Глава 25

Глава 25

Ричард действительно наслаждался жизнью. Он владел Невинностью и находил её очень удовлетворяющей его экзотическим сексуальным вкусам. Он также пришёл к соглашению с Байронами, которое ему очень нравилось. За каждый день, что они брали у него Невинность, они соглашались дать ему Крисси на один день. Миниатюрная рыжеволосая красавица обеспечивала его развлечениями и разнообразием. Поначалу Крисси протестовала против этого соглашения, но со временем стала воспринимать своё рабство как просто факт жизни.
Ричард иногда даже порабощал свою дочь. Поначалу ему было несколько неловко. Но энтузиазм Кейтлин по поводу того, чтобы быть его рабыней, быстро преодолел его беспокойство, и он приспособился к тому, что она голая и на конце его поводка. Кроме того, её талантливый рот и тугая, тугая попка помогли ему оценить ценность того, что его дочь была его рабыней. Он всё ещё не вставил свой член в её лоно, но он был в её рту и заднице много раз. И он знал, что в конце концов трахнет Кейтлин. Она явно хотела этого, и он поймал себя на том, что часто думает об этом.; почти одержим ею.
Поскольку Невинность была одолжена Байронами на выходные, Ричард стал владельцем Крисси. В субботу вечером он отвезет ее к Байронам на вечеринку. Но сегодня вечером они с доктором Гриммом планировали посетить мероприятие по доминированию/подчинению. Сьюзен утверждала, что приехала сюда из-за своих исследований, хотя Ричард был убежден, что она находит события более захватывающими, чем информативными.
На сегодняшний вечер он собирался одолжить Крисси доктору Гримму. На одном из таких сборищ он впервые возьмет дочь в рабство. Поскольку Крисси останется у него до конца уик-энда, он подумал, что может даже продать Кейтлин сегодня вечером.
- Возможно, это последний раз, когда мне приходится одалживать одну из твоих девочек, - объявила Сьюзен, когда они ехали к месту сбора. Две доминанты ехали вместе на переднем сиденье, в то время как две обнаженные рабыни сидели на заднем.
-А?- отозвался Ричард. - Ты покупаешь девушку?"
-Нет, я ухаживаю за одним, - ответила Сьюзен. - У одной из девушек, участвовавших в эксперименте, который мы провели пару месяцев назад, реакция была почти такой же, как у Сенси. Я продолжал работать с ней, и вскоре она станет рабыней. Она этого еще не знает. Она думает, что эксперимент все еще продолжается. Но я готовил ее к новой жизни."
-А разве ты не умница?- ухмыльнулся Ричард.
Сьюзен рассмеялась. - Да, я умный, хитрый и хитрый."
- Что ж, я рад, что у тебя появилась собственная девушка, - сказал Ричард. - Какое-то время я беспокоился, что ты хочешь признать свою Невиновность."
-О, я знаю, - сказала Сьюзен, улыбаясь ему в ответ. - И когда-нибудь я это сделаю."
-Ну, просто чтобы оправдать твои ожидания, - ответил Ричард, - она не продается."
-О, Ричард,- сказала Сьюзен поучающим тоном. - Ты не хуже меня знаешь, что все продается. Это просто вопрос поиска правильной цены."
Кейтлин слушала с изумлением. Подумает ли ее отец о том, чтобы продать мачеху? Конечно, нет. По крайней мере, она на это надеялась. Она любила владеть Невинностью и не могла представить, что ее любимца продадут.
Крисси тоже была поражена, прислушиваясь к разговору. Она задумалась, какова будет правильная цена. Может быть, ей удастся уговорить родителей купить красивую блондинку. Тогда она сможет играть с Невинностью и мучить ее сколько душе угодно. Это также положило бы конец необходимости быть рабыней доктора Блэкуэлла, которую она привыкла принимать как факт жизни, но которая ей все еще не нравилась.
