех арабов, с которыми я общалась, его я знаю лучше других, несмотря на то, что он написал мне не более четырех коротких сообщений за последний год. Судя по всему, он не обычный араб или бербер. Почему ты такой скромный, Ахмед-сенсей? "

Она выслала за эти дни несколько своих фото. Одно, где она была в черном платье выше колена, Ахмеду понравилось, он поддался импульсу и написал "You look nice."
"Кому ты пишешь?" прозвучал хитрый басок. Ахмед ответил прежде, чем осознал, с кем или с чем он разговаривает, "женщина, я узнал ее на сайте знакомств, пишет мне уже не один месяц, почти каждый день."
"Вау! И что она пишет?"
"Про ее занятия арабским языком с арабами. Про дочку свою. Про мужа.."
"Весело," прохихикал Пеппино, "муж есть, сисек нет..а из какой она страны?"
"Из России."
"Ох! Ну, это нам не подходит..Ты знаешь, как это далеко? И для алжирцев туда виза нужна. В Париж легче попасть или в Дрезден, а лучше в Мадриде поискать цыпочку.."
"Мне не нравятся твои грубые выражения. Это нехарактерная для меня лексика, режет уши. Можешь ты быть поаккуратнее с этим?" припугнул Ахмед, а то я не буду больше никогда с тобой разговаривать, ты меня знаешь.."
"Ладно," сразу согласился Пеппино грустно.


Рецензии