Rus 1-27 Hello, Ahmed...

Hello Ahmed, …               
- one thousand messages -      
notes for a psychiatrist    
               
“Everything we hear is an opinion, not a fact. Everything we see is a perspective, not the truth.”
“Whoop De Doo” A sarcastic way to express joy or pleasure, when truly your feeling is the exact opposite.
“An idiot is the same idiot everywhere, even in Africa.” Russian expression about foolishness.

Part 1 Hello Ahmed, ...

Imagine that you are somewhere in the darkness, you don’t know where. Patches of the light sometimes show you a tiny chunk of the surrounding place… You cannot see the whole picture, from the beginning. But bit by bit you start to see and understand something in that...and then, with the last ray of the light, you get where you are and what the place is like. But don’t be in a hurry and think...it can be, the truth is the exact opposite.
Представьте, что вы где-то в темноте, не знаете где. Пятна света иногда показывают вам крошечный кусочек окружающего места ... Вы не можете рассмотреть всю картину с самого начала. Но постепенно вы начинаете видеть и понимать что-то в этом...а затем, с последним лучом света, вам понятно, где вы находитесь и на что похоже это место. Но не спешите и подумайте ... может быть, настоящее положение вещей — совсем иное.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =1= The message -230-
02 января 2020, Япония, Кочи
В темноте статуи были выразительно величественны, подсвеченные снизу прожекторами. Хотелось протянуть руку и притронуться к рукоятке катана чтобы ощутить прохладу меча. Вместо этого Ахмед почесал ладонь, сделал фото статуй на смартфон и посмотрел на часы: круглый циферблат был чёрным и цифры словно висели над запястьем в темноте: один день и двадцать три минуты нового 2020 года прожиты в Японии. Неловким, но элегантным жестом, он снял очки и снова оглядел три неподвижно возвышающиеся над ним бронзовые фигуры. Небо было индиго-синим, но на фото получилось совершенно чёрным. Жаль, что камера смартфона неспособна передать всю прелесть момента: звуки ночного города, лёгкий шелест листьев деревьев, повторяющийся лязг поездов и приглушенный шум вокзала неподалеку.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =2= The message -231-
Вокзал Кочи встречал Ахмеда как обычно тепло после холодного ветра снаружи, гуляющего вокруг бронзового Сакамото Рёма. Лестница вокзала приветствовала Ахмеда сияющими турникетами и табло. Табло показывало что его поезд ожидается в 4:05. Он взглянул вверх, на лестницу. Там он увидел улыбающиеся мультяшные рожи: рекламный материал был так приклеен к вертикалям каждой ступеньки, что всё вместе складывалось в три не совсем человеческих лица на радужном фоне.
Ему сразу расхотелось проходить внутрь, время до отбытия поезда ещё оставалось. Ахмед вышел на воздух..пересек дорогу,  глядя вдоль вереницы столбов над трамвайными путями. Они были забавной формы, напоминали длинных худых прямых человечков с маленькими светящимися круглыми головами без лиц и длинными, широко растопыренными в стороны руками, распростертыми то ли в отчаянной попытке остановить поезда, то ли в широком жесте приветственного объятия. Ахмед поднялся на потёртый и прогнивший переход, ведущий куда-то. Крыша вокзала отсюда, сверху, казалась похожей на гигантское насекомое, сороконожку-многоножку, которое уселось на здание как будто защищая свою кладку. Ахмед подсчитал количество видимых отсюда лапок: четырнадцать. «Двадцати-восьми-многоножка. Бионическая архитектура.» -- усмехнулся Ахмед. Насекомое и все пристрои к нему замечательно вписывались в пейзаж. Невысокие пологие горы темнели за зданием вокзала, цвета японского индиго под яркой синевой неба. Три тёмно-зелёные фигуры бронзовых самураев спорили масштабом с горами и сороконожкой.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =3= The message -232-
В памяти возникла та, другая статуя Рёмы в Кацурахама парке. Сейчас там на возвышении стоит этот исполин, так же как он, Ахмед сейчас, в темноте, взирает на вековые сосны. Он представил как гигант легко спрыгнул со своего постамента, тяжело брякнув оружием, направился к океану, неторопливо разделся и аккуратно сложил одежду и воинские принадлежности на жухлой траве.  Вошёл в воду и поплыл к луне, к её отражению, мощно рассекая волны. Ахмед повернулся чтобы увидеть луну. «Если палец указывает на луну — смотри на луну, а не на палец», — вспомнил он: «Ох, а мне пора, скоро поезд.» Его мысли были уже далеко, предстояло много дел и суеты.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =4= The message -233-
Весёленький зелёно-оранжевый поезд с фирменным железнодорожным  по-японски круглоглазым смайликом на носу ведущего локомотива отважно прополз под брюхом гиганта-насекомого, которое оказалось хромым на все 14 правых ножек,  унося Ахмеда от самураев, от самого древнего в Японии из сохранившихся в первозданном виде замка, от заветных мыслей и чувств мимо чахлых лужаек с цветами, мимо желтых деревьев, мимо множества бетонных параллелепипедов и кубиков домов: в Окаяма.
С древности японцы поклонялись каким-то странным страшненьким тварям, а теперь многое созданное инженерным японским гением высокотехнологичное, казалось,   было воплощением этих древних образов.
Проплывали темные ночные пейзажи за окном. Необработанный с черными потеками бетон, металл, часто с облупленной струпьями краской со ржавыми разводами, радовали разнообразием на каждой станции. Красивые места и пышная флора на фоне светлеющего неба уже утомляли глаза. Ахмед задремал.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =5= The message -234-
В полузабытьи ему виделись недавно покинутые алжирские пейзажи, по-восточному сказочные и таинственные в темноте, слепяще-песочные и пыльные днём; родные студенты, которых он выпустил в прошлом году, разные, весёлые и самоуверенные; каштановую кудрявую голову сына, склоненную над работой; ещё какие-то туманные полузабытые горькие образы..
Приехали..есть несколько минут пройтись по вокзалу. В предрассветных сумерках свежий сырой воздух щекотал прохладой ноздри, делая людей на улице чуть похожими на огнедышащих драконов.
Момотаро, защищая  бронзовой рукой глаза от ослепительно блеснувшего восходящего солнца, вглядывался в стоявших кучками людей, явно замышляя что то геройское. Обезьянка доверчиво держалась за полу его пальто. Обнаглевшие голуби дремали на его голове, руках и один уселся прямо на спину бронзового фазана, примостившегося на плече Момотаро чтобы в любую секунду взлететь, атакуя. Бронзовая псина, как и хозяин, напряжённо вглядывалась в одну из кучек туристов.
Было идеально чисто и опрятно на станции, если не считать изгаженного голубиным помётом охотника за демонами.
