Невеста рулевого -глава 2, продолжение
Мы уже говорили, что шторм начал стихать. Когда спасательная шлюпка
вырвалась из бушующей над песками бури и вошла в глубокую воду, все трудности и опасности миновали, и она смогла взять курс на гавань Грейтона.
- Давайте выпьем ещё по глотку холодного чая, - сказал Боб Мэсси, возвращаясь
на свое законное место у руля. - Это принесло мне огромную пользу. Я и понятия не имел, что холодный чай так хорошо согревает сердце.
-"Ах! Боб Мэсси, не холодный чай, а спасение той маленькой девочки заставило так тепло течь по твоим венам кровь жизни! Однако нет ничего плохого в том, чтобы приписать это заслуге холодного чая. Если бы чай был горячим, в твоих фантазиях могла бы быть доля правды.- Сколько времени?- спросил боб с внезапным беспокойством.
-Только что пробило десять, - сказал Слэг, сверяясь с хронометром, который чем-то
напоминал старинную грелку.
Выражение тревоги на лице рулевого стало еще тревожнее.- Немного сбросьте простыню, - сказал он, сурово оглядывая погодный квартал и насвистывая, призывая свежий ветерок, хотя большинство мужчин сочли бы его достаточно свежим.Словно для того, чтобы успокоить его и поддержать команду в свистящем суеверии, ветер в этот момент усилился и направил
шлюпку, как сказал один из матросов, "храпя" по бурному морю к гавани Грейтона.
Это было грандиозное зрелище-созерцать Пирс маленького порта на этом берегу в грозовое утро. Конечно, вскоре стало известно, что спасательная шлюпка вышла из строя.
Хотя при старте его видели лишь немногие из старых солей, которым доставляло удовольствие вспоминать о великих бурных временах,давным-давно, стоя лицом к лицу с бурями в любое время в промасленных пальто и Су-вестерах, большая часть рыбацкой деревни осознала этот факт, только выйдя утром на работу. Мы уже говорили, что шторм утих и выглянуло солнце, так что на пристани было полно не только рыбаков, но и посетителей порта и других сухопутных жителей. Велика была надежда и радостны были ожидания толпы, когда после долгого и тревожного ожидания спасательная шлюпка наконец была замечена далеко в море, направлявшемся прямо в гавань.
-Ну вот, Билл,- воскликнул старый рыбак, который уже некоторое
время осматривал горизонт в подзорную трубу. - флаг развевается."
-Что это значит?-спросила одна умная молодая леди, которая, несмотря на шторм, рисковала попасть в соленую воду от брызг на пирсе,страстно желая увидеть, как прибудет лодка.
- Это значит, Мисс, что им удалось спасти кого-то,конечно, мы не можем сказать, пока они не придут." Когда это было сказано, у толпы возникло сильное желание закричать.
После нескольких минут дальнейших наблюдений старик со стаканом пробормотал, словно разговаривая сам с собой:"Когда это повторилось, вспыхнуло подавленное веселье, и
возбуждение усилилось. Вскоре люди, у которых были хорошие глаза, увидели, что быстро приближающаяся лодка полна людей. В то же время те, кто находился в лодке
он видел толпы сочувствующих на пирсе, ожидавших их прибытия.
Но был один человек, который не обращал на это никакого внимания и казался равнодушным ко всему, что его окружало. Рулевой спасательной шлюпки духовно отсутствовал.
-А ты, Боб, похоже, не в себе, - заметил Джо шлак,серьёзно глядя на своего друга. - Этот заплыв был слишком тяжел для нее."- Испорти это, Джо,- быстро ответил Боб. - Сколько сейчас времени, парень?"
Снова вытащив старинную грелку, шлак сказал, что уже почти четверть одиннадцатого, и добавил, что он (Боб), похоже, "необычен в то утро я узнал о времени суток."