Войдя в бальный зал отеля, доктор Гримм и Ричард разошлись в разные стороны. Сьюзен хотела пройтись по лоткам торговцев, чтобы найти какое-нибудь оборудование и снаряжение для девушки, которую она собиралась поработить. Ричард хотел посмотреть экспонаты. Они договорились встретиться через час.
Кейтлин была очарована различными демонстрациями. Она думала, что видела все это в своей группе друзей, но было ясно, что есть вещи, которые еще предстоит узнать. Все во всем этом образе жизни, была ли она в доминирующей роли или в подчиненной, волновало её.
Она стояла на коленях у ног отца, пока они наблюдали за особенно эротической демонстрацией, когда она посмотрела в сторону. Спереди штаны ее отца были натянуты, и было очевидно, что у него бушует эрекция.
- Вы выглядите неуютно, мастер, - сказала она, протянув руку и положив ладонь на ткань шатра. - Может, твоя девушка устроит тебя поудобнее?"
Ричард посмотрел на дочь и улыбнулся. На этот раз он привел ее совершенно голой, если не считать ошейника и наручников на запястьях. Он еще раз поразился ее красоте и тому, как идеально сложено ее тело.
-Да, девочка, - ответил он. - Это хорошая идея."
- Эта девушка должна обслуживать вас здесь?" - спросила она. - Или вы предпочитаете более уединенное место?"
-Я думаю, мы вернемся в нашу комнату, где я смогу насладиться тобой, - ответил он. Затем он повел ее за поводок из бального зала к лифтам. Как только они добрались до комнаты, которую он снял на ночь, Кейтлин опустилась на колени и расстегнула молнию на брюках Ричарда. Она потянулась внутрь и выудила член, который уже успела полюбить, обхватив его губами. Она только дважды скользнула губами вниз по стволу, когда почувствовала, что ее тянут за поводок.
-Встань, девочка, - приказал он.
Она быстро вскочила на ноги и повернулась спиной к Ричарду, согнувшись в талии, чтобы показать свою попку. Она не была уверена, что ей обычно нравится анальный секс, но он всегда возбуждал ее, когда она была в покорном настроении. Кроме того, это был единственный способ, которым ее отец мог трахнуть ее. Однако она была удивлена, когда Ричард выпрямил ее и развернул спиной к столу, а затем поднял на него так, что ее зад оказался на краю.
Ее глаза широко раскрылись от удивления, когда она поняла, что с ней сейчас произойдет. Она умоляла его трахнуть ее в прошлом, но он всегда избегал этого.
-Ооооо, папочка, - проворковала она, наблюдая, как член отца легко скользит в ее очень влажную киску. - Я имею в виду Хозяина." Он не ответил, только полностью вошел в нее, а затем медленно вошел и вышел из ее гостеприимного тела.
-О-о-о, хозяин,- снова проворковала она. - Ты даже не представляешь, как долго я мечтал, чтобы это случилось."
Он протянул руку и схватил ее за волосы, оттягивая ее голову назад, пока ее красивое лицо не посмотрело на него. -Тише, девочка, - сказал он. Затем он поцеловал ее, еще больше убедившись, что она молчит.
Она почти сразу же кончила от порочной эротики, когда ее трахал собственный отец. Она застонала, когда оргазм пронесся по ее телу, и позволила своему языку танцевать с его, пока он продолжал страстный поцелуй.
Он не торопился, чтобы это закончилось. Продолжая поцелуй, он завел ее руки за спину и защелкнул наручники. Второй оргазм сотряс ее тело, когда она услышала металлический щелчок защелкивающихся наручников.
Он откинул ее голову назад и прервал поцелуй, оставив ее смотреть на него и потолок. Он посмотрел вниз между их телами, наблюдая, как его блестящий член врезается в его великолепную дочь, только чтобы снова появиться еще более блестящим, чем раньше.
Она наблюдала, как он наблюдает за их интимным соединением, понимая, как она чувствовала удовлетворение от того, что он наконец-то оказался внутри нее. Это было чудесно-наконец-то быть полностью захваченным. Она всегда будет его рабыней, если он будет продолжать использовать ее таким образом.