Один за другим проходили мимо роскошные поезда высокоскоростной линии Синкансен. Ахмеда ждал тёмно-зелёный с золотистыми деталями драконьей отделки поезд. Кабина пилота устроена высоко на носу поезда и там, как главное украшение, восседал статный в элегантной униформе и фуражке молодой японец, управляющий махиной. Внутри поезда просторно, чисто, комфортно и привычно тихо. Ахмед достал из рюкзака старенький ноутбук.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =6= The message -235-
Он аккуратно отсортировал видео, сделанные за время праздников. Он отлично провёл время со своими японскими друзьями и коллегами. Многочасовой переезд через череду туннелей, по просёлочным дорогам  до парка и обратно несколько надоел своей монотонностью, зато рассвет на берегу океана стал незабываемым и фотографии вышли отменные.
Ахмед тщательно отсортировал все фото по темам: он аккуратно вёл свои дневники, где с картотечной скрупулёзностью фиксировал свои мысли, визиты, идеи, фотографии и скриншоты, а также ссылки на интересные статьи и сайты. Он любил порядок в своей голове, в своём окружении и в своём компьютере. Он также надеялся видеть такой же порядок в головах других людей, но это, как правило, не встречалось, что огорчало его, но не слишком: в конце концов, разнообразие – вещь хорошая. В головах других людей он если и замечал порядок, то это чаще было хаотическое упорядочивание идей и мыслей, похожее на фрактальные структуры, где соседние идеи не контактировали друг с другом и могли даже противоречить друг другу, но при этом прекрасно уживались в мозгу и образе мыслей одного и того же человека. Ахмед же, зная о таком подвохе развития мыслей, старался соединять несоединимое и выискивать несоответствия, увеличивать количество связей между разными областями идейного ряда внутри своего потока мыслей. Однако он сознательно ограничивал область применения таких приёмов своей профессиональной областью и в занятиях боевыми искусствами, где не допускал хаоса, а на другие сферы жизни не распространял слишком пристального внимания.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =7= The message -241-
Теперь они мчались сквозь маленькие уютные окрестности японских городков. Дома были чаще невысокие, похожие друг на друга: множество домов с двух или четырехскатными крышами, покрытыми характерной узловатой японской черепицей. Череда крыш напоминала череду удаляющихся гор. Горы, как будто разделенные полупрозрачными накладывающимися друг на друга слоями тончайшей белой рисовой бумаги, следовали одна за другой беспорядочными рядами до самого горизонта. Ахмед вспомнил впечатляюще эффектную рекламу японской черепицы где сотни японцев, взявшись за руки, лежа плотными слоями, стойко и эмоционально страдая, проходили на прочность через, по очереди: грозу, дождь, огонь, холод и снег, затем землетрясение, крепко сцепленные друг с другом за руки, не теряя хватки. "Standing strong together"("Выстоим вместе!", англ.)– звучал слоган.
И эти дома тоже стояли очень плотно друг к другу, имели очень маленькие сады или были совсем без них; всегда имелся хороший гараж на несколько машин в крошечном дворике каждого дома. Поезд летел так быстро, что дома пролетали за секунды и только небо относительно лениво двигалось на фоне мелькающих строений. Казалось, что поезд собирается объехать, и огибает, само небо, стремится повернуть вооон за те облака. Поезд как будто летел над окрестностями.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =8= The message -244-
Ахмеду каждый раз казалось что он перелетает не просто расстояние между двумя странами международными авиалиниями, но всякий раз перемещается ещё и во времени не на восемь часов разницы во времени между странами, а лет на восемьдесят. Япония, как бы он ни привык к жизни здесь и к постоянным перемещениям из Алжира туда и обратно, не переставала поражать его своими контрастами.
Ему сложновато было перестраиваться между двумя странами. Многие на родине говорили про него как про человека про-европейского, с северным менталитетом...На деле Япония в крупных городах казалась иногда более европейской чем сама Европа, только что жители сильно смахивали на японцев.
Правда, японки часто осветляют волосы и со спины порой и не понять, та рыжеволосая – японка или туристка из Европы. Но часто японок выдаёт милая лёгкая косолапость и манера ходить вперевалочку. А ещё очень чистые хрустальные голоса и смех. Если пройтись вечером в центре Токио, можно чаще услышать классическую европейскую музыку и хороший джаз, доносящийся из кафешек и ресторанов, чем японскую попсу.
Люди гуляют подвыпившие и расслабленные, последовательно вежливые даже навеселе, хотя и шумные. В конце недели Ахмед частенько отправлялся в какое-нибудь такое место вместе с коллегами по работе пропустить рюмку-другую или пивка. Это было традиционно и вежливо.
Ахмед уважал и ценил культуру этой страны, которая радушно встречала его каждый приезд. Глубокая эмпатия к людям, природная мягкость, простодушие и годы глубокой вовлеченности в японское общество сделали его мало похожим на типичного представителя алжирских мужчин.
И внешне он не походил на араба, скорее на француза, тем более что на французском он болтал как на родном: светлая, почти белая, кожа, кудрявые каштановые волосы, статность Аполлона, длинная крепкая белая шея, крупные, но аккуратные черты лица, кустистые брови и дивные, выразительно живые карие глаза, тонкие губы. На щеках серая лёгкая щетина, которая отрастала очень быстро и даже в чисто выбритом виде темнила его щеки и подбородок. Усы он почти не носил, но иногда отпускал короткую козлиную бородку. Руки при этом были не как у француза: совсем безволосые. По национальности Ахмед был бербер.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =9= The message -248-
— Как добрался? -- Синдзи встретил его на станции метро. Ахмед тепло похлопал его по плечу:
— Лучше не бывает. Рад тебя видеть, дружище Синдзи!
— Рассказывай, как дела?
— Выживаю... -- усмехнулся Ахмед.
— Трудности, если не убивают нас, делают нас сильнее. , -- Синдзи продекламировал популярный девиз и рассмеялся.
Ахмед улыбнулся в ответ и пристально посмотрел на товарища. Тот был лет на семь моложе, но выглядел тощим и уставшим. В студенческие годы он приобрел прозвище "Гений", подавал надежды на быструю и уверенную карьеру. Однако здоровье не позволило ему сохранить энергичность и прежнюю активность. На лице застыло неуловимое выражение то ли досады, то ли муки, которое часто встречается среди японцев, не слишком избалованных судьбой. У Синдзи была жена, две дочки, его родители и родители жены, очень старые и бедные, по японским меркам. Жили они отдельно, приходилось обеспечивать три дома и платить за школу дочерей. Ахмед помнил его веселым и активным парнем, полным сил. Было горько видеть перемены. Синдзи пригласил его в загородный дом где жили его отец с матерью. Жена с дочерьми сейчас отдыхали у её родителей в Токио. Они хлопнули ритмично дверями машины, тронулись.
