Марковальдо - 1 Грибы - Весна

Итало Кальвино
(перевод с итальянского)

Ветры из неведомых краёв порой приносят в город неожиданные подарки. Но их замечают немногие, лишь особо чувствительные люди. Например, аллергики, чихающие от малейших следов находящейся в воздухе цветочной пыльцы.

И вот однажды ветер невесть откуда занёс мельчайшие споры на полоску земли возле проспекта, и на ней стали расти настоящие грибы!

Никто из горожан, однако, этого не заметил, кроме разнорабочего Марковальдо, каждое утро дожидающегося в этом месте трамвая.

А имел этот Марковальдо свойство зрения, мало подходящее для жизни в городе: дорожные знаки, светофоры, витрины, неоновые вывески, рекламные щиты, сделанные так, чтобы привлекать внимание, никогда не задерживали на себе его взгляд, который, казалось, лишь скользил по ним, как по унылому пейзажу пустыни. Но вот листик, желтеющий на ветке или пёрышко, зацепившееся где-то за черепицу, никогда не ускользали от его взора: не было ни одного овода на крупе лошади, дырочки от древесного жучка в столе, раздавленной на тротуаре кожуры инжира, которых бы Марковальдо не приметил. И предметом его размышлений, стремлением души, смыслом бытия были замечаемые признаки смены времён года.

Так, однажды утром, поджидая трамвай, на котором обычно добирался на работу в фирму «Сбав», он заметил что-то необычное возле остановки. На полоске голой, бесплодной земли, на которой стоят столбы вдоль проспекта, возле пней деревьев выросли некие шишки - здесь и там виднелись выпуклости округлой формы, будто что-то росло, пробиваясь из-под земли.

Он наклонился как бы завязать шнурок и разглядел получше: это были грибы, настоящие грибы, в самом центре города! Марковальдо увидел, что окружающий его мир, серый и убогий, может быть щедрым, являя свои скрытые богатства, и что от жизни он мог ещё чего-то ждать, кроме почасовой зарплаты наёмного работника, случайных денег, семейных пособий и надбавок.

На работе он был рассеян. Думал, что пока разгружает пакеты и коробки, там, в темноте под землёй грибы, ведомые лишь одному ему, тихо, медленно росли, их пористая мякоть зрела, наливаясь земным соком и готовясь прорвать плотную корку дёрна. «Достаточно одного ночного дождя, – подумал он, – и можно будет их собирать». Ему не терпелось скорее поделиться своим открытием с женой и четырьмя детьми.

– Вот что я вам скажу! – важно объявил он во время вечерней скудной трапезы. – Не далее, как на этой неделе мы будем есть грибы! Жареные! Уверяю вас!

Для самых маленьких детей, которые не знали, что такое грибы, Марковальдо живо описал красоту множества видов, изысканность вкуса и рассказал как правильно их готовить. Втянули в обсуждение и Домитиллу, его жену, слушавшую до сего момента недоверчиво и весьма невнимательно.

– И где они, эти грибы? – полюбопытствовали дети. – Расскажи, где они растут!

При этом вопросе энтузиазм Марковальдо угас: «Если я им объясню место, они пойдут на поиски. И не одни, а, как обычно, со своими друзьями, слух о грибах разлетится по району, и мои грибы попадут в чужие кастрюли!» Так открытие, которое поначалу наполнило его сердце вселенской любовью, теперь возбуждало жажду обладания, и его сковал страх, ревность и подозрительность.

– Грибное место знаю я, и только я, – сказал он детям, – и горе вам, если надумаете проболтаться!

Следующим утром Марковальдо, приближаясь к трамвайной остановке, был полон волнующих предчувствий. Склонясь над заветным местом, он с облегчением увидел грибы. Они выросли, но совсем немного, и были по-прежнему почти полностью покрыты землёй.

Почувствовал, что сзади кто-то стоит, быстро выпрямился и попытался принять равнодушный вид. Затем, как бы невзначай, обернулся и увидел опиравшегося на метлу дворника, внимательно наблюдавшего за ним.

Это был молодой верзила-очкарик, и это была его территория. Его звали Амадиджи, и у Марковальдо с этого момента он стал вызывать чувство антипатии, возможно, из-за этих очков, сканировавших асфальт в поисках любой соринки, дабы тотчас же удалить обнаруженное взмахом метлы.

Была суббота и Марковальдо провел полдня, кружа вблизи заветного места, издали следя то за дворником, то за местом, где росли грибы, и прикидывал, сколько времени ещё нужно, чтобы они выросли.

Ночью пошёл дождь. Как крестьяне после месяцев засухи просыпаются и скачут от радости, заслышав стук первых капель, так и Марковальдо, единственный во всём городе, проснулся, сел на кровать и созвал всю свою семью. «Дождь, пошёл дождь!» - и жадно вдохнул  проникающий снаружи запах мокрой пыли и плесени.

На заре, а это было воскресенье, с детьми и корзиной, взятой взаймы, Марковальдо поспешил к заветному месту. Грибы подросли и стояли на ещё мокрой земле с вытянутыми шляпками на высоких ножках.

– Ура!!! – всё семейство кинулось собирать их.

– Папа! Посмотри! Тот синьор, вон там, сколько набрал! – сказал Микелино, и отец, подняв голову, увидел стоящего неподалёку от них Амадиджи с корзиной, полной грибов.

– О, вы тоже собираете? – удивился дворник. А они съедобные? Я взял немного, но не уверен, можно ли их есть... Там, дальше по проспекту, они ещё крупнее... Подождите, сейчас я узнаю, стоит их брать или нет, – и отошёл к стоявшим неподалёку своим родителям.

У Марковальдо не было слов: грибы, ещё более крупные, которых он и не заметил, урожай, о котором даже не мечтал, уплывал из-под носа. Он стоял некоторое время, окаменевший от гнева и злости, но потом, как иногда бывает, волна бурных эмоций сменилась порывом невиданной щедрости. В это время на остановке было много ожидающих трамвая людей с зонтиками - было пасмурно, и в любой момент мог снова пойти дождь.

– Эй, синьоры! Хотите жареных грибов сегодня на ужин? – крикнул Марковальдо людям, скопившимся на остановке. – Здесь выросли грибы! Идите сюда! Тут хватит на всех! – и пошёл вдоль проспекта вслед за Амадиджи, уже поговорившим с родителями и вернувшимся назад.

Нашли ещё грибов. Хватило на всех и в отсутствие корзин их складывали прямо в открытые зонты.

Кто-то сказал:
– Вот было бы здорово отобедать всем вместе!

Однако эта идея поддержки не получила и каждый понёс собранные грибы к себе домой.

Но всё-таки все они вновь свиделись, в тот же самый вечер, в отделении больницы, где им сделали промывание желудка. Отравление оказалось не очень серьезным, потому что количество грибов, съеденных каждым из них, было не слишком велико.

Марковальдо и Амадиджи лежали на соседних кроватях и мрачно глядели друг на друга.


Рецензии