Niwy zzete, gaje gole. Sergiusz Jesienin

tlumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginalu:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/es1/es1-122-.htm

Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)

            *     *     *

Niwy zzete, gaje gole,
Mgla z wilgocia od wod krylo,
A za sine* gory kolem
Slonko ciche sie stoczylo.

Drzemie potargana droga,
Jej sie dzisiaj przywidzialo,
Ze na zime siwa troche
Czekac jeszcze pozostalo.

Ach, i sam ujrzalem wczoraj
W dzwonach gaszczu a tumanie:
Rudy ksiezyc zrobkiem sporym
Zaprzagl sie i w nasze sanie.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

* siny (poet.) — (1.1) niebieskofioletowy;
(1.2) ciemnoniebieski. Patrz takze zrodlo:
https://pl.wiktionary.org/wiki/siny 
https://sjp.pl/siny

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2021, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №121040800870


Рецензии