— Как семья? -- вежливо осведомился Ахмед. Синдзи поморщился.
— Отлично! -- весело сказал он и принялся рассказывать об успехах младшенькой в музыкальной школе. В школах носили форму, что очень экономило бюджет. На фото пухленькие личики худеньких японочек улыбались застенчиво и хитро. Ахмед знал, что в семье девчонки не были стеснительными и бедному Синдзи доставалось от их капризов. Тот, как мог, старался развивать их интеллект, водил в музеи, возил в разные знаменитые места Японии, насколько позволяли заработки.
Он работал сначала преподавателем в университете, читал безбарьерный дизайн для медиков, но потом уступил это место Ахмеду, переехал ближе к родителям, устроился по первой специальности – инструктором по модному теперь горшечному делу. Учиться лепить горшки  из глины в Японии стало популярно и дорого. Знаменитые мастера продавали свою керамику за хорошие деньги. Ученики скульптурных мастерских платили хорошие деньги за уроки.
Работал и подрабатывал он в разных местах, что было особенно утомительно, когда попадались группы с детьми.
На авторских изделиях красиво смотрелась его фамилия: Синдзи Оно и иногда они продавались. Он  ловко располагал черточки иероглифов, два простых и два с "окошечками", как говорила его младшенькая, получался оттиск штампа с двумя размашистыми иероглифами по краям и двумя компактными угловатыми в центре. Красиво.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =10= The message -249-
Дом родителей Синдзи был очень старый и достался им ещё от их родителей, а тем – от еще более давних владельцев. Дом, казалось, целиком был выстроен из разных типов дерева: бамбук, фанера, резаная доска, бруски, резные детали крыши. Лёгкие оконные раздвижные тройные рамы тоже были деревянными. Стекло в окнах — декоративное, матированное слегка, с разводами. Заглянув в такое окно снаружи дома, можно увидеть только размытые очертания предметов обстановки. Часть окон заколотили кусками давно прогнившей фанеры. Длинные острые куски её свисали в оконных проемах, как длинная чёлка героев из аниме. Вдоль ската крыш были пропущены позеленевшие от времени желобки из половинок бамбука, и дождевая вода стекала в металлические тонкие трубы, изящно изгибающиеся от крыши до земли по выступам стен. Там и сям приколочены листы фанеры взамен прогнивших деталей из древесины. Крыша сложена из бамбуковой черепицы очень красивой шишковатой формы. Дом был большой и опрятный, несмотря на ветхость и явные следы разрушения материалов, из которых он был построен.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =11= The message -252-
Забор из грубо обработанных крупных кирпичей, со вставками деталей со сквозным узором в форме шестиугольников, обрамлял скромные грубые ворота из некрашеной арматуры, которые вели в крошечный дворик, где росли, однако, несколько деревьев: карликовый японский кедр, фикус и дерево с крупными бордовыми листьями. Под навесом слева стоял старый грузовичок с открытым кузовом, справа был гараж, куда Синдзи поставил машину. Еще правее в больших окнах жилой части дома виднелись белые кружевные занавески.
Их встречали. Старики выглядели радушно и бодро. В доме пахло деревом, стариками, едой и мятными сигаретами. Старушка, шаркая тапочками, ходила из кухни к столу, улыбалась белозубо и кланялась, старалась угодить мужчинам. Ахмеда поместили на втором этаже, в просторной комнате. Отец и сын много курили и говорили на японском о чём-то допоздна. Ахмед мало что мог разобрать: старик говорил на местном диалекте. Ахмед огляделся. Паркет и циновки на полу. Добротная деревянная, немного громоздкая, мебель. Современная кухня. Уютные детали интерьера: раздвижные легкие деревянные перегородки в пространстве дома, которые делили его на несколько помещений, когда была в том нужда, деревянный традиционный фонарь на комоде, миниатюрный пластиковый разноцветный комодик там же, европейской высоты стол и стулья на кухне, кресла и низкорослый обширный столик в гостиной зоне. Масса мелких сувениров и книг везде, где можно было их поместить.
К рассвету, после короткой беседы с хозяином дома через переводчика Синдзи, Ахмеда угостили отличной выпивкой и отправили спать, хлопнув разок, на европейский манер, одобрительно, по плечу.
Усталость дневного переезда и впечатления встречи утомили Ахмеда. Он уснул как только голова коснулась подушки.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =12= The message -254-
На старом деревянном комоде стояли электронные часы. Они показывали 3:00. Ахмед уставился на сияющие тепло-оранжевые, плывущие в полусумерках цифры. "Красивая комбинация чисел."-- подумал он. Цифры были нарочито округлого дизайна. Напоминают выпученные глаза его беби'S. Любимых золотых рыбок он оставил в своем японском доме. Рыба справа, черная, моргнула телескопическими глазищами, повернулась к той рыбке, поменьше, золотой, что была слева. Черная смотрела на нее долгим, полным то ли муки, то ли ненависти, взглядом. Потом протянула сильную тонкую руку к её лицу и ладонью обняла за щёку. Красивое лицо её исказилось. Стало почти жестоким. Второй рукой она притянула к себе ту рыбину и смачно поцеловала в губы. Долгий поцелуй, казалось, длился вечно. Жертва поцелуя не могла пошевелиться в железных тисках самурая-гиганта, какой казалась теперь черная рыба. Ахмед услышал душераздирающе нежную мелодию на итальянском языке, нежным хриплым голосом самурай-рыба пропела, наконец оторвавшись от синих губ: 
— Cancellavi con un attimo di vita tutto il triste mio passato come all'alba nasce un giorno dalla notte. ((За минуту жизни ты стираешь  все печальное мое прошлое, как на рассвете рождается день из ночи.) итал.)
— Lack of ability among simple people to judge what is beautiful, good, and proper, exists only in the imagination of narrow souls and snobs. The nature of people is higher and more reasonable than any borders. ((Неспособность простых людей судить о том, что красиво, хорошо и правильно, существует только в воображении тесных душ и снобов. Природа людей выше и разумнее любых границ.) англ.) — тихо прошептала золотая рыбка на плохом английском и повернулась хвостом.
Ахмед вздрогнул и проснулся. Цифры 4:00 пылали в темноте.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =13= The message -255-
Все последующие дни пролетели незаметно в хорошей компании. Полный солнечного настроения, ободренный успехами на тренировках, куда они ездили вместе с Синдзи, и абсолютно счастливый, через неделю Ахмед вернулся к своим рыбкам. Они мирно плавали в аквариуме, с любопытством встречая хозяина из поездки. Ахмеду не хотелось возвращаться к скучной действительности. Он до последнего дня медлил и прокрастинировал приступить к его обязанностям в университете. Пришлось, наконец, открыть рабочий ноутбук. Прежде всего нужно было проверить письма. Все как всегда в этом скучном обществе. На один из адресов пришло письмо следующего содержания:
 
