1931 г. Каунас - эстафету принял поэт И. Ламдан

 
  Ламдан Ицхак [1],1899 – 1954, поэт, писал на иврите. Получил традиционное еврейское религиозное и светское образование. В 1918 г. добровольно вступил в Красную армию, но вскоре бежал в Млынов, где преподавал в еврейской школе и впервые выступил в печати со стихами. С 1920 г. жил в Эрец-Исраэль. Работал на строительстве дорог, на сельскохозяйственных фермах, публиковал стихотворения в журналах. В эпической поэме в шести песнях "Масада", 1927 г., написанной белым стихом, выразил чаяния первой послевоенной иммиграции, ее ностальгическую тоску по утраченному в России дому.
  В менее риторичных лирических стихах, вошедших в сборники «Ба-ритма ха-мешуллешет» («Тройная сбруя», 1930 г.) и «Бе-ма‘але акраббим» («Путем скорпионов», 1945 г.), а также составивших цикл «Ми-ширай ше-ме-‘эвер ла-даф» («Из моих стихов на обороте листа», 1951 г.), Ламдан остается верен идее, что личное начало должно быть подчинено целям национального возрождения.
В 1955 г. И. Ламдан был награждён Государственной премией Израиля [2].

  Ицхак Ламдан приехал в Каунас 10 мая 1931 г. На вокзале дорогого гостя встречали представители ;просветительно-культурной организации «Тарбут» [на иврите: культура] [3], Ивритской гимназии, Ивритской театральной студии, газеты «Ди идише штиме» [на идише: идишский голос] [4]. Вскоре в этой газете была напечатана посвящённая И. Ламдану статья Н. Гринблата [5] о творчестве и особом месте поэта в ивритской литературе.
  16 мая в „Liaudies namai“ [ляудес намай, лит. яз.: народный дом] состоялся литературно-художественный вечер, который прошёл при переполненном зале. Его открыл Х. Н. Шапира [6], который поприветствовал поэта в своей речи. И. Ламдан, которого тепло встретил зал, прочёл исключительно интересный реферат «Судьба — сионизм». Затем Натан Гринблат дал оценку и личности поэта, и его творчества. И вновь на сцене гость, он прочёл несколько своих стихотворений, после чего двое студентов Ивритской театральной студии читали стихи поэта, а сама студия в заключение сыграла сцену из поэмы «Масада», произведшую на зрителей сильное впечатление. На вечере языком общения был иврит, встреча оставила прекрасное впечатление.

  18 мая в библиотеке им. А Мапу [7] И. Ламдан участвовал в отчётном собрании кооператива «Эзра».
  Второй вечер И. Ламдана прошёл 20 мая в Ратуше, поэт прочёл доклад о новой ивритской литературе в Эрец-Исраэль и свои ещё не опубликованные стихи. В художественной части выступили солисты хора им. Энгеля.
  На 22 мая коллектив молодых ивритских писателей пригласил И. Ламдана на ивритский литературный  вечер, который прошёл в зале Ивритской гимназии, участвовали уважаемый поэт, каунасцы А. Глазман, Ш. Генс, Е. hейман, А. Д. Шапира.
  Гость имел возможность посетить Ивритскую гимназию, народную школу, детский сад, хор им. Энгеля, Ивритскую театральную студию, книжный кооператив «Эзра».
                *  *  *
  16 ноября 1936 г. газета "Дос ворт" [на идише: слово] [8] опубликовала статью Х. Н. Шапиры "Ивритская поэзия в Эрец-Исраэль", в которой дана оценка и творчества И. Ламдана.
 
  17 марта 1939 г. "Дос ворт" опубликовала в переводе Мордхе Иофе на идиш отрывок из поэмы И. Ламдана «Масада».

Примечания:
[1] Ицхак Ламдан  https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/12309/
[2] Государственная Премия Израиля – высшая форма поощрения государством выдающихся достижений в области науки, литературы, искусства, культурной и общественной деятельности. Учреждена в 1953 г. Присуждается министром образования и культуры по рекомендации отраслевых жюри, как отдельным лицам, так и коллективам. Вручение Государственной премии Израиля происходит в День независимости Израиля.
[3] "Тарбут" [на иврите: культура] — еврейская светская просветительно-культурная организация, под эгидой которой в период между двумя мировыми войнами была создана сеть светских образовательных учреждений на иврите в России, Польше, Румынии и Литве. В 1917 году общество имело в России 250 школ и других учреждений.
[4] Газета "Ди идише штиме" — орган Организации сионистов Литвы, Каунас, 21 июля 1919 г. — 1 августа 1940 г., в 1923 г. её редактор Моше Коэн, в 1925 – 1940 гг. главный редактор Реувен Рубинштейн, была самая тиражная еврейская газета в Литве, к концу 1920-х годов имела собственных корреспондентов в Берлине, Париже, Нью-Йорке, Тель-Авиве, Иерусалиме, Варшаве, Лондоне и других городах.
[5] Натан Гринблат  Горен, Натан — Википедия (wikipedia.org)
[6] Хаим Нахман Шапира;;, 1894 г. Смолевичи – 1943 г. Каунас, исследователь еврейской философии и ивритской литературы, востоковед, сионист, общественный деятель. В 1921 – 1925 гг. проходил курс наук в университетах Вены и Берлина, получил степень доктора наук. С января 1926 г. – преподаватель Литовского университета (в 1930 г. переименован в Университет им. Витаутаса Великого), с 1929 г. заведовал в этом высшем учебном заведении Кафедрой семитологии; к началу весенней сессии 1940 г. её перевели в Вильнюсский университет. Х. Н. Шапира преподавал историческую грамматику иврита, новую ивритскую литературу, иврит, Коран, арабский язык. В 1932 г. декретом президента Литвы А. Сметоны присвоено звание доцента. Многолетний деятель организации сионистов, был кандидатом на 19-ый сионистский конгресс в Люцерне, член просветительно - культурной организации «Тарбут» и Еврейского историко-этнографического общества, организатор мероприятий, посвящённых юбилеям Еврейского университета В Иерусалиме, сотрудник "Lietuviskoji enciklopedija" [летувишкои энциклопедия, лит. яз.: литовская энциклопедия].
В 1926 г. сочетался браком с Раей Валберг, в июне 1929 г. у них родился сын Итамар. После инкорпорации Литвы в СССР Кафедра семитологии была закрыта, Х. Н. Шапира был уволен. Летом 1941 г. вся семья Шапира была изолирована в Каунасском гетто (концентрационном лагере). 8 декабря 1943 г. Х. Н. Шапира, его мать, жена и сын были расстреляны в IX форте (Каунас).
[7] Абраhам Мапу
https://ru.wikipedia.org/wiki/,_
[8] Газета "Дос ворт" — 14 августа 1934 г. — 28 июня 1940 г., издатель Компания "Фолк" [на идише: народ].
  На иллюстрации: Ицхак Ламдан, объявление на иврите о первом вечере в честь гостя, обложка прижизненного издания поэмы И. Ламдана "Масада". 
               


Рецензии