Невеста рулевого -глава 8, начало

ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ, ГЛАВА 8.

Редко кто искал таинственные искры жизни с большим
беспокойством или заботился о них с большей заботой, чем маленькие
искорки огня, с трудом вызванные из
спичечной коробки Томлина.

Моросящий дождь начался как раз в тот момент, когда потерпевшая крушение группа приземлилась.
Брезент был установлен как небольшое, хотя и очень несовершенное укрытие.;
земля под ними была усыпана ветками и травой, и большая
куча мертвых веток была устроена так, чтобы принять жизненную искру
, прежде чем была предпринята какая-либо попытка создать ее.

-Во-первых, все должно быть готово, - сказал Хейворд Томлину, - потому
что, Клянусь богом, сама наша жизнь зависит от того, сумеем ли мы добыть огонь; так что держите
спички в кармане, пока я не попрошу."

-Я так и сделаю, - ответил Томлин. - Знаешь, мне никогда раньше не приходило в голову, как это сделать.
чрезвычайно важен элемент огня? Но как вы
сумеете заставить ветки цепляться, если все вокруг так насквозь
промокло?"

- Вот увидишь. Мне приходилось разводить огонь и в худших обстоятельствах
, - возразил Хейворд, - хотя, признаюсь, и без того довольно скверных.
Ты уже наломал и приготовил маленькие веточки, шлак?"

- Все готово, сэр."

- Послушай-ка, Томлин."

С этими словами доктор поднял сухую, но мокрую ветку и,
укрывшись брезентом, принялся строгать ее перочинным ножом.
Разумеется, он обнаружил, что внутри ветки было сухо. Тонкий
кусочки, которые он отрезал, были переданы Слэгу, который с
большой осторожностью поместил их в сердце пучка очень маленьких веточек, напоминающих
воронье гнездо. Для этой связки или гнезда было зарезервировано место в самом
сердце большой кучи веток, лежащих на земле. Тем временем
слэг держал гнездо наготове в руках.

-А теперь, Томлин, достань спички, - сказал доктор.

С величайшей осторожностью встревоженный человек развернул платок и, открыв
шкатулку, серьезно заглянул в нее.

-Мокрый?- спросил Хейворд.

Томлин покачал головой. - Боюсь, что так." Он вынул один, в то время как
вся компания собралась вокруг него, чтобы отметить результат.

Первая спичка упала, как кусок мягкой замазки, когда ее соскребли
с крышки. Второй сделал то же самое, и
из маленькой группы послышался сдавленный стон, потому что было видно, что в
коробке не больше десяти - двенадцати спичек. Снова и снова вспыхивала
спичка с одинаковым результатом. Пятая, однако,
немного потрескивала и снова зажгла, угасая в наблюдателях, хотя и не смогла
зажечь себя. Седьмой разом вспыхнул ярким пламенем и исчез.
почти вырвалось радостное восклицание, которое, однако, было остановлено, когда порыв
ветра задул новорожденное пламя.

"Och! пусть Боб Мэсси попробует! - крикнул О'Коннор. - Конечно, он привык
работать в ужасную погоду."

-Ладно, парень, - сказал шлак, - передай это рулевому."

Томлин с готовностью подчинился, только обрадовавшись, что часть ответственности переложена
на другие плечи.

Мэсси с готовностью взялся за эту работу, и успех сопутствовал его первой
попытке.

- Я так и знала! - тихо сказала Нелли, увидев яркое пламя
вскочила и чуть не подожгла бороду мужа. - Боб никогда не подводит!"

Горящая спичка была быстро воткнута в горсть
стружек Хейворда, которые вспыхнули, когда он сунул ее в гнездо Слэга; и Слэг,
держа гнездо с нежной заботой любящей больной няньки и
холодным равнодушием саламандры, пока оно не превратилось в пылающий шар, втиснул
его в самое сердце кучи палок. Громадным был объем
дыма, поднимавшегося из кучи, и тревожными были взгляды, прикованные к
ней.

-Конечно, вы задушили его, - выдохнул О'Коннор.

-О боже! - вздохнула Пегги с легким отчаянием.

-Не бойся, все в порядке, - сказал Мейси уверенным тоном, в то время как Джо
Слэг, стоя на коленях, с надутыми щеками и носом, едва не загоревшимся, дул
в пылающее сердце с неутомимой решимостью, не считаясь
ни с друзьями, ни с врагами.

