О дружбе народов

О дружбе народов.
Осень далёкого 1956 года. Нам  по 15 лет,  мы студенты 2 курса техникума.
Каждый учебный год неизменно начинается месячным колхозом.
Такая вот советская система трудового воспитания и смычки города с деревней.
В этот раз смычку возглавила молоденькая «англичанка» Виктория Никитична Фомина.
Каждый вечер она собирает нас возле костра и  вслух мастерски читает  воспитательную литературу. 
Но не «Павлика Морозова», наиболее соответствовавшего ситуации,  а Джека Лондона, «Майкл, брат Джерри». Главные  герои - совсем не пламенный революционер Щорс и не  подпольщик  Олег Кошевой, а совсем наоборот   -  капиталистический ирландский терьер по кличке Майкл и его брат Джерри.
Мы, 15-летние,  слушаем, затаив дыхание, не разумея, что нам внушают ценности, несколько отличающиеся от беззаветной преданности Родной и Коммунистической Партии. Через час, не очень идеологизированная Виктория Никитична, закрывает книгу, назначает дежурных по кухне на завтра и мы расходимся «по хатам». Смыкаться с деревней.
В один из дней дежурными назначена наша троица с коллективной кличкой «РаБрыДа»: Вова Рахман, Илюша Брыскин и я –Вова Давидович. Обязанности несложные: нарубить дров, натаскать воды, начистить картошку,  разложить, а потом помыть посуду, быть на подхвате у двух девочек-куховарок. Всяко лучше выкапывания брюквы.
В середине дня вваливается кодла местных хлопцев, человек пять, лет по 17. Обнаружив три неславянских рожи, начинают советоваться:
«Ти диви, Гнате, троє живих жиденят. Давай-но розмалюєм ихні жидівські морди».
(Ты смотри, Игнат,  трое живых жидёнков. Давай–ка разукрасим их жидовские морды».
 Раздетый до пояса Вова Рахман в это время колол дрова.
Надо сказать, что природа наградила его рано оформившимся атлетизмом. 
Отличный рост. Фигура десятиборца. Широкие плечи, внушительные бицепсы, грудные мышцы, квадратики брюшного пресса. На фоне двух других хлюпиков – аки Геракл на фоне пигмеев.
С топором в руке,  как юный еврейский пастух Давид, вознамерившийся сразить пращой  великана Голиафа, Вова  (на самом деле Вульф, да ещё и Соломонович) угрожающе двинулся навстречу парубкам:
«Ты что, падла, сказал?!  Повтори, сука!» Далее последовала невозпроизводимая игра слов.
Мы стали рядом, вооружившись смертельным оружием – двумя ополовниками.
Неожиданно для нас, предводитель резко включил реверс:
«Тікаймо, хлопці! Жидівська кров заграла. Та нічого, ввечорі візьмем ще кілька хлопців і розрахуемся.»
(Убегаем, ребята! Жидовская кровь взыгрыла. Ну ничего, вечером воьмём еще несколько парней и рассчитаемся».
Поле несостоявшейся, к моему удовольствию битвы, осталось за представителями нацменьшинств.
Но наши девочки-поварихи оттранслировали последнюю фразу «англичанке».
Она отозвала нас троих в сторону:
«Мальчики, немедленно уезжайте. В техникуме я вас прикрою. А книгу Джека Лондона возьмите в библиотеке. Должны же вы узнать, чем эта история закончилась.»
И мы укатили на электричке в Харьков, обагащённые сведениями о собачьей жизни на
 загнивающем Западе и о дружбе народов в  «созданом волей народов едином, могучем Советском Союзе».
Возможно, эти сведения и привели к тому, что я и Илюша сейчас живём в Израиле, а Вульф Соломонович Рахман – в США.

  = = В.Давидович, 21.10.2017, Израиль = =


Рецензии