Он знал, что не должен этого делать. В конце концов, это был инцест. Но он все больше и больше был одержим идеей заявить права на свою дочь таким образом, и он знал, что это неизбежно.
Ее секс казался божественным. Она была теплой, влажной и тесной. Она крепко держала его, когда он полностью входил в нее и крепко сжимал каждый раз, когда она кончала. Еще один оргазм пронзил ее обнаженное тело и почти заставил его кончить самому, но он смог вовремя остановиться, чтобы избежать этого.
Он отпустил ее волосы, но она откинула голову назад и продолжала смотреть на него. Он положил руки ей на грудь и приподнял ее тяжелые груди, взвешивая их и восхищаясь их совершенством. Он подбрасывал их, внимательно изучая, пока мягкая, твердая плоть покачивалась.
Может быть, пришло время, чтобы он потребовал второго раба. Невинность развлекала и удовлетворяла его, но он часто одалживал ее другим, оставляя его одного. Кейтлин была совершенна, как Невинность, и он наслаждался, показывая ее и водя ее вокруг, видя ревнивые лица других доминантов. И он знал, что Кейти охотно отдалась бы ему. Это было возможно.
К тому же мысль о том, что он будет владеть своей дочерью, казалась ему порочно эротичной. Он не мог представить себе ничего более захватывающего, чем отец, заявляющий права на свою дочь и обращающийся с ней как со своей игрушкой. Даже сейчас, наблюдая, как его член вонзается в ее теплое, жидкое русло, он был невероятно тверд.
-Ооооо, Хозяин, - проворковала Кейтлин, чувствуя, как в нее вонзается огромный шест. Она выгнула спину, толкая свои груди вверх к нему, когда она приветствовала член в ее сексе снова и снова.
Он увидел, как она протягивает ему грудь, и улыбнулся. Они созрели для сбора, и он хотел бы ими владеть. Он подошел к письменному столу, на котором лежали принесенные с собой инструменты и игрушки. Он взял деревянную ложку и слегка провел ее шершавой поверхностью по твердым мясистым холмикам.
У него были кнуты, весла, плети и посевы, которыми он наказывал уязвимую женскую плоть. Но одним из его любимых орудий была простая деревянная ложка, особенно для наказания грудей. Он был крепким и коротким, что позволяло эффективно использовать его, даже когда объект находился рядом. Грубую поверхность также можно было протащить по нежной плоти, чтобы создать дискомфорт. И обе стороны ложки можно было использовать, в зависимости от того, какой эффект он хотел. Вогнутая сторона создавала громкие хлопающие звуки, которые испугали бы девушку. Выпуклая сторона не производила столько шума, но причиняла удивительную боль, которая обеспечивала ему часы развлечений.
Он начал с вогнутой стороны. Он поднял ложку и быстро опустил её на правый сосок Кейтлин. Она ахнула и широко раскрыла глаза от удивления, услышав громкий треск, сопровождавший удар. Она опустила глаза и увидела, как плоть вокруг её соска мгновенно покраснела, когда он снова поднял ложку.
Она с недоверием наблюдала, как он во второй раз опустил ложку вниз, шлепая ее по левому соску. Он тоже был окружен розовой плотью, когда он поднял инструмент, и оба соска теперь были твердыми как камень от насилия.
Он переходил от соска к соску, наслаждаясь звуками каждого удара. Она восхитительно дрожала и задыхалась от многих ударов. Через некоторое время он перевернул ложку и начал видеть красные отпечатки, образующиеся на выпуклостях ее грудей, когда он двигал удары поперек и вокруг полных холмиков.
Она кончила, когда первый удар пришёлся на чувствительную верхнюю часть её левой груди. Он продолжал сыпать удары на великолепные шары, в то время как его член продолжал входить в неё. Она кончила во второй, а затем и в третий раз, продолжая грести. Он, наконец, опустошил свои яйца в неё, как только он был удовлетворен тем, что её груди были равномерно окрашены в розовый цвет от порки. Когда его член смягчился, он вышел из неё.
