Глава 3. ночная встреча

НОЧНАЯ ВСТРЕЧА.

“Я расскажу вам историю, - сказал он, - об этом самом месте, на этом очень большом Скватуке, и, конечно, со мной и пантерой.

- Когда—то давно, то есть летом 1886 года, я ловил рыбу в этих водах вместе с другими рыбаками. Том Эллисон. Вы помните, он был в гостях 70 Фредериктон почти весь тот год. Мы разбили здесь лагерь на два дня, а потом отправились к маленькому озеру, или Второму Скватуку, прямо под нами.

“Однажды лунной ночью, когда маленькое безветренное озеро перед нашим лагерем было подобно серебряному щиту, а лесистые горы, окружавшие нас, казалось , затаили дыхание от восторга, меня охватило непреодолимое желание спустить каноэ на воду и забраться сюда, в большой Скватук. Расстояние между двумя озерами составляет около полутора миль , и почти на всем пути вода течет быстро. Эллисон, который весь день старательно развлекался , был слишком влюблен в свою трубку и одеяла у костра, чтобы думать о том, чтобы сопровождать меня. Все мои уговоры были напрасны , и я пошел один.

- Конечно, у меня было оправдание. Я хотел установить ночные лески для серой форели, или тогу, которая обитает в водах большого Скватука. Их любимое место кормления-как раз там, где вода начинает мелеть к выходу вон там. Как это ни странно, но тогу никогда не принимают Второе озеро, или в любом другом из цепи Скватуков.

- Это было странное путешествие вверх по течению, могу вам сказать. Узкая река, полная порогов, но настолько свободная от камней в этой части своего течения, что ее голос редко поднимается выше громкого, мурлыкающего шепота, была окружена множеством древних деревьев. Сквозь промежутки между их вершинами падал лунный свет в 71 г. острые белые пятна. По мере того как длинные медленные толчки моего шеста подталкивали каноэ вверх против течения, ползущая панорама берегов казалась полной эльфийской и бесшумной жизни. Белые стволы скользили в тени, и черные пни ловили внезапные отблески света, пока странность всего этого не начала поражать меня больше, чем его красота, и я почувствовал странное и растущее чувство опасности. Я даже бросил тоскливую мысль назад, к веселью костра и моему более ленивому товарищу; и когда, наконец, выскользнув на открытое лоно озера, я положил отодвинув шест и схватив весло, я вздохнул с явным облегчением.

- Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы разместить три моих ночных звонка. Сделав это, я медленными гребками поплыл к той большой скале далеко-далеко.

Широкая поверхность была такой же гладкой, как зеркало, как и сейчас, за исключением тех мест, где мое весло и скользящий нос мешали ей. Когда я плыл неподвижно, а каноэ мягко дрейфовало, не обращая внимания на мелкий шум моего весла, мне казалось, что я подвешен в центре голубого звездного шара. Магия воды так убедила меня, что вскоре я вытащил свое каноэ на скалу, снял одежду и поплыл далеко в жидкую тишину. Вода была холодная, но живительная, свежая, и когда я оделся и снова взялся за весло, то почувствовал, что полон сил. дух для дикого рывка домой в лагерь, через 72 мурлыкающие пороги и призрачные леса. Мне и не снилось, каким диким должен быть этот рывок!

- Вы знаете барьер сиг, где вы ловили рыбу сегодня вечером. Ну, во время моего визита шлагбаум простирался только до середины канала, половину унесло, вероятно , бревнами, весной фрешами. За это происшествие, несомненно, очень досадное для индейцев, Вскоре у меня появились все основания быть благодарным.

Бесшумно войдя в воронку, я почувствовал, как подо мной набирает скорость течение , и снова обратил внимание на Смутное, таинственное мерцание и мрак леса, в который меня занесло, и снова ощутил, как непривычное чувство опасности подкрадывается ко мне. Со словом досады Я стряхнул ее и стал яростно грести. В то же мгновение мои глаза, ставшие острыми и настороженными, заметили что-то странное в том клочке индейской изгороди, мимо которого мне предстояло пройти. Он , несомненно, был очень высоким и массивным в своей внешней части! Я держал весло, но продолжал скользить. быстро ближе. Затем внезапно я остановил свое продвижение несколькими мощными ударами назад. На верхушках кольев, низко опустив голову и не сводя с меня глаз, лежала огромная пантера.

“Я был совершенно растерян и в течение минуты или двух оставался там, где был, поддерживая воду , чтобы противостоять течению, и пытаясь решить, что лучше сделать. Пока я держался открытой воды, конечно, я был в полной безопасности, но мне не нравилась идея провести ночь на озере. Я достаточно хорошо знал привычки и особенности Пантеры, чтобы понимать, что зверь будет следить за мной, пока я остаюсь один. Но чего я не сделал знать бы, как далеко может прыгнуть пантера! Смогу ли я спокойно проплыть мимо этого забора, прижавшись к дальнему берегу? У меня не было особого желания проверять этот вопрос на практике, так что Я повернулся и поплыл по озеру.