"Hello, this week I have found an architecture portfolio of your young years you sent me about one year ago. I decided to find you on the Internet, probably don't know why. Just want to know how you are. What's new? I lost your email address, so I have taken it on a site where I was lucky to see it. Also, I've found you on Twitter. It seems you are an interesting, very pleasant, and real human. I just would be happy to continue our communication if it is not annoying for you. Olga, Russia. My Viber / Telegram / WhatsApp +7 *** ******* ".
“Здравствуйте, на этой неделе я нашла ваших ранних лет портфолио архитектора, которое вы выслали мне примерно год назад. Я решила найти вас в интернет, пожалуй, и не смогу сказать, почему. Просто хочу знать, как у вас дела. Что нового. Я потеряла адрес вашей электронной почты, поэтому взяла ее с сайта, где я удачно его нашла. Также я нашла ваш Твиттер аккаунт. Вы кажетесь интересным, очень приятным человеком, настоящим. Я была бы рада продолжить наше общение, если это для вас приемлемо.
Ольга, Россия, мой Телеграм, Вайбер, Вотсап: +***********”
 
Он смутно помнил эту женщину, с которой едва обменялись парой ничего не значащих сообщений.
«Ох, почему нет?», — беспечно подумал Ахмед и выдал ответ в Телеграм:
 “Hello Olga. I am the architect from PenPals...”
«Здравствуйте, Ольга. Я тот архитектор из  PenPals..»
Он придерживался такой точки зрения, что никогда не знаешь, будет ли полезен и интересен человек или нет, и никогда не избегал знакомств с кем бы то ни было. Если знакомство ему не доставляло пользы, он легко игнорировал или сводил на нет всё общение. Он не удержался и добавил:
"I am in Japan again."
«Я опять в Японии.»
Он действительно был рад снова работать в Нагойе. Этот славный город он любил как родной. Знал все его улочки, исхоженные за много лет, рыбные рынки, закусочные рамен, парки и аллеи, кафешки где за небольшую плату можно провести весь день, фонтаны и статуи, станции метро и поездов, спортзалы и арены, магазинчики и забегаловки, и знал даже где найти хорошего дантиста.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =14= The message -257-
Классический костюм он не любил ещё со студенчества и предпочитал носить джинсы или брюки со свитером или спортивным пиджаком. Свитера всегда были чуть маловаты и с геометрическим узором, брюки, напротив, свободноваты, а пиджаки мешковаты. Карманы брюк всегда были набиты чем-то, и, если пиджак имел карман, тот тоже недолго оставался пустым. Заглянуть в эти карманы у нас нет возможности, поэтому их тайна навсегда будет похоронена в их глубине. Только его жёны знали, что в них было.
А было у него две жены. Старая и молодая. Со старой он развелся. С молодой он тоже развелся. Обе были хорошо образованы, из достойных и богатых семей. Первая жена помогала ему получить достойное образование, второй жене очень успешно помогал он с получением докторской степени. Два года он был в разводе. Он полагал, что печаль и грусть это часть его счастья и оставался жизнерадостным и сильным.
Ахмед натянул брюки, рубашку, пиджак, надел замшевые темно-коричневые ботинки, улыбнулся рыбкам, черной и золотой, схватил сумку с ноутбуком, закрыл дверь и вышел на сияющие чистотой японские улицы.
Было позднее утро. Сыро. Молодые японские няньки катили в розовых ящиках на велосипедных колесах детсадовских малышей. От них в переулок шарахнулась черная кошка с переломанным хвостом. Девушки громко и весело переговаривались и внимательно и бегло осмотрели симпатичного респектабельно выглядящего иностранца. Он вежливо поклонился с лёгкой улыбкой и они захихикали смущенно, поглядывая друг на друга.
Он предпочитал прогулку быстрым шагом поездке на метро. Университет был недалеко от его общежития. Ему нравились чистые улицы с красивыми, хоть и несколько однообразными, домами, крытые улочки рынков, пятнистые, богатые на фактуры, тротуары, велосипедисты и велосипеды, скульптурные фигуры на перекрестках и у входов в здания и повсюду цветущие зеленые растения в горшках у стен домов. Сейчас, правда, было холодно и цветов было мало.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =15= The message -265-
Он шёл вдоль протянувшегося над шоссе железнодорожного моста, шелковистый бок которого, как шкура длинного змея из японских аниме, отражал солнечный свет так, что на тротуаре образовалась длинная яркая радужная полоса, по которой шагал Ахмед.
Он шёл и думал о своей работе. Ему часто приходилось заниматься переводами на английский для японского профессора, чаще, чем хотелось бы, в рамках той исследовательской работы, в которой он был заинтересован. Ахмед был очень способен в языках и знал несколько очень неплохо, чем привлекал японскую профессуру. Японский тоже поддался ему. Раньше Ахмед пользовался своим знанием японского и сам составлял прошения и заявления на подачу грантов японского правительства и частных фондов. Эти финансовые ручейки очень помогали ему. Было немало трат на оплату жилья, тренировок, алиментов и на жизнь. Он строил, наконец, большой дом.
Получить постоянное место университетского преподавателя или руководителя иностранцу в Японии почти нереально, но и временные должности приносили немалый по алжирским меркам доход и проезд из страны в страну оплачивался работодателем...
Радужная полоса кончилась, мост повернул слегка, унося вдаль поезда.
Через десять минут Ахмед нырнул в неприметную стеклянную дверь высокого серого здания. Он взглянул на свое отражение в стекле. Курчавые волосы опять непослушно торчали. Он пригладил кудри, подумал мельком, что пора подстричься, прошел через проходную и бодро прошаркал тапочками, которые ему выдали на входе, коридором до кафедры, готовя улыбку.
Рабочий день начинался через 40 минут, но большинство коллег уже прибыли. Было тихо, все сидели, уткнувшись в мониторы: проснувшись утром, они доводили до совершенства то, что начали делать вчера. В офисе курить теперь было запрещено, но в комнате чувствовался сильный запах табака от вошедших. Они курили в специальной зоне очень часто и всегда приносили с собой этот шлейф тяжёлого смога. Ахмед выпивал иногда с коллегами, но курить так и не привык и запах этот всегда несколько раздражал его ноздри в первые минуты.
Он дружески поздоровался, уселся за стол. Кучу бумажной работы опять предстояло проделать и снова отсидеть длинное скучное совещание, а потом поработать со студентами...

