К Бороде

В летнем одесском детстве и юности меня поражала  гримаса удивления людей, приехавших в Одессу издалека.
Оказавшись между обсуждавшими что-либо одесситами, они абсолютно не понимали ни предмет, ни ход дискуссии или спора.
При этом каждое слово по отдельности было чётко произнесено одесситами на вполне себе русском языке.

Недолго музыка играла.
Восемнадцатилетним московским студентом я чувствовал себя в столице совсем чужим,  мечтая о чём-то на Новом Арбате - рядом с подземным переходом между Домом Книги и гастрономом «Новоарбатский».

Парень в компании двух девушек останавливает «частника» и спрашивает
- Шеф, подбросишь за пару рваных до Бороды?
Водитель кивает в знак согласия.
Парень вальяжно бросает девушкам
- Мочалки, падайте.

Я не понял ничего.
Глаза мне открыл однокурсник, изображавший передо мной, провинциалом, крутого московского мажора с момента рождения в эксклюзивном, виповском (тогда и слов таких не было, а теперь в ходу) родильном доме имени Грауэрмана на том же проспекте рядом с рестораном «Прага».

Перевод меня несколько озадачил
- Товарищ шофёр, не подвезёте ли нас за два рубля к памятнику Карлу Марксу на Театральной площади?
- Девушки, садитесь,  пожалуйста.


Рецензии