Потом я плыл по течению, выкрикивал песни и целый час будоражил Эхо. Я слабо надеялся, что пантера последует за мной по берегу. Это, по правде говоря, он мог и сделать; но когда я поплыл обратно к выходу, он ждал меня в той же самой позе, в какой я впервые обнаружил его.

К этому времени я убедил себя, что у меня достаточно места, чтобы преодолеть барьер , не приближаясь к прыжку животного. Я знал, что у дальнего берега вода глубокая. Когда я был примерно в тридцати ярдах от кольев, я прибавил скорость, направляясь примерно к середине отверстия. Моя цель состояла в том, чтобы дать пантере вообразить, что я приближаюсь в пределах его досягаемости, а затем изменить мой курс в последний момент так внезапно, чтобы у нее не было времени изменить свой план атаки. Вполне возможно что эта тщательно спланированная схема была излишней, и что я оценил интеллект этого зверя 74 и предусмотрительность слишком высока. Но как бы то ни было, я счел более безопасным не рисковать с таким хитрым противником.

Пантера лежала в резкой черной тени, так что я не мог точно заметить ее движения ; но как только инстинкт предупредил меня, что она вот-вот прыгнет, я резко повернул к ней и бросил легкое каноэ вперед с самым сильным ударом, на который был способен. Маньювр был хорошо исполнен, потому что как раз перед тем, как я подошел вплотную к мрачной фигуре на верхушках колов, Пантера прыгнула.

Инстинктивно я бросился вперед, на уровень перекладин, и в тот же миг рядом со мной раздалось рычание и всплеск. Зверь просчитался в моей скорости, и ему пришлось пригнуться. Я усмехнулся, выпрямляясь, но вздох облегчения, который я в то же время испустил, был глубок в своей искренности. Я , к сожалению, недооценил размах пружины пантеры. Он приземлился у самой кромки воды, как раз там, где, по моим представлениям, каноэ было недосягаемо. Я снова огляделся. Он осторожно выбирался из ненавистной ванны. Сильно встряхнувшись, он двинулся за мной по берегу, издавая резкие и пронзительные крики. Взмахом весла Я перескочил через течение и поместил почти всю ширину реки между моим врагом и собой.

75
“Я участвовал во многих гонках на каноэ, но никогда еще мое сердце так не стремилось к победе, как в этой странной гонке, в которой я теперь напрягал все свои нервы. Течение Скватука сильно меняется по скорости, хотя нигде не бывает иначе, чем быстрым. Сначала я быстро догнал своего преследователя, но вскоре мы достигли места , где берега были сравнительно ровными и открытыми, и здесь Пантера догнала меня и с легкостью держалась рядом. С внезапным замиранием сердца я вспомнил узкое ущелье в четверти мили впереди, с боков которого несколько поникших стволов висели над водой. С одного из них, как мне показалось, пантера могла легко добраться до меня, выбежав и спрыгнув в каноэ, когда я бросился вниз. Мысль эта была леденящей кровь и подстегнула меня к еще более отчаянным усилиям; но прежде чем мы приблизились к опасному перевалу, берега стали такими неровными, а подлесок таким густым, что мой преследователь сильно задержался и, следовательно, отстал. Электрический ток одновременно ускорив скорость, я был в добрых десяти ярдах впереди, когда мое каноэ скользнуло через ущелье и вынырнуло в белый лунный свет одного из самых широких рукавов ручья.

Здесь я замедлил шаг, чтобы восстановить дыхание, и Пантера вновь заняла свое потерянное место. На какое-то время я была вне его досягаемости, и все, что он мог сделать, это дико закричать. Это, как я предполагал, должно было вызвать его помощника на 76-й он устроил для нее благородную охоту, но, к моему невыразимому удовольствию, ни один из супругов не явился. Красота и странность залитого лунным светом леса теперь были совершенно потеряны для меня. Я видел только ту длинную, свирепую, легко прыгающую фигуру, которая так неумолимо шла за мной.

- Чтобы сберечь свои силы на случай непредвиденных обстоятельств., Я решил пока ограничиться весьма умеренной поспешностью. Пантера никак не могла угнаться за мной. Внезапно он рванулся вперед на предельной скорости. Какое-то мгновение это меня не беспокоило, но потом ... Я проснулся и понял его возможный смысл. Очевидно, он планировал устроить засаду, и я должен был следить за ним.

“Порядок погони быстро изменился, и я сразу же пустился в отчаянную погоню. Стесненные берега и увеличивающееся течение благоприятствовали мне, так что ему было трудно стряхнуть меня . Следующие полмили я едва поспевал за ним. Затем появился еще один из этих более тихих участков, и мой преследуемый преследователь наконец скрылся из виду.


Рецензии