Часть 16

Глава 16

   Невинность склонилась над стойкой в ;;другой комнате, и Сьюзен медленно вытаскивала пробку из своей задницы. Зажимы для сосков уже были сняты и отложены на ночь.
   «Но доктор Гримм…» начала Невинность. Она сразу почувствовала и услышала, как профессор отшлепал ее по заднице.
   «Но, госпожа, - поправила она себя, - без датчиков, разве мы не потеряем данные? А без данных меня просто напрасно трахнут».
   «О, девочка», - сказала Сьюзен. Она дотянулась до Невинности и несколько раз потерла клитор. «Трахать тебя никогда не зря. Но, кроме того, это все равно будет полезным вкладом в исследование. Это правда, мы не сможем собирать данные, но исследования - это не только данные. Вы сможете собрать много хорошее анекдотическое свидетельство. Вам придется отточить свой ум, чтобы вы могли помнить важные детали опыта. Но я знаю, что вы сможете это сделать ».
   Невинность разочарованно застонала. Она знала, что следующие двадцать четыре часа это будет просто дикая оргия, не имеющая никакой научной ценности. Это был бы секс ради секса. Почему Ричард заставил ее это сделать?
   Сьюзан удалось вытащить устройство из своей рабыни, и теперь три пальца уткнулись в ее зад. Она намазала их маслом и теперь вращала рукой, позволяя пальцам скручиваться внутри Невинности, чтобы попка девушки была смазана и готова к использованию.
   Идея продать «Невинность» волновала Сьюзен. Ей не терпелось увидеть, как ее покрасневшую рабыню выставят на продажу на аукционе. Ее соски были жестче, чем когда-либо в ее жизни, а ее киска пульсировала от возбуждения при мысли о том, что Невинность выставлена ;;на продажу. К тому же идея сделать сделку на несколько тысяч долларов не помешала. Как учительница, ее зарплата была не такой уж большой. Правда, у нее был трастовый фонд, созданный ее отцом, но она никогда не касалась этого. Это будет использовано для чего-то особенного, например, для покупки Innocence, когда придет время. Она не могла дождаться начала сегодняшней распродажи.
   Идея продажи была для Innocence ненавистна. Она не видела в этом академической ценности, и на фермерском рынке с ней обращались, как со скотом, было настолько унизительно, насколько она могла себе представить. До сих пор она могла отчасти оправдать свое падение в рабство от руки доктора Гримма академическим исследованием, которое помогло бы ей заработать докторскую степень. Она не видела никакой выгоды в том, чтобы быть проданной как секс-игрушку какому-то незнакомцу.
   «У нас сегодня на продажу выставлено только пять предметов», - объявил аукционист, призывая собравшуюся группу к порядку. Невинность огляделась и была поражена количеством людей, которые теперь находились в комнате. Их было больше сотни. Интересно, где они были всю ночь? Должно быть, это огромный особняк, в котором они были.
   «Так что делайте свой выбор с умом», - продолжил он. «И делайте жесткие ставки. Помните, что часть выручки идет на благотворительность, а другая - на поддержку вашего клуба».
   Пятеро рабов, выставленных на продажу, находились в клетках, выстроенных вдоль стены рядом со сценой. Невинность застонала, глядя из клетки на большую группу потенциальных покупателей и своих товарищей по заключению. Она продолжала пытаться убедить себя, что это хороший материал для ее исследования, но затем продолжала стенать от своего тяжелого положения и нынешнего состояния.
   Она взглянула на Тома, который был в клетке рядом с ней. Он совсем не выглядел паническим или испуганным, что ее удивило. Она была в ужасе. «Вероятно, он делал это много раз», - наконец заключила она.
   Раньше Том был довольно хорошим любовником, и она думала, что он был бы отличным любовником, если бы они были одни, а не выступали перед публикой. Он был добр и нежен с ней и относился к ней нежно. Его длинный ствол действительно немного врезался в ее шейку матки, посылая боль, пронизывающую ее тело, но это было только потому, что Майк продолжал шлепать задницу мужчины.
   Она внимательно оглядела толпу и вскоре нашла доктора Гримма. Она сидела рядом с Майком, и у них на коленях лежала жена Тома, Бекка. Майк играл с полной грудью Бекки и иногда посасывал сосок. Доктор Гримм засунул один из своих пальцев в перчатке в секс Бекки и потер ее клитор большим пальцем. Профессор заметил, что Невинность смотрит на нее, и помахал ей. Невинность снова вздохнула от своего невыносимого затруднительного положения.
   Начался аукцион, и клетки одну за другой опустошили, а их обитателей вывели на сцену. В рамках разминки перед продажей для каждого из них была проведена демонстрация.
   Первой была женщина примерно того же возраста, что и Сенси, со светлыми волосами. Она была довольно грудастой и имела разумное, но не отличное тело. Аукционист ударил ее по груди тростью, чтобы продемонстрировать, насколько хорошо она отметила, вызвав крик боли, когда двойные шары были сжаты и подвергнуты жестокому обращению. Ее продали за две тысячи долларов за три дня обслуживания. Невинность подозревала, что она станет чьей-то игрушкой на предстоящие выходные.
   Мужчина был вторым на блоке. Его демонстрация заключалась в том, чтобы его трахнули в задницу огромным дилдо.

   


Рецензии