Невеста рулевого -глава 3, окончание

Мы уже упоминали о происшествии на квартер-палубе, но те же законы
и влияния преобладали в носовой части судна, в которое погрузились наш
рулевой и его друг.

Был вечер пятого дня, и Мэсси, Джо Слэг, длинный
мрачный человек, которого звали Митфорд, и его хорошенькая маленькая
вялая жена, которую звали Пегги, сидели в конце
длинного обеденного стола и ужинали-ужинали чаем, хлебом с
маслом, солью и прочим.

-Вы, кажется, еще не совсем пришли в себя, Митфорд, - сказал он.
Мэсси к длинному товарищу. - Хочешь немного свинины? Нет ничего лучше
, чем отдать сердце мужчине."

-Да, особенно при приступе морской болезни, - вставил Слэг, который
сам был занят массой предложенного средства. -
Твоей жене это тоже пойдет на пользу. Попробуйте, мэм. Ты и вполовину не такой, как все.
У тебя слишком много зелени вокруг глаз и вокруг щек для
здоровой молодой женщины."

-Благодарю вас, я ... я бы предпочла этого не делать, - сказала бедная Миссис Митфорд со слабым вздохом.
улыбка-и действительно, хотя слабая и вызываемая в неблагоприятных
обстоятельствах, это была очень милая маленькая улыбка, несмотря на
неприятные цвета, о которых говорилось выше. - Я никогда не был большим
любителем еды, и я нахожу, что море не улучшает аппетит-хотя, в конце
концов, я не понимаю, почему это должно быть, и--"

Бедная Миссис Митфорд резко остановилась по причинам, известным только ей самой.
По натуре она была довольно болтливой и, так сказать, неуместной
болтушкой. Она произносила свои слова мягким, беззвучным монотонным голосом, который,
подобно "ручью", тек "вечно" - по крайней мере, до тех пор, пока кто-то не впадал в отчаяние.
слушатель невежливо перебил ее: В данном случае
ее прервали собственные неописуемые чувства.

-Попробуйте немного сливового Даффа, Миссис Митфорд,-предложил Мэсси с
искренностью, исполненной добрых намерений, накалывая кусок яства на вилку.

- О! пожалуйста, не надо! Чаю попьем! Быстро! Я пойду--"

И она ушла.

-Бедняжка Пегги, ей никогда не приходилось терпеть много неприятностей, - сказал ее
муж, возвращаясь с койки, куда он проводил жену, и
снова усаживаясь за стол. - Она очень плоха с тех пор, как мы уехали,
и, кажется, не очень-то идет на поправку."

Он говорил как человек, который не только чувствует, но и нуждается в сочувствии-и он его получил.

"Och! нивер сдается, - сказал помощник повара, случайно подслушавший это
замечание. - С девочкой все будет в порядке до конца
этой поминки. Это нивер длится больше, чем оловянные дни снаружи. И чем
больше просыпаются больные, тем скорее они приходят в себя; так что не подведите спер
-рита, Мистер Митфорд."

- Благодарю вас великодушно, Терренс, за ваши ободряющие слова, но я
сомневаюсь. Моя бедная Пегги так слаба и беспомощна!"

Он вздохнул, покачал головой, заключая, и с таким усердием принялся за дело.
энергии у сливового Даффа было столько, что он явно рассчитывал найти убежище
от своих бед в твердой пище.

- Вы, кажется, сами не очень беспокоитесь о своей болезни, - заметил он.
Мэсси, некоторое время молча разглядывавший мрачного человека.

-Нет, не я, и это благословение. Надеюсь, Миссис Мэсси не заболела?"

-Нет, моя Нелл никогда не болеет, - ответил рулевой сердечным тоном.
-Сегодня она ужинала бы вместе с нами, но она ухаживает за
бедным больным мальчиком, Иэном Стюартом, который умирает."

- Этот парень действительно умирает? - спросил Митфорд, кладя нож на стол.
вилкой и серьезно глядя в лицо своему спутнику.

-Что ж, похоже на то. Бедняга, как мне показалось, совсем не оправился
в тот день, когда взошел на борт, и душная каюта с
тяжестью на корабле слишком много для него испортила."

Пока он говорил, Нелли сама тихонько подошла к мужу
и села. Ее лицо было очень серьезным.

-Доктор говорит, что надежды нет, - сказала она. - Бедный мальчик может продержаться еще
несколько дней, но его могут забрать в любой момент. Налей
мне чашку чаю, Боб. Я должен немедленно вернуться к нему. Его бедные
мать так расстроена, что не в состоянии ухаживать за ним, а от
отца нет никакой пользы. Он может только стонать. Неудивительно;
Йен-их единственный ребенок, Боб-их первенец. Мне невыносимо думать
об этом."

- Но ты сама сломаешься, Нелл, если будешь нянчиться с ним каждую
ночь и всю ночь, как сейчас. Наверняка на
борту есть женщины, которые будут рады помочь."

- Я знаю только одну женщину, которая будет счастлива сделать это, независимо от того, здорова она или
больна, - сказал Митфорд, вставая с непривычной для него поспешностью и направляясь к койке
жены.

В этот момент послышался громкий голос бо-ННА, отдававшего приказ
закрыть верхушки рифов, и торопливый топот множества ног по палубе
над головой в сочетании с одним или двумя тяжелыми кренами корабля, казалось
, оправдал замечание помощника кока
:"


Рецензии