Британцы тоже используют это слово
"Зашибись!"
Но произносят его по-особенному:
"Овсянка, Сэр!"
Мой хороший друг Лорд Бифштекс
(Его фамилия по матери Съяйцом)
Так любит овсяную кашу
Что беляши всегда мне отдаёт
Даже если они знаменитые Чашкинские и с кониной
Ест, понимаете, эту овсянку серебряной ложкой с перламутровой ручкой
И нахваливает, слова красивые находит типа Ништякинг или Клёвоуинг
Я к нему вежливо так:
"Сэр Котлета! А, Сэр Зразы по-татарски!
Айда на речку секильку-мойву трусами ловить!
Можно женскими... У гувернантки своей одолжи..."
Он смеётся шикарным зубастым ртом
И ни разу (Заметьте - ни разу) не матернётся за день или за год
Вот выдержка же!
И внутренняя культур-мультур
Трусами можно поймать всех
И рыбу и Лорда
Это я для сомневающихся
- - -
в бешеном блеске брынзы
начищены топор и копье
дай я oтpeжу гoлoвy cтapuкy!
нет! нельзя! peжь свою нафиг!
поезд уносит сердце под поезд
словно вода уносит всё в реку
и только брынза остаётся навсегда
её солоноватость бодрит
- - -
пока мышцы лица не обрели спокойствие сфинксов
я режу зубами кожу виноградных капель
словно это твои губы, упруго торчащие на встречу мне
заносите диваны!
Свидетельство о публикации №221040700626