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =16= The message -266-
Пришло сообщение в Телеграм от той женщины: она удивилась тому что он опять в Японии... У него не было минуты свободной для ответа, и он едва заметил следующее послание часа через три, да просто смахнул его не читая. Но она продолжала настаивать и написала еще что то несколько раз. Он прочёл.
“Здравствуйте, Ахмед! Вы — воплощение всех моих ожиданий. Вы самый подходящий человек, которого я когда-либо встречала…” и прочее..
Ахмед был удивлен ещё и потому, что все предыдущие сообщения, которые он не читал, кроме последнего, были удалены. Ответил: "..Извините?", у него правда не было для нее сейчас времени, все своё внимание он вкладывал в студентов. Тётке явно нечем заняться, а у него ещё куча важных дел.
Тётка не отстала. Она написала о том что она не хотела грубить, хотя ничего грубого не было в её письмах, просто..нельзя быть такой навязчивой.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =17= The message -267-
Вечером Ахмед лёг спать пораньше. С утра он собирался на поезд чтобы успеть на тренировку в соседнем городке. Не спалось. Он глядел на своих рыбок и старался выкинуть из головы проблемы дня. Опять музыкально булькнуло сообщение: "Как вы, Ахмед? Я ужасно извиняюсь.." - да что же ей, наконец, нужно?!
Впечатлений дня было слишком много. Ахмеда не могли не удивлять японцы и их манера работать и общаться, так непохожая на то что он видел в Алжире. Он не пытался углубляться в отношения, считая, что культуры их настолько разные, что понять друг друга почти невозможно. Предпочитал все принимать как данность. Ни одна религия мира не отвечает на вопрос "Почему так, а не иначе?" Религия и человеческая натура чрезвычайно сложные и нестабильные объекты, описание которых требует своего специфического языка, а где для понимания изобретается язык, появляется наука и нужно учиться этому языку чтобы начать понимать хоть что то.
Его научные интересы были далеки от этих. Тем не менее он интересовался японской теософией и историей, и написал несколько работ для защиты дана по теории и практике боевых искусств.
Чем шире и глубже становились его знания и представления о Японии и японцах, тем более запутанной и сложной казалась сущность страны и людей. Он ловил чисто практические, применимые в жизни, приметы. Что было несомненно, японцам можно было доверять. Обычно они не лгут. Они не договаривают. Если японец сказал "Может быть..." , это означает "Никогда.", если "Я подумаю..." значит "Может быть.", а если долго молчит, значит заинтересован, думает и принимает решение. Во всяком случае, если быть внимательным при подписании контракта, сюрпризов или обмана не бывало. Он, наконец, уснул.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =18= The message -268-
Утром поезд быстро, в бесшумном вагоне, донес Ахмеда до вокзала в городок Карийя, а оттуда он добрался до своего додзё. Тренировка начиналась в 10, но просили приходить минут за сорок, чтобы настроиться на занятия. Обычно с утра пятницы он не брился и за три дня нарастала изрядная щетина. С темными щеками, в темно-синем кейкоги и босиком, с растрёпанными кудрями, Ахмед мало походил на респектабельного преподавателя университета. Казалось, его маленькие аккуратные руки, так изящно умеющие держать очки и микрофон на симпозиумах, мастерски элегантно манипулировать мелом, выводя на доске иероглифы на занятиях и мягко жестикулировать, здесь становились жилистыми, красными и даже грубыми на вид.
Тренировки были для него всё. Не было ничего важнее. Он настолько отточил каждое своё движение, каждый счет и шаги, что был способен начать и закончить упражнение в одном и том же месте татами, как будто внутри Ахмеда был датчик положения в пространстве. Если бы мы посмотрели разные видеозаписи его поклонов в начале и в конце упражнения, мы бы не нашли разницы в угле наклона корпуса или головы, или меча, как будто это дубликат одного и того же видео. Выглядел Ахмед совсем по-человечески, была какая-то неуловимая нечеткость в выполнении этих движений, но, сравнив два видео, вы убедились бы в полной идентичности. Ахмед был педантом и перфекционистом.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =19= The message -301-
Говорят, некоторые жизни связаны во времени. Соединены древним зовом, который эхом повторяется через годы. Судьба.
Та странная женщина настойчиво продолжала посылать ему свои сообщения ни о чём. До начала тренировки он зашёл в аккаунт Телеграмм, прочёл:

The message -1-
Hello, Ahmed.
I've sent you many messages. You kept silent and ignored me. I cannot understand why you added me on Telegram if you are so busy and cannot talk to me. But everything always goes for the better. I decided you will be my personal Blackhole. I need such a quiet place where I could get rid of my heart and mind. Your account will be the place where I can talk a lot and where I will be absolutely free of all the conventions of society.
The peculiarity of a Blackhole is that nothing can come back from it, and nobody knows the transformation of all of that is inside of it. It would be interesting to imagine. I will send you my thousand messages and one, and then I will disappear from your life forever. For you, I will die.
Сообщение -1-
Здравствуйте, Ахмед!
Я отослала вам несколько сообщений. Вы молчали и не обращали на меня внимания.  Я не могу понять, почему вы добавили меня в Телеграмм, если вы так заняты.  Но все идет к лучшему. Я решила, что вы будете моей личной черной дырой. Мне нужно такое тихое место, где я могла бы очистить свое сердце и разум. Ваш аккаунт станет местом, где я могу много говорить и где я буду абсолютно свободна от всех условностей общества. Особенность черных дыр заключается в том, что ничто не возвращается из них обратно, и никто не знает, как там все это трансформируется внутри этой черной дыры. Интересно было бы представить. Я пошлю вам одну тысячу сообщений и ещ; одно, а потом навсегда исчезну из вашей жизни. Для вас я умру.
 
Он улыбнулся равнодушно и не поверил. Он часто переписывался с женщинами на сайтах знакомств, но таких странных заявлений он ещё не встречал. Он подсчитал быстро..одна тысяча..даже если каждый день по сообщению..это почти три года переписки.. Ни с кем из женщин с сайтов знакомств он не обменивался сообщениями так часто и не оставался на связи так долго.
Сначала, год назад, он и она переписывались недолго на том сайте. Она сообщила что работает менеджером-дизайнером в маленькой фирме, которая делает мебель на заказ. Она заинтересовалась его портфолио архитектора и он пообещал выслать почтой. Ему было интересно услышать какое-нибудь ее мнение, наверное, или похвалу, доброе слово, ведь это была целая жизнь, много лет упорного труда.
Её ответ показался ему слишком прямым, невежливым, грубоватым: 
“Я нахожу, что ваша архитектура представляет собой смесь египетских монументальных сооружений с какими-то агрегатами газо-нефте-перерабатывающего завода. Вы предлагаете это здание для проживания и работы в нем. Здания кажутся мне немного недружелюбными к людям. Но некоторые мне понравились …”
 Какое право она имела не то что оценивать, но сказать хоть слово об архитектуре, если не имела и понятия об этом? Ахмед терпеть не мог невежества, особенно в своей профессиональной сфере. Он преувеличенно вежливо ответил ей, что это его старые работы и теперь он строит дом и позже он вышлет ей фотографии. Этот дизайн будет более дружественным. Больше он ей не написал, забыл, выбросил из головы. И она не вспомнила о нём. Так прошло около года.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =20= The message -302-
Учитель – невысокий, худой, с узкими плечами,  абсолютно лысый, с хорошей формой носа, японец – был очень стар и выглядел невероятно дряхлым, еле живым, пока был неподвижен. Но это только пока он не начинал показ. Чёткими и лёгкими движениями он отмечал важные моменты в спарринге с молодым партнёром. Голос у него был достаточно сильный и крепкий, хоть и старческий, движения чрезвычайно быстрые и властные. Он мгновенно оживал, выполняя молниеносные трюки и застывал, наблюдая, опять превращаясь в живую мумию. Это всё завораживало и вызывало уважение. Ахмед терпеливо и кропотливо следовал указаниям деда. Группа обучающихся с Ахмедом была небольшая и состояла из пожилых мужчин средних лет. Все они с лёгкостью обращались с оружием длиной 3,6 метра весом 10 килограммов. Занятия проходили в невысоком невзрачном здании, обшитом снаружи шифером, а внутри фанерой. Деревянный крашеный пол и стойка с оружием и оборудованием напротив входа и у стен делали это небольшое вытянутое в длину помещение даже уютным.
Учитель с его древней родословной казался посланцем из прежних, уже ушедших миров. Ахмеду нравилось бывать здесь. Ему казалось что каждый раз он касается крупицы той навсегда ушедшей истории, несущей настоящую мудрость и благородство мыслей. А было ли это?

