Англосаксы. Консерватория. Кто ворует?

Для начала несколько цитат:
1). Из Викпедии
«Пьют и воруют» — популярное крылатое выражение русского языка, ошибочно приписываемое в разных вариантах историку Н. М. Карамзину и писателю М. Е. Салтыкову-Щедрину.
В современной России, включая русскоязычный сегмент интернета, выражение «Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России я отвечу: пьют и воруют» активно тиражируется и, как правило, приписывается Салтыкову-Щедрину. В 2012 году пользователь Живого Журнала  polesh_chuk обратил внимание на то, что данная фраза не встречается в корпусе текстов этого автора и, по всей видимости, была впервые приписана ему Александром Розенбаумом, который в интервью газете «Собеседник» от 16 октября 2000 года сказал следующее[1][2]:
— Ещё то ли Карамзин, то ли Салтыков-Щедрин сказал: «Что будет через двести лет? Будут пить и воровать!»
— Интервью Александра Розенбаума газете «Собеседник»
Ещё раньше аналогичная фраза встречается у Михаила Зощенко в сборнике бытовых новелл и исторических анекдотов 1935 г. «Голубая книга», где она приписывается Н. М. Карамзину[3]:
В свое время знаменитый писатель Карамзин так сказал: «Если б захотеть одним словом выразить, что делается в России, то следует сказать: воруют».
— Голубая книга. Михаил Зощенко
По всей видимости, источником данной цитаты послужил отрывок из «старой записной книжки» князя П. А. Вяземского, который знал Карамзина лично и мог записать фразу с его слов[4]:
Карамзин говорил, что если отвечать одним словом на вопрос: «Что делается в России?», то пришлось бы сказать: «Крадут».

2). Жванецкий в Советские времена (моя редакция по памяти):
«Народ ворует, страна богатеет, в драке не помогут, в войне победят!»

В связи с этим (как у Жванецкого) может в консерватории что-то поменять?

А консерватория – это что такое?
Может, это порядки, внедряемые англосаксами?

Для тех, до кого дошел смысл, ответьте хотя бы лично себе!
Остальным, просьба, не беспокоиться!


Рецензии