Сонет 76. Сам флирт стал от любви неотличим

                * * *

САМ ФЛИРТ СТАЛ ОТ ЛЮБВИ НЕОТЛИЧИМ

Сам флирт стал от любви неотличим,
Влюблённость – атрибутом форса в жизни,
Пыл сердца, ровно хлеб, употребим,
Душа морщинится, болеет, киснет.

Доколе в радость постигать язык
Искусства порадеть своей утробе,
Желания, как прикупа тузы,
Штурмуют жадно прелести зазнобы.

Побед не оскудеет личный счёт,
Раз плоти красота – за страсть порукой,
Порывов чувств игра верёвки вьёт,
Пустить сомнения в расход – наукой.

Пуд счастья подарить не откажу,
Дань пассиям отдав, что куражу.

06 апреля, Москва & 11 апреля 2021, д.Гнездино, Владимирская губ.

                * * *

Живопись. Ирина Каркаби

P.S. Перевод с сонетного русского на классический русский в редакции автора:
      Прочитал все рецки вчера-сегодня и очень удивился, ведь каждому слову в сонетном формате не просто причина появиться нашлась, а и место выдано по необходимости, да и словам русского языка стоит внимание уделять большее, т.к. контекст как воплощение авторского замысла направляет аккуратно по пути одного из значений слова в языке, а не первом попавшемся в читательском понимании или словаре...

Крупными мазками от лица мужчины в строках сделаны следующие акценты:
– флирт как прелюдия, как заигрывание, как соблазнение, превращается в самоцель, становится долгоиграющей пластинкой;

– влюблённость как некое состояние подчёркнутой – а не естественной – лёгкости и упрощённости в отношениях, самого подхода к знакомству, развитию отношений;

– форс как шик или показной блеск, хвастовство, излишнее молодечество;

– хлеб как синоним основной пищи человека исстари, и потому употребление сердечного пыла как обыденной пищи и выпукло высвечено;

– радеть своей утробе, то бишь животу, аппетиту – наполняет объёмностью картину вкушения плотского ради плотского, и во имя, и, прежде всего, как плотского;

– а если сама внешняя красота плоти только и является причиной страсти, её подтверждением, т.е. ручательством, то что из себя представляет такая, так сказать, любовь человека;

– и как же можно считать такую "любовь" основанием для подлинного своего счастья и счастья женщины, коли сие равносильно именно непринужденно-развязному поведению и наигранной смелости, самовлюблённости, и просто сексу как спорту в достижении результата покорением очередной дамы-пассии...

– одностороннее представление и проявление некоего чувства никак нельзя назвать многогранным, не является плодом труда двух сердец, двух душ, движением к познанию человека во всех его жизненных устремлениях и проявлениях, тем глубоким и взаимным, что и есть Любовь...


Рецензии