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =21= The message -303-
Следующие ее письма были адресованы звездам и звучали как отголоски вечности:
 
The message -2-
Hello, my Blackhole!
I should confess. I couldn't find your email in my mail, I deleted it one year ago, so I tried to search for it on the Internet. I remembered you gave me a link to your job account placed on the Internet a year ago. I didn't take my tablet with your portfolio file to check out your name and how to write it right, so I have known many people with the same or similar last name you have till found you. For example, in Wikipedia, I could find several footballers with the surname — from Algeria, in Morocco — several scientists. I found your email after I added the word "architect" in the searching line. It was one University with your CV.  I am awfully sorry I had found it.
Now I know very much about you: where and when you studied and worked, who were your students, I saw the list of all your publications and know you are into martial arts. It happened casually, so I sent you the link on my VK account, in order to make us equal, for you have known something about me if you want.
Honestly, I have never had any photos of my face on the Internet until recently. Now I placed only several of them on Penpals, on Codepen, and, today, on VK. I even haven't a lot of photos jf mine kept in my gadgets' memory. The photo placed on Penpals I made for my CV. That's why I look so strict there. Also, I have found your Twitter account :)
Сообщение -2-
Привет, моя Черная дыра!
Должна признаться. Я не смогла найти ваше письмо в своей почте, я удалила его год назад, поэтому попыталась поискать ваш почтовый адрес в Интернет. Я вспомнила, что тогда, год назад, вы дали мне ссылку на ваш рабочий аккаунт, размещенный в Интернет. Я не взяла сегодня свой планшет с файлом вашего портфолио, чтобы проверить ваше имя и то, как его правильно писать, поэтому я узнала много людей с такой же или похожей фамилией, что у вас, пока не нашла, наконец, вас. Например, в Википедии я встретила нескольких футболистов из Алжира с такой фамилией, а в Марокко - нескольких ученых. Я нашла вашу электронную почту после того, как добавила слово «архитектор» в строку поиска. Это была какая-то университетская страница с вашим резюме. Мне очень жаль что я нашла это резюме.
Теперь я очень много знаю о вас: где и когда вы учились и работали, кто были вашими учениками; я видела список всех ваших публикаций и знаю теперь, что вы занимаетесь боевыми искусствами. Это произошло случайно, поэтому я отправила вам ссылку на свой аккаунт ВКонтакте, чтобы уравнять наши знания друг о друге, если вы захотите.
Честно говоря, до недавнего времени у меня не было фотографий моего лица в Интернете. Недавно только я разместила несколько из них в PenPals, в Codepen, а сегодня - в ВК. У меня даже в памяти гаджетов нет фотографий меня. Фотографию, размещенную в PenPals, я сделала для своего резюме. Вот почему я выгляжу там так строго. Также я нашла ваш аккаунт в Тивттере :)

The message -3-
Hello, Blackhole!
When I think about you it occurs to me so many imaginations and pictures in the instant. I remember all the Arabian people I have ever known. I see those Arabic architects and designers that I know. I know a few of them: Haza Dahid and Rakim Sharid. I see those guys who helped me in studying Arabic. I see your portfolio, the photos of you,  your CV, all the names in it: Arabic, Japanese and European. I hear Arabic and Percian songs and music that I was listening to a lot of Iranian, Egyptian, Syrian musicians. And all other Muslim music, Azeric oud, and violin of Adalet Zevirov that can be merry as a child and thoughtful as a falling in love girl. I recall all that I know about Japan: there was a time when I read a bit about the country. I was impressed by their parks and gardens and wondered by the level and style of life of simple people who are overworked regularly. I recall my father who was an architect. I see the palms I've never seen in real life, the sunrises over the mountains and over the sea in Japan and in Algeria I've never been to, the people there I've never met, the buildings and clouds far away.  I will talk about all the things that have some tiny hint of acquaintance with you. There will not be any petties here. You will be my personal obsession for that time I will send you my one thousand messages and one.
Сообщение -3-
Привет, Черная дыра!
Когда я думаю о тебе, в одно мгновение мне приходит в голову столько фантазий и образов! Я вспоминаю всех арабов, которых я когда-либо знала. Я вижу тех арабских архитекторов и дизайнеров, которых знаю. Я знаю немногих: Хаза Дахид и Раким Шарид. Я вижу тех ребят, которые помогали мне изучать арабский язык. Я вижу ваше портфолио, фотографии, ваше резюме, все имена в нем: арабские, японские и европейские. Я слышу арабские и персидские песни и музыку, которую много слушала: иранских, египетских, сирийских музыкантов и всю прочую мусульманскую музыку: азербайджанский уд и скрипку Адалет Зевирова, которые могут быть веселыми, как ребенок, и задумчивыми, как влюбленная девушка. Я вспоминаю все, что знаю о Японии: было время, когда я немного читала об этой стране. Меня впечатлили их парки и сады, а также уровень и стиль жизни простых людей, которые регулярно перерабатывают. Я вспоминаю своего отца, который был архитектором. Я представляю пальмы, которые никогда не видела в реальной жизни, восходы над горами и морем в Японии и Алжире, где я никогда не была, людей, которых я никогда не встречала, здания и облака вдали. Я расскажу обо всех этих вещах, которые имеют хоть какой-то намек на знакомство с вами. Здесь не будет никаких мелочей. Вы будете моей личной навязчивой идеей, и я пришлю вам мою тысячу сообщений и еще одно.
 
The message -4-
Hello, Blackhole!
I have found your Safebook account. I needed to know who you are indeed...
Сообщение -4-
Привет, Черная дыра!
Я нашла вашу учетную запись Safebook. Мне нужно было знать, кто вы на самом деле ...

