Уроки гражданства

Вот сегодня закончился еще один семестр в череде семестров на Американское гражданство. В году таких семестров четыре. И каждый новый я начинаю, как-будто это делаю впервые.
Первый класс гражданства я получила в октябре 1997 года. На уроки шла, как на эшафот. Я не знала, что делать и как учить. Я же даже сама еще не проходила процесс натурализации. И поэтому приходилось учить больше сердцем, чутьем, интуицией, но не мозгами.
Да и вообще, я и история были несовместимы. Я обожала свою учительницу по истории, но не предмет. В институте опять же, была История КПСС, «диамуть» (диамат) и «истмат». Я готовилась и хорошо сдавала экзамены, но ненавидела эти предметы. Правда, потом политэкономия и научный коммунизм мне понравились. Зачем мне они, учителю английского и немецкого языков?
Но тут «дан приказ» преподавать Американскую Историю и деваться некуда. Я же знала, что рядом со мной мой Ангел Ларричка. Мне оказала большую поддержку и наша учительница Мариночка (не Марина Черткова), а Мариночка. (Мир праху ее).
Вот так появился на свет мой “baby”(ребеночек- в переводе с английского), я вынашивала это дитя много лет, а потом мы стали работать вместе.
Не все сразу складывалось. Студенты старше меня, я стесняюсь называть их по именам,  а они подшучивают надо мной. Самой первой моей студентке, которая пошла на интервью было уже 92 года. Ветеран войны, военврач. Она так старалась выучить весь материал и очень переживала, если что-то забывала. Я ее жалела и однажды выдала: «Пожалейте себя. Поберегите свое здоровье. Гори пропадом это гражданство. У вас же никто не заберет вашу пенсию (так было в 1997-1999 года). А она мне в ответ: «Ты что, Идочка, я же должна умереть Гражданкой Америки!» Я заткнула рот и больше не умничала.
На следующий урок она пришла в класс очень расстроенной. Я не могла поверить, что Ида (моя тезка) не сдала интервью. Она начала свой рассказ в деталях: как добиралась, сколько ждала, как вел себя с ней офицер, что читала и писала, и какие вопросы задавали по анкете на натурализацию. По ее рассказу все шло отлично ( в чем я и не сомневалась). И в самом конце офицер задал ей вопрос: « What’s your sex?” (Какого вы пола?) И тут произошло самое интересное. (Я на уроке не проговаривала слово «секс», стеснялась – теперь уже не стесняюсь больше). Моя Ида приняла слово в первозданном значении и ответила «I’m too old for sex!» (Я слишком стара для секса!). Возмутилась наглостью офицера, что задал такой вопрос. А бедный офицер стал хохотать во все горло. Класс лег от смеха. Я стою у доски с выражением лица, как у дебила. Ну и пытаюсь убрать улыбку с лица и объяснить ей значение вопроса. Вот так! Мелочей в гражданстве нет и быть не может. Свой урок я получила и 23 года рассказываю об этом новым студентам.
За годы работы я подготовила около 2500 новых граждан Америки. Но свое стеснение я уже отбросила. 
Мои «детки» стараются сдать экзамен с первого раза. Для них это подвиг. Материала много и все нужно удержать в памяти. Надо и читать, и писать, знать историю США и структуру Американского государства. А как все это можно запомнить если тебе уже не 30 и даже кому-то не 60? И как отвечать на вопросы офицера, если этот офицер родом из Китая, Индии, Ямайки и т.д.? Вот люди и нервничают. Но я «издеваюсь» над ними на уроках и «убиваю» этот страх. За 21 год, по моим данным, у меня не сдали только 13 человек. Правда за 2 последних года цифра была 11 – не сдавших. Кто-то не сдал, потому что не готовился. А вот кто-то не сдал, растерявшись во время интервью. Это же «бэбички».
В одном из классов училась женщина, у которой совсем не шел язык. Совсем – это мягко сказано. Эта дама не могла запомнить самое простое. Чтобы я не придумывала, она не усваивала материал. Накануне экзамена эта дама страшивает у меня совет: «Что мне делать? Я же не сдам! Я не дура – я понимаю, что ничего не знаю.»  А что я могу сказать? Не убивать же ее на месте. И я даю ей совет: «Пойте Гимн Америке. Сможете?» В ответ слышу: «Проще пареной репы!» Мы пошутили и разошлись.
И что вы думаете? Эта дама сдала интервью! Когда она озвучила это в классе, была немая пауза. У меня на лице было выражение, как у больных с синдромом Дауна. Я ничего не понимала. Дальше пошел диалог:
Я: Поздравляю! Молодчина! Что у вас спрашивали?
Д (Дама) Ни одного вопроса!
Я: Как так? Ну хоть имя спросили?
Д: Нет.
Я: Ну хоть что вы там говорили?
Д: Я, как ты сказала, спела Американский Гимн!
Я: Что сделала?
Д: Ида, ты что не понимаешь? Я спела Гимн Америки, как ты вчера сказала.
Я: Вы спели Гимн Америки? Как вы его спели?
Д: Как все поют песни? Это же легче, чем все учить! (смеется). А потом запела Гимн в классе. У нее было меце-сопрано. И каждое слово четко пропевалось на английском языке. Я отупело смотрела на нее и ничего не понимала. И тогда она уже рассказала, что она пела на сцене Большого Театра в Москве перед тысячями зрителей, а спеть перед офицером иммиграции это же ерунда. И да, она понимала каждое слово которое пропевала. Офицер не ожидал такого от претендента на Американское гражданство и даже оторопел сначала, а потом встал и слушал стоя, пока она допоет. Видите как важно дать во время полезный совет! Моя шутка обернулась отличной сдачей экзамена. Правда, больше никто из профессионалов не рискнул спеть. А жаль!
Про свою «бэбичку» я могу рассказывать часами. Но я не хочу утомлять читателя подробностями, только скажу, что этот экзамен очень тяжелый морально.  Претенденты не имеют достаточную базу английского языка. Да, они подготовили ответы на вопросы в минимальном объеме и если вопрос искажается, то находит «ступор». Поэтому учим гражданство на английском с опорой на родной язык, а так как я владею русским, то и делаем на него опору. Например, есть вопрос о преследованиях, это слово и тяжело читается и запоминается, но звучит «персекьют», ага быстренько словили русское слово «персик» и теперь все уже улыбаются, «персики до получения гражданства нельзя кушать». Один вопрос взят «штурмом».
В одном из классов студентка никак не могла понять почему символ Америки «Bаld Eagle» (в переводе Белоголовый Орлан) в народе называют «Лысый Орел», но он совсем и не лысый. Этот вопрос задавался из урока в урок. Я и картинки приносила, и статьи из Интернета – ничего не помогало. Тогда я ляпнула языком: «Он летал в чужие гнезда к орлицам и его жена выдергала все перья на голове» - все вопрос был решен.
Без шуток на уроках гражданства нельзя. Нервозное состояние и стресс я сбиваю только шуточками. Но я переживаю за каждого из них и очень хочу чтоб они сдали самый трудный экзамен, здесь в США, и почуствовали себя полноправными гражданами страны.


Рецензии