- Теперь ты готова к продаже, - объявил он, отступив назад и увидев, что её грудь почти светится. Румянец на её щеках почти идеально соответствовал цвету её наказанных холмиков. Когда он увидел, как его сперма вытекает из её зияющей киски, он надеялся, что покупатели оценят все усилия, которые он только что вложил в подготовку девушки к аукциону.
***
Chapter 25

   Richard was truly enjoying life. He owned Innocence and found her to be very fulfilling to his exotic sexual tastes. He had also come to an agreement with the Byrons that was much to his liking. For every day that they borrowed Innocence from him, they agreed to give him Chrissy for a day. The petite auburn haired beauty provided him with entertainment and variety. Chrissy had initially protested the arrangement but, over time, had come to view her servitude as simply a fact of life.
   Richard even enslaved his daughter at times. At first, that had been somewhat awkward for him. But Kaitlin's enthusiasm about being his slave girl quickly overcame his uneasiness, and he adjusted to having her naked and at the end of his leash. Plus, her talented mouth and tight, tight ass helped him to appreciate the value of having his daughter as his slave. He still had not slipped his cock into her sex but it had been in her mouth and ass plenty of times. And he knew that he would eventually fuck Kaitlin. She clearly wanted it and he found himself thinking about it frequently; almost obsessing over it.
   Since Innocence had been borrowed by the Byrons for the weekend, Richard had ownership of Chrissy. He would take her to the Byrons on Saturday night for the party. But he and Dr. Grimm planned to attend a domination/submission event tonight. Susan claimed that she was attending for her research, although Richard was convinced that she found the events to be more thrilling than informative.
   For tonight's event, he planned to loan Chrissy to Dr. Grimm. He would be taking his daughter as his slave for the first time at one of these gatherings. Since he would have Chrissy for the rest of the weekend, he thought he might even sell Kaitlin tonight.
   "This might be the last time that I have to borrow one of your girls," announced Susan as they drove to the gathering. The two dominants rode together in the front seat while the two naked slaves sat in the back seat.
   "Oh?" replied Richard. "Are you buying a girl?"
   "No, I'm grooming one," answered Susan. "One of the girls in the experiment that we conducted a couple of months ago had reactions that were almost identical to Cency's. I have continued to work with her and she will be a slave shortly. She doesn't know that yet. She thinks that the experiment is still going on. But I have been conditioning her for her new life."
   "Aren't you the clever one?" grinned Richard.
   Susan laughed. "Yes, I'm a clever one; sneaky and devious too."
   "Well, I'm happy that you are obtaining your own girl," said Richard. "For awhile, I was worried that you wanted to own Innocence."
   "Oh, I do," said Susan as she grinned back at him. "And I will, someday."
   "Well, just to manage your expectations," Richard responded, "she's not for sale."
   "Oh, Richard," said Susan in a lecturing tone of voice. "You know as well as I do that everything is for sale. It's simply a matter of finding the right price."
   Kaitlin listened in amazement. Would her father even consider selling her stepmother? Surely not. At least she hoped not. She loved owning Innocence and could not imagine her pet being sold.
   Chrissy was also amazed as she listened to the conversation. She wondered what the right price would be. Maybe she could get her parents to buy the beautiful blonde. Then she would be able to play with and torment Innocence to her heart's content. That would also put an end to having to be Dr. Blackwell's slave which she had come to accept as a fact of life but which she still didn't like.
   Dr. Grimm and Richard went their separate ways once they entered the hotel ballroom. Susan wanted to go through the vendor stands to find some equipment and gear for the girl she was about to enslave. Richard wanted to see the exhibits. They agreed to meet up in an hour.
   Kaitlin was fascinated by the various demonstrations. She thought she had seen it all within her group of friends but clearly there things still to be learned. Everything about this entire lifestyle, whether she was in a dominant role or a submissive one, was thrilling to her.


Рецензии