Полуфабрикат на блюде

Как-то говорили мы  с художником Александром Ройтбурдом о знаменитом Иосифе Райхельгаузе, и я назвала его плохим режиссером. Почему я так думаю. Райхельгауз очень внешний режиссер. По крайней мере, в тех постановках, что я видела. Он берет из пьесы то, что лежит на поверхности и еще подчеркивает эти черты постановкой. А глубинное прочтение остается в сердце драматурга. Так, пьесу Семена Злотникова "Уходил старик от старухи", он поставил как поединок на ринге стариков в бойцовской форме, в перчатках. Ну, да, они спорят, воюют между собой. Но ведь пьеса не об этом. Она о том, что эти люди любят друг друга за прожитую совместно жизнь, ссорятся, но не могут расстаться. И где это на сцене? Ссора осталась, любовь и привязанность ушли. А зачем нам ссора? Что в ней трогательного и поучительного?
В этом плане драматург очень уязвлен по сравнению с режиссером. И на театре, и в кино. В кино еще хуже, там, что снято, не поправишь. А театр и чиновники от кино делают ставку не на драматурга, а на постановщика.
То же самое происходит и в литературе. Есть масса писателей, которые кидают читателю сюжет, не заморачиваясь его детальной обработкой, сочинил фабулу,  и нате, ешьте!
Однажды купила книжку Юлии Шиловой - женские романы, миллионные тиражи, она тоже миллионерша, соответственно. Мама миа, из 5-ти сюжетных линий 4 брошены, не доведены до конца, образы не расписаны, какие-то говорящие схемы людей. Зато показана красивая жизнь русской девушки в Египте. Красавчики арабы, богатые автомобили, отели и т.д. Пипл хавает.
Есть еще Марк Агатов, тоже массовые издания. Детективы. Почитала. Начало просто непонятное. Кто это говорит, почему? Из двух персонажей склеилось что-то вроде кентавра, что ли? Знаки препинания расставлены по принципу, куда хочу , туда ставлю. Полное пренебрежение тем самым пиплом, который таки да, хавает и еще просит. Человек нашел свою нишу, взял милицейский отчет о преступлении и записал его, как попало, не заботясь о качестве записи и малейшей литературной обработке.  Есть в Одессе хороший писатель Игорь Потоцкий.  Часто он ставит на фейсбучные страницы свои новые произведения. И почти всегда с опечатками. Простые опечатки, не ошибки, а именно опечатки. И что стоит вернуться к началу и пробежать текст хотя бы одним глазом? Ничего. Но если автор этого не делает, значит, ему безразличен читатель, пусть ест, что дают.
На фоне всего этого, я читаю выступление кого-то из современных российских писателей, которые утверждают, что вся мировая литература равна одной русской литературе. Вот так заявление! И Бальзак, и Гете, и Шекспир, и Марк Твен и вся остальная европейско-американская писательская братия, скопом взятая, равны одной только русской. От скромности этот товарищ точно не умрёт.
Вообще в последнее время стало модным заменять глубинное раскрытие произведения или свое собственное написание - этаким эпатажем. Убийство, секс - это все эпатаж. Если они добавлены в хорошее нормальное произведение, как кетчуп к мясу, то, пожалуйста, очень хорошо.
Но ведь у некоторых авторов кроме кетчупа в тарелке ничего больше нет! Вот где беда!


Рецензии