-Сойдет, - заметил Джон Митфорд самым мрачным тоном.

-Это может сказать любой ребенок, - сказала Нелли с легким смешком.

Смех казался заразительным, потому что вся компания присоединилась к нему, когда великолепный
поток пламени пронесся между палками, высушил сырость и
эффективно превратил столб дыма в столб огня.

Зажженный таким образом огонь по праву считался столь жизненно важным, что
после этого ему не разрешалось выходить на улицу в течение многих месяцев,
и за ним день и ночь наблюдали члены отряда, назначенные дежурить по очереди.
В самом деле, у него было немало удачных побегов, и не раз ему удавалось
достичь того, что казалось его последней искрой, но всякий
раз его вовремя ловили и возвращали обратно, и таким образом он продолжал гореть до тех пор, пока не было
сделано открытие, сделавшее ненужным такое постоянное присутствие и заботу.

-Теперь, - сказал доктор Хейворд, когда костер был развешан, - у нас осталось
мало дневного света, так что нам следует использовать его по максимуму. Вы
Роберт Мэсси, человек действия и опыта, что бы вы посоветовали
нам сделать в первую очередь?"

- Ну что ж, доктор, раз уж вы так любезны, что спрашиваете меня об этом, я бы посоветовал
вам назначить руководителя. Видите ли, товарищи, - продолжал он,
обращаясь к роте в целом, - ни один
корабль не может обойтись без капитана, ни одна армия-без генерала. Если бы мы
сейчас отправлялись на кораблекрушение, со спасательной шлюпкой или без нее, я бы претендовал
на своего рода право быть рулевым в силу прошлого опыта; но так как
мы теперь начали своего рода Береговое дело, которое требует сделки.
общие знания, помимо мореходства, и поскольку доктор Хейворд получил их
в назидание, я предлагаю сделать его нашим лидером."

-Ты прав, Боб,- сказал Джо шлак. ("Как всегда", - сказала Нелли,
- "Sotto Voce".) - Так что я поддерживаю этот шаг-если это способ рег'Лара
."

- Слушайте, слушайте! - воскликнули все с искренней доброжелательностью, и
в прелестных карих глазах Евы вспыхнул огонек гордости, когда ее мужа единогласно
назначили предводителем потерпевшей кораблекрушение шайки.

Как человек здравомыслящий, знающий свои способности, он тотчас же принял
командование без всякого проявления излишней скромности и доказал свою пригодность тем, что
сразу же иду на работу.

- Итак, первое, что мы должны сделать, - это поблагодарить Бога за наше избавление, что
, я уверен, мы все делаем от всего сердца."

Это было воспринято с ответным "Аминь" от всех-даже не
исключая Черного Неда.

- Теперь надо найти пресную воду и сварить немного свинины.--"

-Значит, у нас нет котенка! - воскликнул О'Коннор.

- Разве у нас нет большого тюка, Терренс?" - сказал Хейворд.

-Конечно, есть, сор, и это жестяной Ван, который выдержит огонь, - ответил тот.
Терренс укоризненно посмотрел на нее.

- Ну, так сходи за ним, хорошенько вымой его и приготовь свинину.
Джарринг и Томлин соберут столько сухостоя, сколько смогут найти, и
сложат его у костра. Митфорд будет искать пресную воду-
где-то неподалеку должен быть родник или ручей, - а мы с Мэсси соорудим какое
-нибудь укрытие на ночь."

- Пожалуйста, сэр, можно мне пойти с Митфордом за водой? - спросила Нелли.

- Конечно, если вы этого хотите."

- А я составлю тебе компанию, Нелл,- энергично сказала миссис Хейворд.

-И я тоже,- слабо вмешалась маленькая Миссис Митфорд. - Я всегда любил
воду. В детстве я постоянно катался на нем, и ...
иногда попадались, потому что, конечно, молодые люди будут--"

-Нет, Пегги, ты должна посидеть у огня с моей женой, - сказал доктор.
- Ни один из вас еще не годится ни для какой работы, так что садитесь и
грейтесь."

Ева была слишком умна, а Пегги слишком слаба, чтобы возражать, поэтому эти двое
сидели у камина, пока остальные работали.


Рецензии