Невеста рулевого -глава 2, начало

ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ, ГЛАВА 2.

К тому времени, когда спасательная шлюпка Грейтона прибыла на место
происшествия, уже рассвело, но густую, насыщенную брызгами атмосферу было почти так же плохо видно,как и темноту ночи.
- Я боюсь, что она ушла, - крикнул Слэг рулевому, прижимая руку ко рту, чтобы слова не унесло ветром.
-Нет, я вижу, что она идет на юго-запад, - последовал короткий ответ, когда Боб Мэсси взялся за рулевое весло.

Прошло несколько минут, и отчаявшиеся люди на обломках,завидев лодку, приветствовали ее долгим, диким криком возрождающейся надежды.
- В чем дело? - слабым голосом спросила вдова, которая постепенно слабела от долгого пребывания на солнце.

-Спасательная шлюпка, дорогая, - сказал отец. - Разве я не сказал, что он не оставит нас?"

- Слава богу! - горячо прошептала бедная женщина. - Посмотри вверх, Лиззи, спасательная шлюпка идет, чтобы спасти нас!" -Девочка, которой было сравнительно тепло и уютно за счёт матери, подняла голову и улыбнулась.
Вскоре лодка подошла к берегу, и разыгралась почти та же сцена, которую мы уже описывали, но на этот раз мятежников не было. Решительным поведением капитана поначалу, вероятно, было спасено много жизней.

Когда большая часть людей была спущена в шлюпку-не без большого риска и многочисленных ушибов, - вдову, которая, съежившись вместе с отцом
и ребенком под полубаком, осталась незамеченной, отвели в сторону
вместе с ребёнком. -Не вместе, мэм,- сказал капитан. - Скорее всего, ты ее уронишь.
Позвольте мне сначала опустить ребенка, или приходите сами - так будет лучше."

-Отдай мне Лиззи,- сказал дедушка.
- Я буду держать ее, пока вы не окажетесь в безопасности и не будете готовы принять её."

- Смотрите, живы, мэм, - крикнул один из матросов, вскарабкавшихся на палубу, чтобы оказать помощь.

Вдова вскоре оказалась в лодке и протянула руки к маленькой Лиззи.Каким-то образом-никто не мог сказать, каким образом, - мужчины все испортили. Возможно, причиной тому был сам страх. Вместо того чтобы быть пойманной
лодочниками, Лиззи проскользнула между лодкой и судном в кипящее море. Издав один мучительный крик, дед бросился за ней, но тот не успел,  в этот момент на берег налетела бурлящая лодка, и старик, к счастью, упал в неё, а не в море.
Он не пострадал, потому что сильные руки были подняты, чтобы принять его. Маленькая девочка поднялась над пеной, когда быстрое течение пронесло ее мимо кормы лодки. Боб Мэсси увидел ее маленькие вытянутые руки. Времени на раздумья и размышления не было. Одним прыжком рулевой оказался за бортом.
В следующее мгновение экипаж увидел его далеко за кормой с ребёнком на руках.
- Поднимите их всех на борт первыми!- послышался даже против ветра мощный, низкий голос Боба.

Ещё мгновение, и он исчез из виду в кипящей пустыне воды. Слэг прекрасно понимал, что он имеет в виду. Если бы они сбросили веревку, прежде чем спасать всех, чтобы поднять рулевого, то не было бы
никакой возможности вернуться на шхуну, потому что она быстро разваливалась.
Каждое течение и вихрь в этих песках были хорошо известны всем.Джо Слэг, тоже из "приливов и отливов" ... кроме того, разве Боб не встал на спасательный круг? Тем не менее он чувствовал, что отпустить его-огромный риск.
 Но что мог сделать бедный шлак? Отчалить бы сразу пришлось пришлось пожертвовать дюжиной жизней ради спасения двух. Это было страшное испытание. Джо любил Боба как брата. Его сердце едва не разорвалось, но выдержало испытание.
Он выполнил свой долг и держался за обломки! Однако в тот раз долг был исполнен с быстротой и в
манере, не свойственной его степенной натуре. К счастью,к тому времени на месте крушения не осталось никого, кроме людей. - Опрокиньте их-резко!- крикнул Слэг. Спасатели буквально повиновались и швырнули их в воду с быстротой, которая могла бы пробудить удивление даже в мешке с картошкой! Поднять якорь было бы медленной работой. Шлак-экономный по натуре-на этот раз стал экстравагантным. Топор быстро расправился с канатом и якорем.
- Отпусти их! - прорычал он, когда лодка уплыла. Парус был поставлен с удивительной быстротой, потому что теперь ветер был в их пользу, и весёлая спасательная шлюпка поплыла в том направлении, где исчез Боб, как будто она чувствовала живой интерес к возвращению своего рулевого. Казалось, сама стихия сочувствовала их тревоге, потому что в этот момент буря заметно утихла, и восходящее солнце пробилось сквозь разрыв в серых облаках.
- Вон он, я вижу его! - крикнул человек на носу, нетерпеливо указывая вперёд.
-Он немного разбит, парень,- крикнул Товарищ.  -Ты прав,- ответил лучник. - А вот и он, и на этот раз никакой ошибки. Порт!..порт! хард-а-порт!"

Пока он говорил, лодка вошла в какое-то поперечное течение между волнами, где был замечен предмет, похожий на человека, медленно вращающийся, как ленивый трезвенник. Вскоре они оказались рядом. Дюжина
когтистых рук одновременно схватила предмет и с громким возгласом втащила его на борт, ибо это действительно был рулевой-живой, хотя и очень измученный-со своей драгоценной маленькой кудрявой ношей на руках.

Груз тоже был жив, и не сильно истощается, за характер погоды был сравнительно тёплая, и Боб сунул свою головку в
заросли пышной бороды и усы; и, распространяя его большие руки и всё её маленькое тело, также держала ее хорошо
из воды -всё, что великой плавучесть его спасательный пояс включён его легко делать.

Опишем ли мы радость вдовы и деда? Нет, в жизни есть некоторые священные вещи, которые лучше оставить на волю воображения. Солнечный свет, который начал рассеивать облака и заливать землю
и море, был типичен для радости, которая не могла найти лучшего средства, чем
рыдания, чтобы выразить благодарность Богу милосердия.


Рецензии