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =22= The message -304-
Ахмед, повинуясь инстинкту самосохранения, рванул в Сейфбук аккаунт. Нужно хотя бы скрыть свои контакты от этой сумасшедшей..пока он проводил процедуру, пряча друзей от просмотра, он остыл. Ну что она может сделать, чем навредить? Лишь бы не поставила в неловкое положение перед знакомыми..и оставил друзей скрытыми. Он не любил выставлять свою жизнь напоказ, лишь изредка, для настроения, постил картинки или фото, которые сделал сам. Он привык жить замкнуто и скромно. Любое пристальное внимание к его персоне тревожило его, хотя и льстило немного. Он не был чужд маленькой толики тщеславия, он же был человек.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =23= The message -309-
20 января 2020, Россия, Тюмень
Он не отвечал на е; полушуточные сообщения. "Почему тогда он вообще добавил е; в чат?", — гадала Ольга: "Самое интересное, он ведь читает все мои послания и не отвечает.."
Она устала искать собеседников. Устала от бесконечных "хелло и как дела, где живешь, где работаешь, замужем?". Ей нужен был умный и внимательный собеседник, пусть и странный,  пусть даже недоброжелательный. Она выбрала Ахмеда потому что наткнулась недавно на его портфолио, которое пылилось в её старом планшете. Странноватые, конечно, архитектурные решения...и выбор цветов. Но ей нравилась неординарность.
Она решила написать, немедленно, импульсивно. Планшет дома, но не было терпения ждать до вечера, пока придет с работы. Она вводила его имя и фамилию на все лады, потому что забыла окончание фамилии.
Через пол часа нашла сочетание его фамилии и слова "architecture" и встретила знакомое, почти забытое фото. Год назад Ахмед посылал ей свои фотографии. Фото было из онлайн curriculum vitae. Там же и искомый email. Тут же она отправила ему письмо и стала ждать…

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =24= The message -312-
Через два дня он добавил е; в Телеграм. Написал коротко, что он тот самый Ахмед из PenPals и он опять в Японии. Ольга отправила вежливый, как ей казалось, ответ. Он не отвечал... Ей было скучно. Ожидание чуда всегда провоцирует необдуманные поступки. Она удалила сообщение и написала другое, тоже вежливое. Опять молчание...целый день она так баловалась, дойдя до немного хулиганского послания. Именно его и проч;л Ахмед. "Обиделся или подумал что я идиотка", — решила Ольга. Она пыталась оправдаться, написала свои извинения и объяснения, но..он не отвечал.
Теперь Ольга стала вспоминать что за человек это был. Их переписка тогда по электронной почте получилась тоже краткой… Почему? ...Он назвал кого-то идиотами, его достали идиоты… Где? в Японии или в Алжире, или вообще в целом… Может это он е; имел в виду? Он, как она помнила, был вежливым и грубоватым одновременно. Очень открытым, потому что сразу выслал свои фото с японками-коллегами и без, и очень закрытым, потому что ничего не рассказывал о себе, а о своей работе написал только скромно, что неинтересная, обыкновенная. Выслал портфолио… Сложилось ощущение, что это очень было важно для него, чтобы она увидела его портфолио.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =25= The message -313-
Ольга отправилась в интернет и снова нашла его университетское резюме. Всё было здесь: годы уч;бы и преподавания в университетах Алжира и Японии, годы исследовательских работ и опытов, статьи и исследования, масса информации о совместной работе с другими исследователями и со студентами, навыки и хобби. Оказывается, он уч;ный или почти уч;ный..исследователь. Действительно впечатляет такой объ;м всего. Она прошла по другим доступным ссылкам: ссылки на статьи, дипломы, Твиттер аккаунт. "По крайней мере, он не идиот", — подумалось ей: "с таким человеком было бы приятно вести даже воображаемую беседу."
Такого опыта у не; ещ; не было, а идея была прекрасная. Можно практиковать английский и у не; было много всего сказать этому мужчине как квинтэссенции всех мужчин, которых она когда-либо встречала или как некоему мужчине, о котором она всю жизнь мечтала. Недавно она прочитала на английском "Мартин Иден" Джека Лондона и в её анкидроид пылилось немало неосвоенной лексики из книги..
Фотки Ахмеда из резюме и из Твиттера были мелкие, размытые. Но выглядел он неплохо, бодро, подтянуто. Несколько постов про архитектуру, уч;бу, какие-то фото каких-то мест, т.п. Он настоящий, не фейк. Живой. И вс; же Ольга представила собеседника как огромную пустоту, которая содержит вс; и в которой не видно ничего, то есть как бы и не существует. Черная черная черная черная .. дыра. Зияющее ничто неизвестно где: то он в Японии, то в Алжире, не пойми где. Жив;т, ходит, говорит где-то там, а тут, с ней, хранит молчание.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =26= The message -314-
Пять писем ушли в никуда. Молчание. Но он читал е; письма! Она нашла его аккаунт в Сейфбук, написала ему об этом в Телеграм, а потом, распалясь любопытством, внимательно прочитала вс; доступное в аккаунте от начала до конца. Ольга полагала что если человек демонстрирует что-то из своей жизни всем желающим, ничего дурного нет если она прочтет это. Она просмотрела все фото, их было немного, три-пять фото осенних листиков как напоминание об уходящем в небытие мире, фото статуй у..., как она выяснила, ...у входа на железнодорожный вокзал в Кочи, Япония. Это далеко от Нагои, где он учился и работал. "Что же он там делал?",-- недоумевала Ольга, -- "Дорого же путешествовать по Японии!" Гугл карты показали ей положение и фото мест в Японии и Алжире, где располагались университеты, в которых он работал. Арабский мир она знала только из бесед с двумя парнями, студентами из Йемена, которые помогали ей изучать когда-то арабский и из пары прочитанных статей о Йемене. Она решила, что нужно писать каждый день, и тема занятий с арабами будет непростой для не; в изложении на английском. Ольга изучала английский язык и был период, когда она увлекалась арабским языком.
 