-И ты был бы таким же, парень, - тихо ответил рулевой, приблизив рот к уху своего товарища, - если бы попал в мою ловушку. Я должен быть сращен сегодня до двенадцати, а церковь больше чем в двух милях от берега!" -Это авкард,- ответил шлак с озабоченным видом. - Но я говорю,Боб, ты держался так необычно близко от всех нас ... а? Я и не слыхал, что вы будете сращены так скоро." - Конечно, я держу это близко к сердцу, потому что хотел преподнести сюрприз тебе и моим приятелям, но мне кажется, что я преподнесу сюрприз и другим сегодня, потому что нет времени надевать чистую одежду."
-Тебе это никогда не удастся, - сказал шлак сочувственным тоном, снова
сверяясь с грелкой. -Сейчас уже половина десятого, и требуется смертельное время, чтобы выкарабкаться в этих помоях для свиданий."- Разве я похож на жениха? - спросил рулевой с
любопытством.-Вряд ли,-ответил шлак, с мрачной улыбкой оглядывая своего друга, - (следи
за своим штурвалом, Боб, знаешь ли, вокруг пирса есть ужасный ход во время прилива.) нет, ты не очень-то на него похож. Даже если бы твоя одежда была такая вся в форме корабля-а это не так-она стояла бы сохнуть, и ваши волосы было бы лучше расчесывать-не говоря уже о вашей бороде-и мне тоже кажется, что немного мыла могло бы улучшить ваши руки и лицо после вчерашней работы. Нет, Боб, честно говоря, я не могу сказать, так как ты точно в форме корабля, как ты стоишь."
-Послушай, Джо Слэг, - сказал Боб Мэсси с внезапной серьезностью. - Я ещё
ни разу не возвращался после спасательной операции, не увидев, как лодку подтягивают
и устраивают поудобнее. `Сначала Доти, а потом "артерия удовольствия" - вот мой девиз, как вы знаете. Но Дути лежит в другом направлении _той_ день, так что вы
обещай, что увидишь, как ее поднимут, почистят и как следует разместят, хорошо?" - В курсе-да."
-Ну, тогда,-продолжал Боб все тем же тихим, серьезным тоном, - когда все будет кончено, ты пойдешь и пригласишь всех наших приятелей и друзей на веселую попойку в большой сарай рядом с домом моей старой матери. Не говори , кто их приглашает, и не спрашивай, сколько хочешь, -
сарай достаточно большой, чтобы вместить всех. Только обязательно заставьте их
понять, что они не будут пить крепче кофе и чая. Если они не могут наслаждаться этим, они могут пойти в магазин грога, но им незачем приходить ко мне. Там будет моя мать, и она будет держать их в порядке!" -Что? - воскликнул Слэг с лёгким удивлением. - Твою мать! Её то, что уже много лет приковано к постели, и у неё совсем нет ног-- по крайней мере, не говорить об этом?" - Именно так, парень. Мы поднимем ее, уложим в постель и все такое. А теперь ступай на нос.
Вёсла на вёсла, ребята, держитесь за фалы!"
К этому времени они были уже совсем близко от пристани, где люди кричали и приветствовали их, некоторые даже плакали и размахивали шляпами,платками, палками и зонтиками, почти обезумев от радости, видя это, многие из них были спасены из пасти голодного моря.
Когда шлюпка причалила к причалу, первым выпрыгнул рулевой, мокрый, грязный и растрепанный.
- Да благословит Вас Бог, мой доблестный друг! - воскликнул неугомонный старый
энтузиаст, делая шаг вперед и пытаясь схватить рулевого за руку.
Но Боб Мэсси, протиснувшись мимо него, пробежал по пирсу, перепрыгнул через забор
и вскочил на крутую тропинку, ведущую к утесам, через вершину которых он, наконец, перепрыгнул и исчез. - Бедняга! - воскликнул неугомонный энтузиаст, ошеломленно глядя на него. Шлак: "разоблачение и волнение свели его с ума!" -Похоже на то! - ответил шлак с тихой усмешкой, наклоняясь, чтобы помочь вдове и маленькой Лиззи приземлиться, в то время как готовые руки были
протянуты, чтобы помочь и поздравить старого дедушку и остальных спасённых.
Свидетельство о публикации №221040501000