Невеста рулевого -глава 3, начало
Вскоре после свадьбы, описанной в предыдущей главе, произошло событие, которое полностью изменило характер и течение нашей карьеры рулевого, по крайней мере на время. Это была внезапная смерть прикованной к постели старой матери, сыгравшей такую интересную роль на свадебном пиру. Для нашего героя, человека нежного и нежнейшего,удар был почти сокрушительным, хотя и долгожданным.
- Я не думаю, что смогу остаться здесь надолго, - сказал он однажды вечером своей
хорошенькой жене, когда они сидели рядом за дверью и смотрели на деревенские ребятишки резвятся на песке; "все меня беспокоит о милой старушке, и сердце у меня вырывается. Если бы не ты, Нелл, я бы уже давно уехал на другой конец света, но мне трудно думать о том, чтобы забрать тебя от всех твоих старых друзей и
товарищей по играм ... и от твоей тети Бетти."
Странная улыбка осветила лицо Нелли, когда ее муж закончил.
-Мне было бы жаль оставлять здесь старых друзей, - ответила она, - но
пусть это вам не мешает, если вы хотите уехать. Я бы оставил всё, чтобы угодить тебе, Боб. А что касается тети Бетти, то я вовсе не неблагодарна.
надеюсь, но, но она не разобьёт себе сердце, расставшись со мной."
-Ты права, Нелл, как всегда была права и всегда будешь права.Мэсси. Он коротко, сухо рассмеялся и снова стал серьёзным.
Было совершенно очевидно, что тетя Бетти не станет помехой
отъезду ни одной из них, и неудивительно, потому что Бетти приняла Нелли
Карр вошел в ее семью с дурной грацией, когда ее овдовевший брат, "старый
Карр умер, оставив своего единственного ребенка без крова. С того самого дня Бетти
воспитывала бедную сиротку-или, вернее, бранила и ругала, избивал её до тех пор, пока Боб Мэсси не снял с нее обвинения. Делать тетя Бетти Джастис, она точно так же ругала и колотила своих собственных детей; но к ним-к своим собственным детенышам-она питала и выражала
такую привязанность, которую человечество разделяет с кошками, в то время как к кошкам-с кошками.
Нелли Карр не питала к ней такой привязанности и умудрилась сделать это совершенно очевидным. Как мы нередко обнаруживаем в подобных обстоятельствах, любимые дети, которых насчитывалось семь, становились сердцеедами, в то время как обиженный оказывался цветком стада.
- Тогда ты уверена, что тебе не будет трудно, Нелл, если я попрошу тебя оставить дом и друзей и отправиться со мной за море?" - Да, Боб, я совершенно уверена. Я готов последовать за тобой хоть на край света или даже дальше, если это возможно!"
-Значит, дело улажено, - решительно сказал Мейси, вставая и засовывая короткую трубку в жилетный карман, подкладка которого уже дважды менялась после набегов этого наполовину погасшего орудия.
Следуя своей "устоявшейся" цели, наш рулевой направился к выходу, спасательная шлюпка отправилась на поиски своего лучника, Джо шлака, и нашла его там.
-Джо, - сказал он привычным для него спокойным тоном, - Мы с Нелл решили поехать в Австралию."
- В Острейли! - воскликнул Слэг, опершись руками на швабру, которой он мыл шлюпку.
-Да, я никак не могу устроиться на работу с тех пор, как уехала милая старушка; так как Нелл согласна и ничто не удерживает меня здесь, я решил бросить якорь и уплыть в южные моря."
Пока его друг говорил, лучник уселся на бочонок, и с недоумением уставилась на него.
- Ты в Арнесте, Боб?" -Да, Джо, совершенно серьезно."
- А ты говоришь, что тебя здесь ничто не держит! - Что это? - спросил я. - Слэг нежно положил свою сильную руку на синий борт лодки.
- Ну, мне, конечно, будет жаль покидать её и всех моих друзей. Грейтон, но друзья прекрасно обойдутся и без меня, а что касается лодки, то ей никогда не понадобится хороший рулевой, пока жив
и здоров Джо слэг."
-Тут ты ошибаешься, приятель,- быстро возразил лучник, в то время как на его грубоватом лице появилось решительное выражение. - там будет и то, и другое.
Кокс-Н И какой-то ну-лучник очень скоро захотели заполучить ее, ибо так же верно, как
то, что первый уходит, уходят и последователи Тотера."
-Чепуха, Джо, ты сейчас шутишь."
- Да, я шучу, если ты шутишь; иначе я тоже в Мертвом арнесте-
в таком же мертвом арнесте, как и ты, если не мертвее. Разве мы с тобой не родились в
один день, Боб? Разве наши матери не кричали над нами щекой за щекой, когда мы были младенцами? Разве мы не катались вместе на берегу с тех самых пор, как были ростом с сапоги наших отцов, и не ходили вместе ловить рыбу в хорошую погоду и в плохую, по сей час, не говоря уже о тех временах
мы протянули руку помощи, чтобы спасти мужчин, женщин и детей, а я-спасательную шлюпку?
Нет, нет, Боб Мэсси! если вы возьмете курс на Острейли, Джозеф шлак последует за вами, как ружье."
Убедившись, что его товарищ настроен совершенно серьезно и обладает такой же непреклонной волей, как и он сам, Боб не стал отговаривать его от этой цели. Напротив, он одобрил это решение, так как
был доволен неожиданным проявлением нежности, вызванным его заявлением в человеке, который по природе своей был недемократичен и который, дав таким образом выход своим возбужденным чувствам, быстро возобновил его. Та самая сдержанность, из которой он так внезапно вырвался.
Поэтому Мейси пожал ему руку, скрепляя молчаливый договор о вечной дружбе, и предложил вместе
отправиться в контору эмигранта, который недавно появился в деревне.
Свидетельство о публикации №221040501041