The message - 5 -
Hello, Ahmed.
Arabic
The room was full of people. Most of them were guys of Arabian, Mongolian, African appearances. It was an auditorium with desks located one over another, like stairs. Student girls were sat upstairs and teachers were sat in the center of the room in the row over the guys. We went in and sat down at our bottoms near Evgeniy, the associate professor of the department who organized the meeting. Our two guys were there too, in the first row with many other students. One sat on the left far away from us and the other on the right in front of me.
Girls seemed to be afraid. All of them resembled mice: small, with light-blue or -brown eyes, looking scared at boys, had mostly brown-gray hair and clothes that melted among desks as a specific office camouflage.
No wonder: next classes each of those girls will teach those guys personally. The guys often turned out their heads to look at the girls.
The teacher was below, with her assistant. She was incredibly beautiful: black hair, good forms, bold view, clever eyes, nice face. Her voice was strong, high, and clear.
She confidently and energetic started the first tutorial.
Сообщение - 5 -
Привет, Ахмед!
Арабский
В комнате было полно людей. Почти все были парнями арабской, монголоидной и африканской внешности. Это была большая аудитория со столами, расположенными один над другим, как лестница. Девочек-студенток рассадили наверху, а учителя расположились в центре комнаты рядом с парнями. Мы вошли и сели на свои места возле Евгения, доцента кафедры, который организовал встречу. Двое наших парней тоже были там, в первом ряду со многими другими студентами. Один сидел в ряду слева от нас, а другой прямо передо мной.
Казалось, девушки были в тревожном ожидании. Похожи на мышей: маленькие, хрупкие, с голубыми или карими глазами, испуганно смотрящими на парней. Девушки в основном с русо-серыми волосами, в невзрачно-серой одежде, как будто эти приметы — их офисный камуфляж чтобы стать неприметными среди столов.
Ничего удивительного: на следующих занятиях им, будущим логопедам, каждой лично предстоит учить этих иноземных парней, которые часто заинтересованно поворачивали головы в сторону с девушками.
Преподавательница стояла внизу со своей помощницей. Невероятно красива: черные волосы, хорошие формы, смелый взгляд, умные глаза, симпатичное лицо. Голос у нее был сильный, высокий, чистый.
Она уверенно-энергично начала первый урок.
 
The message - 6 -
Hello, Ahmed.
Lately, almost everybody hates Chinese people in Russia. Today our city became one of two coronavirus epicenters in Russia. One ill student from China was found in the University I told you about. She is in a hospital now.
Arabic
Fascinated, I was looking at the beautiful woman. Then I tried to find any signs of feelings that were experienced by the guys.
I couldn't recognize that but she saw that some of them were embarrassed, so she encouraged them by smiling. She was teaching them how to pronounce Russian language sounds, moving her mouth widely or shrinking it in a tube, or relaxing and tightening lips and tongue.
Сообщение - 6 -
Привет, Ахмед!
В последнее время в России многие ненавидят китайцев. Сегодня наш город стал одним из двух эпицентров коронавируса в России. В университете, о котором я рассказывала, выявлена одна больная студентка-китаянка с подтвержденным коронавирусом. Сейчас она в больнице.
Арабский
Очарованная, я смотрела на эту красивую женщину. Затем я попыталась найти какие-либо признаки чувств, которые испытывали ребята.
Я не могла знать это точно, но преподавательница видела, что некоторые из них были смущены, поэтому она поддержала их улыбкой. Она учила их произносить звуки русского языка, широко двигая ртом или сжимая его в трубочку, или расслабляя и сжимая губы и язык.

@@@@@@@@@@@@@@@@@
The chunk =27= The message -315-
Е; любимейшим автором был Набоков. Ольга обнаружила, что писатель хорошо отзывался о произведениях Александра Грина, считал его одним из самых замечательных авторов в советское время в России. Она тут же нашла "Алые паруса" Грина, которые читала в глубоком детстве. Не это произведение отмечал Набоков, но это трогательная история о добре. Слушать аудиокнигу, на русском, было приятно, как будто пластинку слушаешь, как в детстве, были такие приспособления тридцать пять лет назад. Потом она нашла английский печатный текст и сравнила с русским вариантом: совсем вс; не то, сложно все же передать все нюансы чужого языка при переводе. Она чувствовала себя то Ассоль, то заблудшим в лес сказочником.
 
The message - 7 -
Hello, Ahmed.
Have you ever read the "Scarlet sails" of one of the best soviet (XX century) writers Alexander Grin? Sure, you are not. Today I have found this episode from the book:

"In this respect Assol was still the little girl that had prayed in her own way, lisping fondly, "Good morning, God!" in the morning and: "Goodbye, God!" in the evening.
In her opinion, such a first-hand acquaintance with God was quite sufficient for Him to ward off any disaster. She imagined herself in His place: God was forever occupied with the affairs of millions of people and, therefore, she believed that one should regard the ordinary shadows of life with the polite patience of a guest who, discovering the house full of people, waits for the bustling host, finding food and shelter as best he can."

And so I say: “Hello, Blackhole!”
I appreciate your silence. You ARE able to kill me with one only word obviously, so let all go for the better.

"Actually, I shouldn't have asked you your name. I'm glad it's such an unusual one, so sibilant and musical, like the whistle of an arrow or the whispering of a seashell; what would I have done if your name had been one of those pleasant but terribly common names which are so alien to Glorious Uncertainty? Now less do I care to know who you are, who your parents are, or what sort of life you lead. Why break the spell? I was sitting here ... when suddenly the stream washed up this yacht, and then you appeared. Just as you are."

Today is Grin's day :). Ahmed is a beautiful name... but common. All Ahmeds I  knew were jovial and intelligent Arabs.
I wish you smiled at me. All the spells for the smile. It could be a humiliating arrogant contemptuous smile or wrinkled irritated smile, or...but I wish it were a happy one.
Сообщение - 7 -
Привет, Ахмед!
Вы когда-нибудь читали «Алые паруса», роман одного из лучших писателей СССР (ХХ век) — Александра Грина? Уверена, что нет. Сегодня нашла этот эпизод из книги:
 
“В этом отношении Ассоль была все еще той маленькой девочкой, которая молилась по-своему, дружелюбно лепеча утром: – «Здравствуй, бог!», а вечером: – «Прощай, бог!». По ее мнению, такого короткого знакомства с богом было совершенно достаточно для того, чтобы он отстранил несчастье. Она входила и в его положение: бог был вечно занят делами миллионов людей, поэтому к обыденным теням жизни следовало, по ее мнению, относиться с деликатным терпением гостя, который, застав дом полным народа, ждет захлопотавшегося хозяина, ютясь и питаясь по обстоятельствам.".
 
Так и я говорю: привет, Черная дыра!
Я ценю ваше молчание. Очевидно, вы МОЖЕТЕ убить меня одним словом, так что пусть все идет к лучшему.
 
"Мне собственно, не надо было спрашивать твое имя. Хорошо, что оно так странно, однотонно, музыкально, как свист стрелы или шум морской раковины. Что бы я стал делать, называйся ты одним из тех благозвучных, но нестерпимо привычных имен, которые чужды Прекрасной Неизвестности? Тем более я не желаю знать, кто ты, кто твои родители и как ты живёшь. К чему нарушать очарование? Я занимался, сидя на этом камне, сравнительным изучением финских и японских сюжетов… как вдруг ручей выплеснул эту яхту, а затем появилась ты… Такая как есть."
 
Сегодня день Грина :). Ахмед - красивое имя ... но распространенное. Все Ахмеды, которых я знала, были веселыми и умными арабами.
Я хочу, чтобы ты мне улыбался. Все заклинания ради твоей улыбки. Это могла бы быть унижающая высокомерно-презрительная улыбка или морщинистая раздраженная улыбка, или ... но я бы хотела, чтобы то была счастливая улыбка.


Рецензии